tax upon their output or upon their exploiting machinery. Besides a general tax, they shall pay only a fixed sum, computed upon the hectare and per annum, and a sum proportionate to the gross product of extraction. These sums, which shall be assessed according to Articles 35 and 49 of the project for mining regulations appended to the protocol of the Paris conference of June 7, 1910, are equally borne by all mining. enterprises. The French Government shall take care that mining taxes be regularly collected, and that no individual rebates upon the total or upon part of these taxes be allowed under any pretext whatever. ARTICLE 6. The Government of the French Republic shall exercise care so that the works and the materials necessitated by the eventual construction of highways, railways, harbors, telegraph, etc., be granted by the Moroccan Government in accordance with the rules of adjudication. Also, it shall exercise care in seeing that the conditions of adjudication, especially relative to construction material and the time within which estimates may be submitted will not place the representatives of any power into a situation of inferiority. The exploitation of the large enterprises referred to below shall be exclusively reserved to the Moroccan state, or unrestrictedly granted by it to third parties that may be entrusted with providing the funds necessary for that purpose. The French Government shall exercise care to the end, that in the exploitation of railways and other means of transportation, as well as in the enforcing of regulations designed to insure such exploitations, no difference of treatment be made between the representatives of the different powers that might avail themselves of these means of transportation. The Government of the French Republic shall use its good offices with the Moroccan State Bank in order that this Bank may confer in rotation upon the members of its directorate at Tangiers the position of delegate of which it disposes to the general commission of adjudications and contracts. Also, the French Government shall use its influence with the Moroccan Government, that during the time in which article 66 of the Algeciras Act remains in force the Moroccan Government entrust to a representative of one of the Powers represented in Morocco one of the three positions of Shereefian delegate on the special Committee of Public Works. ARTICLE 7. The French Government shall use its good offices with the Moroccan Government to the end, that the proprietors of mines and of other industrial or agricultural exploitations without distinction of nationality and in conformity with the regulations that are to be enacted in the spirit of French legislation relative to such matters may be authorized to construct railways of exploitation intended to connect their centers of production with railway lines of general interest or with harbors. ARTICLE 8. A report relative to the exploitation of Moroccan railways shall be presented annually according to the forms and conditions of reports presented before the meetings of stockholders of the French Railway Companies. The Government of the French Republic shall entrust to one of the administrators of the Moroccan State Bank the writing of this report, which, together with all the elements on which it is based shall be communicated to the censors, and afterward made public with, if need there be, the observations which the censors may deem proper to add to the report according to their own individual information and knowledge. ARTICLE 9. In order to preclude as much as possible all diplomatic representations, the French Government shall use its good offices with the Moroccan Government in order that the Moroccan Government may refer for settlement to an arbitrator designated ad hoc in each matter for mutual agreement by the French consul and the consul of the interested power. or, in their absence by the two governments of these consuls, all complaints. of foreign representatives brought against the Moroccan authorities, or against the agents acting in lieu of the Moroccan authorities, which complaints might not have been settled through the intermediary of the French consul and the consul of the government interested. This procedure shall remain in force until such time when a judiciary system shall have been established based upon the judiciary legislative regulations of the Powers interested, and designed after agreement with these Powers to take the place of the consular tribunals. ARTICLE 10. The French Government shall see to it that the foreign representatives continue to enjoy fishing rights in Moroccan waters and harbors. ARTICLE 11. The French Government shall use its good offices with the Moroccan Government in order that the Moroccan Government may open new harbors to foreign commerce as such need for this commerce may arise. ARTICLE 12. To meet a request of the Moroccan Government, the two governments pledge themselves to bring about, in agreement with the other Powers and on the basis of the Madrid convention the revision of the lists and of the situation of protected foreign persons and agricultural associates in Morocco, to which Articles 8 and 16 of said convention refer. The two governments agree also to induce the signatory Powers to proceed to all modifications of the Madrid convention, which, in due time, the change in the situation of protected foreign persons and agricultural associates might necessitate. ARTICLE 13. All documents of agreement, any convention, treaty or regulation contrary to the foregoing stipulations, shall be and hereby are abrogated. ARTICLE 14. The present agreement shall be communicated to the other Powers signatory to the Algeciras Act, with which Powers the two governments pledge themselves to mutually assist each other to obtain their approval. ARTICLE 15. The present convention shall be ratified and ratification thereof exchanged at Paris at the earliest convenience. Done in duplicate form at Berlin, Nov. 4, 1911. Signed: Signed: KIDERLEN. TREATY OF COMMERCE AND NAVIGATION BETWEEN THE UNITED STATES AND RUSSIA.1 Concluded December 18, 1832; ratifications exchanged May 11, 1833. In the name of the most Holy and indivisible Trinity. The United States of America and his majesty the Emperor of all the Russias, equally animated with the desire of maintaining the relations 1 U. S. Compilation of Treaties in Force, 1904, p. 659. of good understanding, which have hitherto so happily subsisted between their respective states, and of extending and consolidating the commercial intercourse between them, have agreed to enter into negotiations for the conclusion of a treaty of navigation and commerce, for which purpose the President of the United States has conferred full powers on James Buchanan, their envoy extraordinary and minister plenipotentiary near his imperial majesty; and his majesty the Emperor of all the Russias has conferred like powers on the Sieur Charles Robert Count de Nesselrode, his vice-chancellor, knight of the orders of Russia, and of many others &c: and the said plenipotentiaries having exchanged their full powers, found in good and due form, have concluded and signed the following articles: ARTICLE I. There shall be between the territories of the high contracting parties, a reciprocal liberty of commerce and navigation. The inhabitants of their respective states shall, mutually have liberty to enter the ports, places, and rivers of the territories of each party, wherever foreign commerce is permitted. They shall be at liberty to sojourn and reside in all parts whatsoever of said territories, in order to attend to their affairs, and they shall enjoy, to that effect, the same security and protection as natives of the country wherein they reside, on condition of their submitting to the laws and ordinances there prevailing, and particularly to the regulations in force concerning commerce. ARTICLE II. Russian vessels arriving either laden or in ballast, in the ports of the United States of America; and, reciprocally, vessels of the United States arriving either laden, or in ballast in the ports of the Empire of Russia, shall be treated, on their entrance, during their stay, and at their departure, upon the same footing as national vessels, coming from the same. place, with respect to the duties of tonnage. In regard to light house duties, pilotage, and port charges, as well as to the fees and perquisites of public officers, and all other duties and charges, of whatever kind or denomination, levied upon vessels of commerce, in the name or to the profit of the government, the local authorities, or of any private establishments whatsoever, the high contracting parties shall reciprocally treat each other, upon the footing of the most favored nations, with whom they have not treaties now actually in force, regulating the said duties and charges on the basis of an entire reciprocity. ARTICLE III. All kinds of merchandise and articles of commerce, which may be lawfully imported into the ports of the Empire of Russia, in Russian vessels, may, also, be so imported in vessels of the United States of America, without paying other or higher duties or charges, of whatever kind or denomination, levied in the name, or to the profit of the governrent, the local authorities, or of any private establishments whatsoever, tlan if the same merchandise or articles of commerce had been imported in Russian vessels. And, reciprocally, all kinds of merchandise and articles of commerce, which may be lawfully imported into the ports of the United States of America, in vessels of the said States, may also, be so imported in Russian vessels, without paying other or higher duties or charges, of whatever kind or denomination, levied in the name or to the profit of the government, the local authorities, or of any private establishments whatsoever, than if the same merchandise or articles of commerce had been imported in vessels of the United States of America. ARTICLE IV. It is understood that the stipulations contained in the two preceding articles, are, to their full extent, applicable to Russian vessels, and their cargoes, arriving in the ports of the United States of America; and reciprocally, to vessels of the said States and their cargoes, arriving in the ports of the Empire of Russia, whether the said vessels clear directly from the ports of the country to which they respectively belong, or from the ports of any other foreign country. ARTICLE V. All kinds of merchandise and articles of commerce, which may be lawfully exported from the ports of the United States of America in national vessels may, also, be exported therefrom in Russian vessels, without paying other or higher duties or charges, of whatever kind or denomination, levied in the name, or to the profit of the government, the local authorities, or of any private establishments whatsoever, than if the same merchandise or articles of commerce had been exported in vessels of the United States of America. And, reciprocally, all kind of merchandise and articles of commerce, which may be lawfully exported from the ports of the Empire of Russia in national vessels, may also be exported therefrom in vessels of the United States of America, without paying other or higher duties or charges of whatever kind or denomina |