Page images
PDF
EPUB
[ocr errors][merged small][merged small]

Des autres patriarches.

Saac imita la foi & la vertu Gen,xxvj.i de fon pere, & Dieu lui renouvella les mêmes promesses. Il vécut paisiblement, dans une noble simplicité. Il eut deux fils jumeaux, Efaü & Jacob, dont Dieu choisit le dernier & le prit en affection, laissant Efai dans la malediction generale des enfans d'Adam; Rom. ix. ij aussi fut - il mechant & impie. Jacob au contraire fut fidele à Dieu & vertueux; laborieux, doux & patient. Son pere Ifaac lui donna sa benedic- Gen. xxvije tion, à laquelle les promesses de Dieu étoient attachées; il vouloit la donner à Esai; mais Jacob usa d'artifice pour se l'attirer: & Ifaac, quoiqu'il

eût été surpris, la confirma, aprés s'en être aperçû: voyant que tel étoit l'ordre de Dieu. Jacob ayant reçu cette

benediction fi importante, se maria, & eut douze fils, qui font les douze patriarches: savoir Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, Zabulon, Dan, Nephtali, Gad, Afer, Joseph & Benjamin. On apelle aussi patriarches tous les anciens peres & tous les saints, qui vécurent sous la loi de nature; comme Adam, Abel, Seth, Henoch, Noé, Sem, Abraham. Dieu fit encore à Jacob les mêmes promesses qu'il avoit faites à son pere & à son ayeul; & le nomma Ifraël. Joseph lui étoit plus cher que tous les autres enfans. Ils en cen.xxxvij. furent envieux, & le vendirent à des marchands, qui le menerent en EgyGen, xxxix pte; où Dieu prit soin de lui, & par une avanture merveilleuse, le fit devenir favori du roy, qui lui donna tout fon royaume à gouverner. Ses freres furent contraints par la famine, de venir en Egypte chercher des vivres: & 2.1.1 Jofeph, apres les avoir mis en peine quelque tems; se fit connoître a

Gen. xxviij.

21.

Gen. xxxij. 28.

eux, leur pardonna leur crime, & les fit venir en Egypte, avec leur pere & Genja toute leur famille, qui étoit de soixante & dix personnes. Jacob en mourant Gen. xix donna sa benediction à tous ses enfans, & leur predit ce qui devoit arriver de plus confiderable à leur pofterité. Il Ibid 201 dit à Juda, qu'il commanderoit à tous fes freres, & que le commandement demeureroit dans sa race, jusqu'à ce que vint celui qui devoit être envoyé, & qui feroit l'attente des nations : c'est-à-dire le Sauveur du monde. Ainsi on commença à connoître, qu'il descendroit, non seulement de la race d'Abraham, par Ifaac & par Jacob, mais encore de la famille de Juda.

[ocr errors]

39

LECON VII.

S

De la fervitude d'Egypte.

Ieu n'accomplit les promesses, qu'il avoit faites à Abraham, qu'aprés plus de quatre cens ans : car, ni Aa.vij. 1. lui, ni les autres patriarches, ne pofHeb. 21. 9. federent point de terre dans le païs de Canaan; ils n'y vécurent que comme des passagers, sous des tentes & des pavillons. Et quoique leurs enfans ne deussent pas demeurer en Egypte, ils y habiterent plus de deux cens ans. C'est ainsi que Dieu exerçoit leur foi, & qu'eux-mêmes faifoient voir, qu'ils attendoient un meilleur heritage, que cette terre sensible. Pendant ce séjour Exod. 25. d'Egypte les enfans d'Israël multiplierent prodigieufement,

comme

Dieu l'avoit promis à Abraham. Le roi d'Egypte craignit qu'ils ne se rendiffent trop puissans; & pour les affoiblir & les empêcher de rien entreprendre, il resolut de les accabler de travaux. Il leur faisoit faire de la brique & d'autres ouvrages de terre fort penibles: il les faisoit travailler à de grands bâtimens ; & il avoit mis fur eux des intendans, qui ne leur donnoient point de relâche, & les maltraitoient cruellement. Il voulut même faire perir tous les enfans mâles, & en fit jetter un grand nombre dans le fleuve du Nil. En cette misere ils eurent recours à Dieu, qui écouta leurs cris & leurs plaintes, & refolut de les secourir; en memoire de l'alliance qu'il avoit faite avec Abraham, Exod.14 Ifaac & Jacob. Cette fervitude étoit une image de la servitude du peché, où tout le genre humain gemifsoit sous la puissance du demon: & qui ne devoit finir, que quand Dieu envoyeroit le Sauveur du monde. Cependant pour délivrer les Ifraëlites, il se fervit de Moise, un grand personnage de

[ocr errors]
« PreviousContinue »