Romanica Wratislaviensia, Volumes 43-46Wydawn. Uniwersytetu Wrocławskiego, 1997 |
Contents
S KAUFMAN De quelques traductions obliques du gérondif français en polonais | 5 |
A SAKOWSKA Les équivalents français de la préposition polonaise od + génitif | 39 |
W UCHEREK La traduction en polonais de quelques locutions prépositives françaises | 61 |
Copyright | |
26 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
albo aluzji Apokalipsa bardziej będzie bohatera bowiem być był była było choć chodzi contexte coś czasie czyli czytelnik dość équivalents polonais fiction française francuski francuskiej Gallimard Gdańsk gérondif Gombrowicz jakie Jerzy Andrzejewski jeśli jest języka już Konwickiego Kraków książki którego którym kultury langue lecteur linguistique Literackie literatury littéraire locution ludzi Małej Marek Hłasko między miejsce może można narratora natomiast nazwy niż novlangue Nowomowa obraz oczywiście oryginału passé simple phrase pisze polonais polonaise Polski polskiego polskiej postaci powieść powieści Prace pracy préposition procès przekładu przekładzie raczej roku roman Romanica Wratislaviensia również rzeczywistości sémantique sposób stronie strony świata świecie sytuacji Tadeusz Konwicki takich także tekście tekstu temporelle texte też tiroirs tłumacz tłumaczeniu trad traducteur traduction tych Tyrmanda Ufnal Université de Wrocław utilisé verbe Vuillaume Warszawa Weinrich wersji więc Witkacy Witkiewicz Witold Gombrowicz władzy właśnie wprost Wrocław wszystkim Wydawnictwo zaś zatem zawsze został życia