Page images
PDF
EPUB

Mat.

XXII.

vie future, que Jelus-Chrift nous a ordonné de porter nos efperances. Il a confiriné la foi de l'immortalité de Pame, & de la refurrection, & a fermé la bouche aux Saducéens. Qui fe haït en ce monde, dit-il, fe conferJo. x. 2. ve pour la vie éternelle. Telle eft la Jo. vi. 40. volonté de mon perè qui m'a envoyé que quiconque voit le fils & croit en lui, ait la vie éternelle, & je le reffufciterai au dernier jour. Et Jo. v. 18. ailleurs: L'heure vient, où tous ceux qui font dans les tombeaux, entendront la voix du fils de Dieu, & marcheront; ceux qui ont bien fait, à la refurrection de la vie ; ceux qui ont mal fait, à la refurrection du jugement. Tel fera donc le dernier état des hommes. D'un côté la vie éternelle, le repos, la joie, le banquet, les nôces, le royaume, le ciel, le paradis car Jefus Chrift lui donne tous ces noms, pour s'accommoder aux idées de bonheur, que nous avons en cette vie. D'un autre côté fera l'enfer, le feu éternel, la gehenne, les tenebres exterieures, la

mort éternelle : là feront les pleurs & les grincemens de dents : le ver qui les ronge ne mourra point, c'està-dire, le remors & le reproche de la confcience. Or la vie éternelle confifte, comme il nous enseigne, à voir Dieu, être avec Jefus-Chrift, & voir la gloire qu'il avoit avant la création du monde : à être tous un en JesusChrift, & par lui être unis à Dieu Jo. xvII. 37 d'une charité parfaite. Voilà le fom- 5. 21. 847 maire de la doctrine de Jefus-Chrift.

[ocr errors]
[ocr errors]

LEÇON XXXVII.
Des ennemis de Jefus.

ESUS-CHRIST prêchant cette doctrine, & la foutenant par les vertus & par fés miracles, devint odieux au monde, c'est-à-dire, aux hommes corrompus, à qui il montroit la ve rité, qui les condamnoit. Hs aimoient mieux les tenebres que la lumiere,, parce que leurs œuvres étoient mauvaifes. Ils jugeoient de lui felon les apparences, & le méprifoient comme un Galiléen de Nazareth, fils d'un charpentier. Les Juifs charnels le voyant fi pauvre, fi fimple, fi humble & fi doux, ne pouvoient croire qu'il fût ce grand roi fils de David

quiz

Matt. XXI

16.

qui devoit venir les délivrer de leurs ennemis, & foumettre toutes les nations à fon empire. Ceux qui le haïffoient le plus, étoient les fcribes ou docteurs, les pharifiens, les facrificateurs & les fenateurs, qui gouvernoient le peuple. Ils étoient envieux de fa gloire, & irritez des reproches quil leur faifoit. Les docteurs ne pouvoient fouffrir qu'il montrât au peuple leur ignorance, & le mépris qu'ils faifoient de la loi de Dieu, pour établir des traditions humaines. Il fai- Matt. xxvr foit connoître l'hypocrifie des phari- A&t. 6. . fiens, leur orgueil & leur avarice. Ils le haïffoient tous, parce qu'il prédifoit la ruine du tempie & de la ville, qu'ils regardoient comme un lieu où la vraie religion étoit attachée, & qui ne devoit jamais être détruit. Cependant ils n'avoient rien à lui reprocher : & il leur dit publiquement; Qui Jo. v. 46. de vous me reprendra de péché? quoique fa vie fut expofée à la vue de tout le monde. Ils ne laifferent pas de le calomnier, de ce qu'il gueriffoit des malades le jour du fabath, & Tome II.

L

10. XV. 24.

de ce qu'il difoit qu'il étoit fils de Dieu venu du ciel : quoiqu'il ne leur parlât qu'au nom de Dieu, & qu'il ne cherchât que la gloire de Dieu; quoique les miracles qu'il faifoit, & dont on n'avoit jamais vû de femblables, fuflent une preuve infaillible de la verité de fes paroles, & de l'ac-compliffement des prophéties, qui leur promettoient le Chrift. Ses ennemis ayant réfolu de le faire mourir, ne purent executer leur deffein, que quand fon heure fut venuë; c'est-àJo.VIL 31. dire dans le tems, où il avoit refolu de fouffrir. Jufques-là, il se cacha plufieurs fois ; & un jour comme ils penfoient le prendre, il fe rendit invifible & paffa au milieu d'eux, D'ailleurs, ils fe prefferent de le perdre, voïant que fes miracles le fai foient fuivre de tout le monde; & que venant à Jerufalem, pour la pâque, on lui avoit fait une entrée maJo VI, 19. gnifique. Car le peuple vint en foule au-devant de lui, portant des branches de palmiers en figne de joïe; & griant Hofanna; c'eft-à-dire, fauvez

Luc. 1v. 30.

« PreviousContinue »