Die Eitelkeit und Unsicherheit der Wissenschaften und die Verteidigungsschrift, Volume 1G. Müller, 1913 - 295 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 41
Page iii
... gebracht hat : den Fürsten und den Ge- lehrten und den Mönchen ; und weil sein eigenes Wahr- sagerhandwerk ihn so verarmen liess , darum wendet sich die Schrift mit besonders köstlicher Heftigkeit gegen alle Scheinwissenschaften des ...
... gebracht hat : den Fürsten und den Ge- lehrten und den Mönchen ; und weil sein eigenes Wahr- sagerhandwerk ihn so verarmen liess , darum wendet sich die Schrift mit besonders köstlicher Heftigkeit gegen alle Scheinwissenschaften des ...
Page viii
... gebracht ; wir würden es wis- sen , wenn er später Doktor der Rechte oder Doktor beider Rechte geworden wäre ; wir können ( trotzdem Einleitung 11044 1707 Suibeli . IX sein ausgebreiteter Briefwechsel nicht VIII Agrippa.
... gebracht ; wir würden es wis- sen , wenn er später Doktor der Rechte oder Doktor beider Rechte geworden wäre ; wir können ( trotzdem Einleitung 11044 1707 Suibeli . IX sein ausgebreiteter Briefwechsel nicht VIII Agrippa.
Page xxx
... gebracht haben , den königlichen Hof an dessen stärksten Feind zu verraten . Wir begehen schwerlich ein Unrecht gegen Agrippa , wenn wir annehmen , dass er in seiner wilden Stimmung jedes Verrates fähig war ; wir wissen aber von den ...
... gebracht haben , den königlichen Hof an dessen stärksten Feind zu verraten . Wir begehen schwerlich ein Unrecht gegen Agrippa , wenn wir annehmen , dass er in seiner wilden Stimmung jedes Verrates fähig war ; wir wissen aber von den ...
Page 23
... , welche Erfindung dem Esrae will beigemessen werden . Zwar hält man dafür , dass Linus Chalcides die Buchstaben aus dem Phönice auf die Griechen gebracht , bis Cadmus , des Agenoris Sohn , ihnen auf eine andere Art neue und KAPITEL II. ...
... , welche Erfindung dem Esrae will beigemessen werden . Zwar hält man dafür , dass Linus Chalcides die Buchstaben aus dem Phönice auf die Griechen gebracht , bis Cadmus , des Agenoris Sohn , ihnen auf eine andere Art neue und KAPITEL II. ...
Page 24
... gebracht , und die scharfsinnigen Phönizier die griechische ; die Nicostrata hat die lateinische erfunden und Abraham ist ein Urheber der syrischen , chaldä- ischen , wie auch der ägyptischen , Gulfila aber der gotischen als der letzten ...
... gebracht , und die scharfsinnigen Phönizier die griechische ; die Nicostrata hat die lateinische erfunden und Abraham ist ein Urheber der syrischen , chaldä- ischen , wie auch der ägyptischen , Gulfila aber der gotischen als der letzten ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Agrippa Ägyptier alten Antisthenes Aristoteles Astrologie Augustinus Averroës Bekenntnisbuch Betrug Boëthius bösen Buch Buchstaben Chaldäer Charlatan chen Cicero Dahero dergleichen Derowegen Dinge Dôle Ehre endlich Erfinder ersten etliche Exempel Fabeln fast Fürsten fürwahr Galenus ganze Gebrauch gehalten Geist Geld gemachet gemeinen genennet gesaget geschrieben Gesetze gesetzet Gestirne gewisse gibet Glauben gleich gleichsam Gott göttlichen grossen guten halten Hause heiligen heiligen Anna Heinrich VIII hernach heutiges Tages Himmel Huren indem Jahre jedweden Kaiser Kapitel Ketzer Ketzerei Kirche kommen König könnte Kunst Kuppler Lactantius lassen Laster lateinische Leben Leibes leichtfertigen Leute lich Lügen Lust machen Mann Matronen Meinung Menschen müssen Namen närrisch Natur oftermals Papst Philosophie Plato Poeten Poseidonius recht reden Religion Republik Sachen sagen saget schädliche Schande schen Schrift Seele soll sollte spricht Stadt Streit Tugenden Übersetzung unsern viel Volk wahr Wahrheit Wahrsager Weiber Weissagung Welt Werk Wesen wider wieder wissen Wissenschaften wohl wollen Wort Xenophanes Zahl
Popular passages
Page xxiv - Es gibt problematische Naturen, die keiner Lage gewachsen sind, in der sie sich befinden, und denen keine genug tut. Daraus entsteht der ungeheure Widerstreit, der das Leben ohne Genuß verzehrt.
Page 280 - ... lucum ligna: cave ne portus occupet alter, ne Cibyratica, ne Bithyna negotia perdas; mille talenta rotundentur, totidem altera porro et tertia succedant et quae pars quadret acervum. 35 scilicet uxorem cum dote fidemque et amicos et genus et formam regina Pecunia donat ac bene nummatum decorat Suadela Venusque. mancupiis locuples eget aeris Cappadocum rex: ne fueris hic tu. chlamydes Lucullus, ut aiunt, 40 si posset centum scaenae praebere rogatus, «qui possum tot?
Page 192 - Er sprach zu ihm: hören sie Mosen und die Propheten nicht, so werden sie auch nicht glauben, ob jemand von den Todten auferstünde.
Page 13 - Denn die Kinder dieser Welt sind klüger, denn die Kinder des Lichts, in ihrem Geschlechte. Und Ich sage euch auch: Machet euch Freunde mit dem ungerechten Mammon, auf daß, wenn ihr nun darbet, sie euch aufnehmen in die ewigen Hütten.
Page 16 - Paulo ausruft : surgunt indocti et rapiunt coelos, et nos cum scientia nostra mergimur in infernum.
Page 279 - Hic canit errantem lunam solisque labores, unde hominum genus et pecudes, unde imber et ignes, Arcturum pluviasque Hyadas geminosque Triones, quid tantum Oceano properent se tingere soles 745 hiberni, vel quae tardis mora noctibus obstet.
Page 17 - Weit nicht finden, das unter der Sonne geschieht; und je mehr der Mensch arbeitet zu suchen, je weniger er findet; wenn er gleich spricht: Ich bin weise und weiß es; so kann er es doch nicht finden.
Page 157 - ... reliquit, pignora cara sui : quae nunc ego limine in ipso, terra, tibi mando ; debent haec pignora Daphnim. ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim. has herbas atque haec Ponto mihi lecta venena ipse dedit Moeris ; nascuntur plurima Ponto ; his ego saepe lupum fieri et se condere silvis Moerim, saepe animas imis excire sepulchris atque satas alio vidi traducere messes.
Page 286 - Das thust du, und ich* schweige; da meinest du, ich werde sein gleich wie du. Aber ich will dich strafen, und will f dirs unter Augen stellen.
Page 17 - Eccles. 8, 17: et intellexi, quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum, quae fiunt sub sole: et quanto plus laboraverit ad quaerendum, tanto minus inveniat. 11, 22 — 32 sind widerum selbständige zutat des dichters, verse, in denen er das eigentlich schon gesagte widerholt: 'es ist unmöglich, die geheimnisse gottes zu schildern'.