Page images
PDF
EPUB

viduvairns: f. d. f.

vidu vô, -ôvô, w. fw. Wittwe. viduvaírns, Verwaister (J. 11, 18).

vigan (vag, vêgum, vigans), bewegen, fchütteln, fchüttern.

ga-vigan, bewegen, fchütteln, rütteln. vagjan, m. A., bewegen.

ga-vagjan, m. A., bewegen, in Bewegung fetzen, erregen.

un-gavagiths, unbewegt, unbeweglich. af-vagjan, fortbewegen, entfernen. ïn-vagjan, m. A., in Bewegung fetzen, aufregen, aufwiegeln.

us-vagjan, m. A., in Bewegung fetzen,

erregen.

vigs, m. ft. Weg.

fram-vigis, weiter fort, fortwährend. Vgl. finths.

viga-deina, ô, f. fw. Diftel. vègs (Mz. vègôs, vègim), m. ft. Bewegung, Woge.

viga-deina, -ô, w. Diftel. S. vigan u. deina. viganna: (

vigans:

} S. veigan.

vigis: vigs, vigan.

vigs, m. ft. Weg. S. vigan. viko, w. fw. Woche, Wechfel. vilda, wollte. S. vilja(n). vilei:

vileis:}. d. f. vilja(n).

vilja, m. fw. Wille. Von vilan? veilan? Vgl. vaila.

vilja-halthei, w. fw. Zuneigung, Wohlwollen.

vilja-rith, Eigenname (Neap. Urk.). viljis (vileis?), willig.

[lig.

filba viljis (-eis?), felbftwillig, freiwilga-viljis (-eis), willig, einmüthig: vifan, Willens fein, beiftimmen. ana-viljei, w. sw. Bereitwilligkeit, Befcheidenheit.

viljan (vilda, vildėdum), wollen : viljáu,

ich will.

filba viljands, freiwillig.

valjan, wählen. S. d. viljan, wollen. S. d. v.

viljarith, Eigenname (Neap. Urk.). S. viljan.

viljeis: viljan. viljis:

viltheis, wild: v. alèvabagms, wilder Oelbaum. Vgl. háithivisks.

vilvan (valv, vulvum, vulvans), m. 4., rauben: vilvands, räuberisch.

[blocks in formation]

vil vs, räuberisch. S. vilvan. vimman (vamm, vummum, vummans): J. vamms.

vindan (vand, vundum, vundans), winden: in ga-vindan: in

du-gavindan, fik, m. D., fich verwickeln in Etwas.

bi-vindan, m. A., umwinden, umwickeln, einwickeln, in Windeln wickeln. us-vindan, m. A., winden, flechten. vandjan, wenden, zukehren: fik. ga-vandjan, m. A., wenden, hinwen

den. zurückwenden, zurückkehren lafsen, zurückgeben; bekehren: sik, fich wenden, zurückkehren, fich bekehren.

gavandeins, w. ft. Bekehrung. af-vandjan, abwenden.

at-vandjan, zuwenden: atv. sik aftra,

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

vinnô, w. fw. Schmerz, Leid. vunns, w. ft. Schmerz, Leid. vunds, wund. S. vindan. vinthi-fka úrô: f. d. f. vinthjan, worfeln.

dis-vinthjan, m. A., worfeln, zerstreuen, zermalmen.

vinthi-skaúrô, w. fw. Worffchaufel. vintrus, m. ft. Winter; als Jahr. tvalib-vintrus, zwölf Jahre alt.

vipja, w. ft. Binde, Kranz. S. veipan. vis', gewifs. S. veitan. vis, J. ft. Meeres ftille. vis, fei. S. d. f.

vilan (vas, vèfum, vifans), wohnen, weilen, bleiben, fein: vaila vifan, fich wohl befinden, vergnügen. ga-vifan, bleiben.

mith-gavifan, m. D., mit Jemand zufammenbleiben.

at-vifan (at ïft), da fein, anwefend, vorhanden fein, kleben.

bi-vifan, fich vergnügen.

fra-vifan, m. D., verbrauchen, verfchwenden.

faúra-vilan, vorhanden fein. ïn-vifan, da fein, nahe bevorstehen. mith-vifan, beistehen, zur Seite stehen. thairh-vifan, bleiben, verbleiben. ufar-vifan, über Etwas fein, hervorragen, höher, vorzüglicher, vorgesetzt fein.

vifts, w. ft. Wefen, Natur.

vis, f. ft. Stille (des Meeres).

vizôn, leben: in azêtjam, angenehm leben.

vizns, w. ft. in

vaila-vizns, w. ft. Wohlfein, gute
Koft, Unterhalt, Sold, Nothdurft.
anda-vizns, w. ft. Unterhalt, Noth-
durft.
[vifan.

ga-vizneigs, fröhlich, voll Freude: balva-vêfei, w. ft. Bosheit. vis: f. vifan.

vifs': J. veitan.

viffi:

[blocks in formation]
[blocks in formation]

vleizns: vlits: vlizjan:

}

S. vleitan.

vô d s, withend, toll, befefsen: v. vifan. vô ds in veitvods: f. vôths. vô hs, wuchs. S. vahsjan. vôk:

vô káins: J. vakan.

vô k r s , m. ft. Wucher. vondôn: . vunds in vindan. vô pjan, rufen. Vgl. hvôpan. at-vôpjan, m. A., herbeirufen. uf-vôpjan, aufrufen, auffchreien. vôths (G. vodis), vôds (-is, -eis?), gut, angenehm, füfs: dáuns vôthi, Wohlgeruch. Vgl. gôds, fèls.

vôds in veitvôds u. f. w. S. diefes. vragg: . vriggan.

vráik vs, krumm (L. 3, 5).

vrak, rüchte. S. vrikan. vraka, w. ft. Verfolgung. vrakja, w. ft. Verfolgung. vrakjan, verfolgen.

vraks m. ft. Verfolger.

[ocr errors]

S.

vrikan.

vratôdus, m. ft. der Weg, Reife. S. d. f.

vraton: gehen, wandeln. Vgl. gaggan, leithan.

vratôdus, m. ft. Weg, Reife. vreitan: . vrits.

vrêkei, w. fw. Verfolgung. S. vrikan. vrêkum, wir rächten. S. vrikan. vriggan (vragg, vruggum, vruggans), wringen, ringen, drohen, drücken. vruggô, w. fw. Schlinge. vrikan (vrak, vrêkum [vrôkum], vri

kans), m. A., rächen, verfolgen. ga-vrikan, m. A., rächen, Rache nehmen, strafen.

fra-vrikan, m. A., verfolgen. vraks, m. ft. Verfolger.

vraka u. vrakja, w. ft. Verfolgung: vr. vinnan, Verfolgung erdulden.

vrêks, verfolgerisch: in

vrêkei, w. fw. Verfolgung. vrakan (vrôk): davon

vrôhjan, m. 4., befchuldigen, anklagen. fra-vrôbjan, verleumden. vrôhs, w. ft. Anklage. vrakjan, m. A., verfolgen. vrifk van, Frucht bringen: in

ga-vrifkvan, Frucht bringen (L. 8, 14). vrithus, w. ft. Heerde (L. 8, 33). Vgl. hairda, avêthi.

vrits, m. ft. Strich, Punkt (L.16, 17): von vreitan. Vgl. ftriks.

vrôhjan, anklagen.

[merged small][ocr errors][merged small]

vulthus, m. ft. Herrlichkeit, Ruhm. vulthags, herrlich, verherrlicht, geehrt, wunderbar: v. vifan.

vulthrs, werthvoll, wichtig: vulthriza vi

fan, fich unterscheiden (Mt. 6, 26). vulthris, werthvoller: nivaíht vulthris vifan, fich nicht unterscheiden (G. 2, 6).

vulthrs, w. ft. Werth, Wichtigkeit: ni vaíht vulthráis ïft, ift nichts werth (G. 2,6). Vgl. vairths.

vulva, w. ft. Raub. S. vilvan. vulvum: . vilvan.

vunan: Wonne empfinden, froh fein, fich freuen: [(Phl. 2, 26). un-vunands, trauernd, betrübt, unruhig vundôn, verwunden.

[blocks in formation]

vundufni, w. ft. Wunde. S. vrikan.

vruggo, w. fw. Schlinge, S. vriggan.

vunns, w. ft. Leiden, Schmerz. S. vinvunnum: S. vinnan.

[nan.

[blocks in formation]

Anhang.

Griechische, lateinifche und femitische Wörter, Orts- und

A.

Eigennamen.

Aai, Aì, Alá, O. (Esdr. 2, 28).
Abba, åßßă, Vater (G. 4, 6).
Abeilêni, Aßiλnvý, O., Landschaft
(L. 3, 1).

Abija, Asia, M. (L. 1, 5).
Abjathar, Aẞiádag, M. (Mc. 2, 26).
Abraham, Αβραάμ, Μ.
Achaja. A kaja.
Adam, Αδάμ, Μ.

Adauneikam, Adwvizáμ, M. (Esdr.
2, 13).

Addein, Addí, M. (L. 3, 28).
Addin, Addív, M. (Esdr. 2, 15).
Agar, Ayao, O., Berg Sinai (G. 4, 24).
Aggilus, m. ft. Engel. S. d. Wrtb.
Aguftus, 4)yousos, M. (Phlp. 4, 2).
Aharon, Aaowv, M. (L. 1, 5).
Aibair, Eẞég, M. (L. 3, 35).
Aíddua, 'Iɛdová, M. (Esdr. 2, 36).
Aieira, Hoat, M. (Neh. 6, 18).
Aifaifò, "Eɛσos, O. (1 C. 15, 32;
16, 8. E. 1, 1. 1 Tm. 1, 3. 2 Tm.
1, 18).
Aifaifius, Eqpéolos. (Ueber- und
Unterfchrift zu E.)

Aiffatha,

pada, werde geöffnet

(Mc. 7, 34).
Aík klèsjô, w. fw. Kirche.
Aileiaizair, 'Éléçɛg, M. (L. 3, 29).
Aileia keim, Ελιακείμ, Μ. (L. 3, 30).
Aileifa baith, 'Eloάßet, Fr. (L. 1,

5. 7. 13. 24. 36. 40. 41. 57).
Aillam, Hau, O., Landfchaft El-
lynais (Esdr. 2, 31).

A í lô è, ¿¿wï, mein Gott (Mc. 15, 34).
Aim meira, 'Euμng, M. (Esdr. 2, 37).
A innan. Saínnaa.

Ainok, Exox. M. (L. 3, 37).
Ainos, 'Evos, M. (L. 3, 38).

Aíôdia, Evodia, Fr. (Phlp. 4, 2).
Aipafras, Enapoas, M. (Cl. 1, 7;
4, 12. Phlm. 23).

Aipafraudeitus, Επαφρόδιτος,
M. (Phlp. 2, 25).

Aípifkaupus, lлloxoños, m. st. Bi-
fchof (1 Tm. 3, 2. Tit. 1, 7. Kalend.).
Aipirkaupei, ἐπισκοπή, w. ζω.
Bifchofsamt (1 Tm. 3, 1).

Aípifta ule u. aípistulè, èлisodń, w.
ft. Brief, D. A. aípiftulein, A. pl.
aipiftulans (Neh. 6, 17. 19).
Airaftus, "Egasos, M. (R. 16, 23).
Airmo dam, Ελμωδάμ, Μ. (L. 3, 28).
Airmogaineis, Ἑρμογένης, Μ. (2
Tm. 1, 15).

Aivaggeli, β. [ι. εὐαγγέλιον (1 C.
9, 23; 15, 1. G. 1, 6. 7. E. 1, 13.
1 Tm. 1, 11).

Aívaggèljô, w. fw. Evangelium.
Aivaggeljan, εὐαγγελίζειν (G. 4, 23).
Aívaggelifta, evayyedisŃs, m. fw. (E.
4, 14. 2 Tm. 4, 5. Sk. III, 3.
Aívchariftia, euxaqısía, m. fw.? (2
C. 9, 11).
[9, 5).
Aívlaúgia, ɛvloyía, m. fw.? (2 C.
Aivneika, Eùvíxy, W. (2 Tm. 1, 5).
Aivva, Eva, W. (2 Cor. 9, 3; 1 Tm.
2, 13).
Aízaikeia, EÇɛxía, M. (Esdr. 2, 16).
Aizleim, 'EoM, M. (L. 3, 25).
Aizor, 'Eopou, M. (L. 3, 33).
Akaijus: . Akajus.

Akaikus, Azaïzós, M. (1 C. 16, 17).
Akaja, w. Axaía, 0., Landschaft (2
C. 1, 1. B. Akaija; 9, 2. B. Axaja).
Akajus, m. Axaíos (2 C. 11, 10. 1 C.
16, 15: Akaijus).

Akvila, Azúžas, Aquila, M. (1. C. 16,
19).

Alabalftraú n, áλáßasgos (L. 7,37).

Alaiksandrus, Αλέξανδρος, Μ.
(Mc. 15, 21. 1 Tm. 1, 20; 2 Tm. 4,
14).

Alfáius, Apałos, M. (Mc. 2, 14; 3,
18. L. 6, 15).
Ameinadab, Auivadaß, M. (L.3, 33).
Am in, αμήν.

A m m ô (n), Aus, M. (L. 3, 25).
Anan (e)ías, Avavías, M. (Neh. 7, 2).
Anathaima,m. sw.? άváðɛμa (R. 9, 3.
1 C. 16, 22).

Anathoth, '4væðóð, M. (Esdr. 2, 23).
Andraias, Ανδραίας, Ανδρέας, Μ.
(Mc. 1, 16. 29; 3, 18. L. 6, 14. J.6,
8; 12, 22. Sk. VII, 2).
Anna, Avva, Fr. (L. 2, 36).
Annas, "Avvas, M. (L. 3, 2. J. 18,
13. 24).

Anô, Avo, vw, O. (Esdr, 2, 33).
Antiaukia, Αντιοχεία, Ο. (G. 2, 11.

2 Tm. 3, 11).

Apaullo, Απολλώ(ς), Μ. (1 C. 1, 12 ;
4, 6; 16, 12).

Apaúftaúlus (apaúftulus L. 6, 13.

Phl. 2, 25), m. ft.ànósolos. S. Wrtb.
Arabia, Apaßía, Ländername (G. 4,
25).

Araita (s), Agéτas, M. (2 C. 11, 32).
Aram, Αράμ, Μ. (L. 3, 33).
Areimathaia, Ag1μadαía, O. (Mt.
27, 57. Mc. 15, 43).
Areiftarkus, Aoizαozos, M. (Cl.
4, 10).

Arfaksad, Agpa§áð, M. (L. 3, 36).
Ark in Ark-aggilus, Taítr-arkės u. Areift-
arkus, Arkippus.

Arkaggilus, m. ft. Αρχάγγελος.
Arkippus, Aоxллоs, M. (Cl. 4, 17).
Aromata, m. fw. ? ἀρώματα (Me. 16,
1).

Arta[r]ksairksus, Artaxerxes, Ao-
Jaoαo9ά, M. (Neh. 5, 14).
Afaf, Aoop, M. (Esdr. 2, 41).
Afer, Aong, M. (L. 2, 36),
Afgad, Aoyáð, M. (Esdr. 2, 12).
Afia, Aota, L. (1 C. 16, 19 u. Untfchr.

2 C. 1, 8. 2 Tm. 1, 15).
Afmôth, Au, M. (Esdr. 2, 24).
Affarjus, dooάolov (Mt. 10, 29).
Affa úm, Aoovu, M. (Esdr. 2, 19).
Atèr, Arno, M. (Esdr. 2, 16. 41).
Atheineis, A9ñvaι, O. (1 Th. 3, 1).
Aunei feifaurus, Ονησίφορος, Μ.
(2 Tm. 1, 16).

Aúnifimus, 'Ovnoquos, M. (Cl. 4, 9).

Aúrahi, w. μvňμa (Mc. 5, 2. 3. 5).
Aurali, f. ft. σουδάριον (J. 11, 44).
Aúrkeis, m. ft. §έorns (Mc. 7, 4. 8).
Azyme, Tav ašvμæv (Mc. 14, 12).

B.

Babav, Baẞaí, M. (Esdr. 2, 11).
Baggeis, Bayové, M. (Esdr. 2, 14).
Baíailzaibul, Bɛɛλšɛßoúλ, M. (Mt.
10, 25. Mc. 3, 22).

Bailiam, Βελιάν, Βελιάς, Βελιάλ,
M. (2 C. 6, 15).

Bain (e) ia me in, Bɛviaμív, M. (Phl.
3, 5).

Baira úja, Bέgoia, O. (Goth. Kal.).
Baithil, Banλ, O. (Esdr. 2, 28).
Baithfaïda : /. Bethfaeida.

Bana úï, Bavovi, M. (Esdr. 2, 10).
Barabba (s), Bagaßßãs, M. (Mt. 27,

16. 17. Mc. 15, 7. 11. 15. J. 18, 40).
Barakeias, Bagaɣías, M. (N. 6, 18).
Barbarus, Bάoßagos (Cl. 3, 11).
Barnabas, Bagváßas, M. (1 C. 9, 6.
G. 2, 1. 9. 13. Col. 3, 10).
Barteimáius, Bagτiuałos, M. (Mc.
10, 46).

Barthaúla úmáius,

Βαρθολο-

uaios, M. (Mc. 3, 18). Barthulòmáius
(L. 6, 14).

Baffus, Baoooú, M. (Esdr. 2, 17).
Batvins, M. Gothe (Kalend.). [17).
Baúanairgaís, Boavegyés (Mc. 3,
Baú a ús, Boo, M. (L. 3, 32).
Bêrôth, Bnow9, O. (Esdr. 2, 25).
Bethania, Bŋdavía, O. (Mc. 8, 22;

11, 11. 12. L. 19, 29. J. 11, 1. 18;
12, 1); Bithania (Mc. 11, 1).
Bê thlaháim, Bêthlaihaim, Biểu,
O. (L. 2, 4. 5. T. 7, 42. Esdr. 2, 21).
Bethfaida, Baithfaïda, Baidsaíïda,
Bηgoaïdά, O. (Mt. 11, 21; L. 9, 10;
10, 13. J. 12, 21).

Bethsfagei, Bŋ9(0)чayń, O. (Mc.
11, 1. L. 19, 29).

Byffus, m. ft. ßvooós (L. 16, 19).

C.

Chriftus: f. Xriftus.

D.

Daikapaulis, Aɛxáлolis, O. (Mc.
5, 20; 7, 31).

« PreviousContinue »