Staroslovenski jezičnik, Volumes 9-11

Front Cover
1873
 

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 21 - Notre Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal. Ainsi soit-il.
Page 20 - Le vers le mieux rempli, la plus noble pensée Ne peut plaire à l'esprit, quand l'oreille est blessée.
Page 35 - ... mi moremo krajnske slovenske besede poiskati semtertje po deželi raztresene, inu na to vižo skup nabrati čisto slovenšin<j. Skušna me uči, de ni lahko stvari najditi, katira bi se v...
Page 11 - Qui enim secundum carnem sunt : quae carnis sunt, sapiunt: qui vero secundum spiritum sunt: quae sunt spiritus, sentiunt. 6 Nam prudentia carnis, mors est: prudentia autem spiritus, vita et pax.
Page 3 - Krajnski jezik je sam na sebi bogat, le ludje so revni na besedah; zato, ker premalo spomina imajo na to, kar ih je mati uöila (Nro. 100).
Page 6 - Tu malu besedishe treh jesikov. Das ist: Das kleine Wörterbuch in dreyen Sprachen. Quod est: Parvum dictionarium trilingue. Quod conscripsit RP Marcus a. S. Antonio Paduano Augustissianus Discalceatus [Marko P ohlin] inter Academicos Operosos Labacenses dictus: Novus. Laibach, gedruckt und zu haben bey Johann Friedrich Eger.
Page 10 - Marci a S. Paduano Bibliotheca Carnioliae, in qua reperiuntur Scriptores, qui vel ipsi , vel eorum opera in Carniolia primam lucem aspexerunt : vel alias in , vel de Carniolia scripserunt, ordine alphabetico , seu ad formam Bibliothecae, per alphabet! scrinia dispositi, pro varia ex iis et histórica et critica, et chronologica notitia, atque eruditione capessenda. Collectis oritur novus.
Page 2 - Kateri bi rad kranjskih imenov pomenik zvedel, more na moskovitarskiga (= russisch) jezika znanje se podat. Krajnski jezik je moskovitarskimu narbol podoben; bol kakor vsem drugim slovenskim izrekam. Moskovitarji so dosti besedi ohranili, katere so se per nas pozabile, inn iz navade perile
Page 24 - Sleherni pisavec je krajnsko pisal, kakor se mu je zdelo; nobeden ni gledal na eno stanovitno vizo, vstavo ali red. Pisarji...
Page 34 - Aus dem allem ergibt es sich aber auch bis zur Evidenz, dass Vodniks jedenfalls formvollendete, poetisch-schöne Hymne weniger eine Huldigung für Napoleon, als der schwärmerische Erguss nationalen Selbstgefühls, eine patriotische Phantasie war, für welche man mit dem offenen, warmfúhlenden, durch und durch edlen Poeten nicht ins Gericht gehen kann.

Bibliographic information