viduvairns: f. d. f. vidu vô, -ôvô, w. fw. Wittwe. viduvaírns, Verwaister (J. 11, 18). vigan (vag, vêgum, vigans), bewegen, fchütteln, fchüttern. ga-vigan, bewegen, fchütteln, rütteln. vagjan, m. A., bewegen. ga-vagjan, m. A., bewegen, in Bewegung fetzen, erregen. un-gavagiths, unbewegt, unbeweglich. af-vagjan, fortbewegen, entfernen. ïn-vagjan, m. A., in Bewegung fetzen, aufregen, aufwiegeln. us-vagjan, m. A., in Bewegung fetzen, erregen. vigs, m. ft. Weg. fram-vigis, weiter fort, fortwährend. Vgl. finths. viga-deina, ô, f. fw. Diftel. vègs (Mz. vègôs, vègim), m. ft. Bewegung, Woge. viga-deina, -ô, w. Diftel. S. vigan u. deina. viganna: ( vigans: } S. veigan. vigis: vigs, vigan. vigs, m. ft. Weg. S. vigan. viko, w. fw. Woche, Wechfel. vilda, wollte. S. vilja(n). vilei: vileis:}. d. f. vilja(n). vilja, m. fw. Wille. Von vilan? veilan? Vgl. vaila. vilja-halthei, w. fw. Zuneigung, Wohlwollen. vilja-rith, Eigenname (Neap. Urk.). viljis (vileis?), willig. [lig. filba viljis (-eis?), felbftwillig, freiwilga-viljis (-eis), willig, einmüthig: vifan, Willens fein, beiftimmen. ana-viljei, w. sw. Bereitwilligkeit, Befcheidenheit. viljan (vilda, vildėdum), wollen : viljáu, ich will. filba viljands, freiwillig. valjan, wählen. S. d. viljan, wollen. S. d. v. viljarith, Eigenname (Neap. Urk.). S. viljan. viljeis: viljan. viljis: viltheis, wild: v. alèvabagms, wilder Oelbaum. Vgl. háithivisks. vilvan (valv, vulvum, vulvans), m. 4., rauben: vilvands, räuberisch. vil vs, räuberisch. S. vilvan. vimman (vamm, vummum, vummans): J. vamms. vindan (vand, vundum, vundans), winden: in ga-vindan: in du-gavindan, fik, m. D., fich verwickeln in Etwas. bi-vindan, m. A., umwinden, umwickeln, einwickeln, in Windeln wickeln. us-vindan, m. A., winden, flechten. vandjan, wenden, zukehren: fik. ga-vandjan, m. A., wenden, hinwen den. zurückwenden, zurückkehren lafsen, zurückgeben; bekehren: sik, fich wenden, zurückkehren, fich bekehren. gavandeins, w. ft. Bekehrung. af-vandjan, abwenden. at-vandjan, zuwenden: atv. sik aftra, vinnô, w. fw. Schmerz, Leid. vunns, w. ft. Schmerz, Leid. vunds, wund. S. vindan. vinthi-fka úrô: f. d. f. vinthjan, worfeln. dis-vinthjan, m. A., worfeln, zerstreuen, zermalmen. vinthi-skaúrô, w. fw. Worffchaufel. vintrus, m. ft. Winter; als Jahr. tvalib-vintrus, zwölf Jahre alt. vipja, w. ft. Binde, Kranz. S. veipan. vis', gewifs. S. veitan. vis, J. ft. Meeres ftille. vis, fei. S. d. f. vilan (vas, vèfum, vifans), wohnen, weilen, bleiben, fein: vaila vifan, fich wohl befinden, vergnügen. ga-vifan, bleiben. mith-gavifan, m. D., mit Jemand zufammenbleiben. at-vifan (at ïft), da fein, anwefend, vorhanden fein, kleben. bi-vifan, fich vergnügen. fra-vifan, m. D., verbrauchen, verfchwenden. faúra-vilan, vorhanden fein. ïn-vifan, da fein, nahe bevorstehen. mith-vifan, beistehen, zur Seite stehen. thairh-vifan, bleiben, verbleiben. ufar-vifan, über Etwas fein, hervorragen, höher, vorzüglicher, vorgesetzt fein. vifts, w. ft. Wefen, Natur. vis, f. ft. Stille (des Meeres). vizôn, leben: in azêtjam, angenehm leben. vizns, w. ft. in vaila-vizns, w. ft. Wohlfein, gute ga-vizneigs, fröhlich, voll Freude: balva-vêfei, w. ft. Bosheit. vis: f. vifan. vifs': J. veitan. viffi: vleizns: vlits: vlizjan: } S. vleitan. vô d s, withend, toll, befefsen: v. vifan. vô ds in veitvods: f. vôths. vô hs, wuchs. S. vahsjan. vôk: vô káins: J. vakan. vô k r s , m. ft. Wucher. vondôn: . vunds in vindan. vô pjan, rufen. Vgl. hvôpan. at-vôpjan, m. A., herbeirufen. uf-vôpjan, aufrufen, auffchreien. vôths (G. vodis), vôds (-is, -eis?), gut, angenehm, füfs: dáuns vôthi, Wohlgeruch. Vgl. gôds, fèls. vôds in veitvôds u. f. w. S. diefes. vragg: . vriggan. vráik vs, krumm (L. 3, 5). vrak, rüchte. S. vrikan. vraka, w. ft. Verfolgung. vrakja, w. ft. Verfolgung. vrakjan, verfolgen. vraks m. ft. Verfolger. S. vrikan. vratôdus, m. ft. der Weg, Reife. S. d. f. vraton: gehen, wandeln. Vgl. gaggan, leithan. vratôdus, m. ft. Weg, Reife. vreitan: . vrits. vrêkei, w. fw. Verfolgung. S. vrikan. vrêkum, wir rächten. S. vrikan. vriggan (vragg, vruggum, vruggans), wringen, ringen, drohen, drücken. vruggô, w. fw. Schlinge. vrikan (vrak, vrêkum [vrôkum], vri kans), m. A., rächen, verfolgen. ga-vrikan, m. A., rächen, Rache nehmen, strafen. fra-vrikan, m. A., verfolgen. vraks, m. ft. Verfolger. vraka u. vrakja, w. ft. Verfolgung: vr. vinnan, Verfolgung erdulden. vrêks, verfolgerisch: in vrêkei, w. fw. Verfolgung. vrakan (vrôk): davon vrôhjan, m. 4., befchuldigen, anklagen. fra-vrôbjan, verleumden. vrôhs, w. ft. Anklage. vrakjan, m. A., verfolgen. vrifk van, Frucht bringen: in ga-vrifkvan, Frucht bringen (L. 8, 14). vrithus, w. ft. Heerde (L. 8, 33). Vgl. hairda, avêthi. vrits, m. ft. Strich, Punkt (L.16, 17): von vreitan. Vgl. ftriks. vrôhjan, anklagen. vulthus, m. ft. Herrlichkeit, Ruhm. vulthags, herrlich, verherrlicht, geehrt, wunderbar: v. vifan. vulthrs, werthvoll, wichtig: vulthriza vi fan, fich unterscheiden (Mt. 6, 26). vulthris, werthvoller: nivaíht vulthris vifan, fich nicht unterscheiden (G. 2, 6). vulthrs, w. ft. Werth, Wichtigkeit: ni vaíht vulthráis ïft, ift nichts werth (G. 2,6). Vgl. vairths. vulva, w. ft. Raub. S. vilvan. vulvum: . vilvan. vunan: Wonne empfinden, froh fein, fich freuen: [(Phl. 2, 26). un-vunands, trauernd, betrübt, unruhig vundôn, verwunden. vundufni, w. ft. Wunde. S. vrikan. vruggo, w. fw. Schlinge, S. vriggan. vunns, w. ft. Leiden, Schmerz. S. vinvunnum: S. vinnan. [nan. Anhang. Griechische, lateinifche und femitische Wörter, Orts- und A. Eigennamen. Aai, Aì, Alá, O. (Esdr. 2, 28). Abija, Asia, M. (L. 1, 5). Adauneikam, Adwvizáμ, M. (Esdr. Addein, Addí, M. (L. 3, 28). Aiffatha, pada, werde geöffnet (Mc. 7, 34). 5. 7. 13. 24. 36. 40. 41. 57). A í lô è, ¿¿wï, mein Gott (Mc. 15, 34). Ainok, Exox. M. (L. 3, 37). Aíôdia, Evodia, Fr. (Phlp. 4, 2). Aipafraudeitus, Επαφρόδιτος, Aípifkaupus, lлloxoños, m. st. Bi- Aípifta ule u. aípistulè, èлisodń, w. Aivaggeli, β. [ι. εὐαγγέλιον (1 C. Aívaggèljô, w. fw. Evangelium. Akaikus, Azaïzós, M. (1 C. 16, 17). Akvila, Azúžas, Aquila, M. (1. C. 16, Alabalftraú n, áλáßasgos (L. 7,37). Alaiksandrus, Αλέξανδρος, Μ. Alfáius, Apałos, M. (Mc. 2, 14; 3, A m m ô (n), Aus, M. (L. 3, 25). Anathoth, '4væðóð, M. (Esdr. 2, 23). Anô, Avo, vw, O. (Esdr, 2, 33). 2 Tm. 3, 11). Apaullo, Απολλώ(ς), Μ. (1 C. 1, 12 ; Apaúftaúlus (apaúftulus L. 6, 13. Phl. 2, 25), m. ft.ànósolos. S. Wrtb. Araita (s), Agéτas, M. (2 C. 11, 32). Arfaksad, Agpa§áð, M. (L. 3, 36). Arkaggilus, m. ft. Αρχάγγελος. Arta[r]ksairksus, Artaxerxes, Ao- 2 C. 1, 8. 2 Tm. 1, 15). Aúnifimus, 'Ovnoquos, M. (Cl. 4, 9). Aúrahi, w. μvňμa (Mc. 5, 2. 3. 5). B. Babav, Baẞaí, M. (Esdr. 2, 11). Bailiam, Βελιάν, Βελιάς, Βελιάλ, Bain (e) ia me in, Bɛviaμív, M. (Phl. Baira úja, Bέgoia, O. (Goth. Kal.). Bana úï, Bavovi, M. (Esdr. 2, 10). 16. 17. Mc. 15, 7. 11. 15. J. 18, 40). Barthaúla úmáius, Βαρθολο- uaios, M. (Mc. 3, 18). Barthulòmáius Baffus, Baoooú, M. (Esdr. 2, 17). 11, 11. 12. L. 19, 29. J. 11, 1. 18; Bethsfagei, Bŋ9(0)чayń, O. (Mc. Byffus, m. ft. ßvooós (L. 16, 19). C. Chriftus: f. Xriftus. D. Daikapaulis, Aɛxáлolis, O. (Mc. |