Somme de la foi catholique contre les gentils, par Saint Thomas d'Aquin ...: Traduction avec le texte latin, accompagnée de notes nombreuses, et suivie d'une table analytique complète, Volume 3L. Vivès, 1856 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 24
... omnia sidera partes Jovis esse , et omnia vivere atque rationales animas habere , et ideo sine controversia deos esse , non vident quam multos non colant , quam multis ædes non construant , aras non statuant , quas tamen paucissimis ...
... omnia sidera partes Jovis esse , et omnia vivere atque rationales animas habere , et ideo sine controversia deos esse , non vident quam multos non colant , quam multis ædes non construant , aras non statuant , quas tamen paucissimis ...
Page 26
... omnia , nimirum efficiendo atque agendo talem subiens rationem , qualem ars conditionem ad materiam subit , necesse est et in anima differentias has easdem inesse . Atque quidam est intellectus talis , ut omnia fiat ; quidam talis , ut ...
... omnia , nimirum efficiendo atque agendo talem subiens rationem , qualem ars conditionem ad materiam subit , necesse est et in anima differentias has easdem inesse . Atque quidam est intellectus talis , ut omnia fiat ; quidam talis , ut ...
Page 32
... omnia operanda non sufficit unus homo ; unde naturaliter inditum est homini ut in societate vivat . Sed ordo Providentia non aufert alicui rei quod est sibi naturale , sed magis unicuique providetur secundum suam naturam , ut ex dictis ...
... omnia operanda non sufficit unus homo ; unde naturaliter inditum est homini ut in societate vivat . Sed ordo Providentia non aufert alicui rei quod est sibi naturale , sed magis unicuique providetur secundum suam naturam , ut ex dictis ...
Page 51
... Omnia opera nostra operatus es nobis , Domine ( Isai . , XXVI , 12 ) ; unde non solum virtutem volendi a Deo habemus , sed etiam operationem . 20 Præterea , Hoc ipsum quod Salomon dicit : Quocumque voluerit , inclinabit illud ( Proverb ...
... Omnia opera nostra operatus es nobis , Domine ( Isai . , XXVI , 12 ) ; unde non solum virtutem volendi a Deo habemus , sed etiam operationem . 20 Præterea , Hoc ipsum quod Salomon dicit : Quocumque voluerit , inclinabit illud ( Proverb ...
Page 53
... omnia ( Rom . , x1 , 36 ) . Nec manibus humanis colitur ( Dominus ) indigens aliquo , quum ipse det hominibus vitam , et inspira- tionem , et omnia ... Quærere Deum , si forte attreclent eum aut inveniant , quamvis non longo sit ab ...
... omnia ( Rom . , x1 , 36 ) . Nec manibus humanis colitur ( Dominus ) indigens aliquo , quum ipse det hominibus vitam , et inspira- tionem , et omnia ... Quærere Deum , si forte attreclent eum aut inveniant , quamvis non longo sit ab ...
Common terms and phrases
actus Adhuc alia aliis aliqua aliquid aliud Amplius animæ Apostolus autem bonum CAPUT cause choses Christi Christus converso corporis corps corpus créature dæmones Deum Deus dicit divine Dominus effectus ejus enim eorum ergo erit esse esset etiam etsi ex hoc Filio Filius Fils de Dieu finem habet hæc hoc autem hoc quod hominis hommes homo hujusmodi hypostasis igitur igitur quod illud intel intellectus intelligence ipse ipsum Jésus-Christ Joann l'âme l'Apôtre l'homme manifestum Matth modum naturæ naturam nature humaine naturel necesse neque Nestorius nihil nisi nobis omnes omnia oportet quod ostensum patet Patre peccata peccatum péché possunt potest Præterea propter Providence puissance quæ sunt quædam quam quantum quibus quidem quum raison ratione rebus Sabellius sacramentum Saint-Esprit scilicet secundum secundum quod sicut sint solum speciem suæ substance substantia supra tamen unum Verbe de Dieu Verbum vero videtur virtute vitæ volonté voluntatis
Popular passages
Page 343 - Car un petit enfant nous est né, et un fils nous a été donné ; il portera sa principauté sur son épaule, et il sera appelé l'Admirable, le Conseiller, Dieu, le Fort, le Père du siècle futur, le Prince de la paix.
Page 521 - Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
Page 375 - Dieu l'ait élevé au-dessus (de la mort) et lui ait donné un nom qui est au-dessus de tout nom, afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans le ciel, sur la terre et dans les enfers, et que toute langue confesse que le Seigneur Jésus-Christ est dans la gloire de Dieu le Père », voilà ce que ces livres ne disent pas.
Page 353 - Au commencement était le Verbe, et le Verbe était en Dieu, et le Verbe était Dieu.
Page 347 - Personne n'est monté au ciel, si ce n'est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme qui est dans le ciel.
Page 345 - C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné un nom qui est au-dessus de tout nom...
Page 378 - C'est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et...
Page 608 - Nul n'a jamais vu Dieu : le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui en a donné la connaissance.
Page 436 - Père; personne ne connaît le Fils, si ce n'est le Père, 'et personne ne connaît le Père, si ce n'est le Fils, et celui à qui le Fils a voulu le révéler.
Page 339 - Toutes choses m'ont été données par mon Père : et nul ne connaît le Fils, si ce n'est le Père; et nul ne connaît le Père, si ce n'est le Fils, et celui à qui le Fils aura voulu le révéler.