179 La, articulo que denota el genero femenino en singular: N'a, r'a. Labio: Sine. Labor, ó trabajo: 'Bǝphi. Laborear, labrar el campo: Pophi. Laborioso, trabajador: Məphi. Labrar con la aguja: Uədi, uətti. Lacerar, romper, rasgar: Ttəti, tuni, səni. Laceria, miseria grande en el vestido: Ntompho, ngærzų. Lacio, cia: 'Banni. Lacrar: Ttzoqi. Ladear, se: Vengi, nargdi, cahmi, ncahmi, catti. Ladea por esa vereda: Catt qha r'a beʻyu. Ladera: Catti. Ladino, na: Cuaccne, rzəmhia. Lado, ó costado: Hio. Al lado, con procsimidad: Hiotho. A un lado: Nángdi. Se quedó : por un lado: Mnigot 'a náng di. Ladrar: Phoæge. Ladron ó canal de agua: Yuthe. Lagaña, ó legaña: Bæda. Lagañoso, sa: Theta, thuc'anbeda. Lagartija: Matga. Si es prieta: Botga. Lagarto, ó lagartija del monte: Ttzathi. Lagarto del brazo: Tuc 'an goe 'ar'a 'yo, munʻyə.. Lagrima: 'Gida. Saltarse las lagrimas: Tag i'a gida, dag i'a gida. Lagrimal: Nttzat 'a da. Lagrimoso, ó lloroso: Rzong i'a da, tzig da, sig-da. Laguna: Mothe, posdéhe. Lagunilla, P. de Actopan: 'Desy. Laja, piedra, ó lancha: Sindo. Lama: Bethe, rzanthe. Lambrija, ó lombriz: Mátzə, 'naLamentar, se, quejarse: Danttzi. nrza. * Lamer: Tette, tettze.. Lamer con los dedos: Qhati, qhaqi. Lampara: Lambra, simiyooti, rzymrze. Lampiño: Rec'a qhuni, hóto, ranghuni. Lana: Si'yo. Lana prieta: 'Bos 'yo, 'bos-o. Lana puerca: Phos'yo. Lance ó suceso: Nrzai. Langosta: Qhohto, cohto, ttasi. Lanudo, da: Barzu, npahmi. Lanza: Lánza, ttzambæqha. Lanzadera: Rzibe, qhat 'a rzibe. Lanzar: Yai. Largar, soltar: Thoæge, hiǝgi. Largo, ga: Ma. Será como este de largo el mecate: D'angu n'a drafma r'a nthahi. Las, los, articulos que denotan plural: Y'a. Lascivo: Pastha. Lastima: Hiœctho. Lastimar, maltratar: Hui. Lastimoso, sa: Htt-ia. Latido de estomago: Za mui, ttzasınųi, rottz'an myi. Latir, palpitar: Rottzi, phəni. Latir 6 palpitar el corazon: Phǝng r'a mui. Latir el pulso: Phang r'a 'yuqhi. Laton, metal amarillo: Ccastboœqha. Laurel: Tzaza, laure. Lavandera, y lavandero: 'Meeni, 'beeni. Lavar, cosa de ropa: Peeni. Es. Layle, arhol que sirve para te- me Le, la, que se pospone al verbo denotando á la tercera persona: Bi, pi, bʻa, b'abi. Fal-. tole: Bisbətbi. Hurtóle dio: Bi'bepi nméño. Echarle sal: D'attuttzbʻa r'a u. Lebraston, liebre vieja: 'Dasghua side. Lebratillo, hijo de liebre: Ttqc'a side. Lebrillo, 6 cagete: Tzamhi, ma- Itzy. Leche: 'Ba. Leche de cabra: 'Ba si, 'ba 'yo, 'bangun'yo. Leche de vaca: 'Babga, 'bantpha ni. Lechero, ra, que vende leche: Lechugailla, el istle que se saca tallando la misma planta: Thəsi. Lechuguilla de penca ancha, mas fina que la comun: Uaqha. Lechuza, las pequeñas: Pusqhuái. Y las grandes: Asc'a'yo, asc'yo. Leer: Héti, thet r'a hami, thet r'a ttopho, thet r'a rzycua. Legajo, atado de papeles: Zoet ha mi, Lejano, lejos, sitio muy distante: Yáni, yabų. Si es tiempo distante: Yabų. Está lejos: Yaby 'by. Y está cerca, ó ess tá lejos? Ha ge s'aget-ua, gua ge s'anyáni? Lendroso, sa: Rzasc'an bætto. Lengua: Qhane. Lengua, idioma, ó lenguage: Hia, -ña. Lengua del agua, la orilla: Nenthe, fiani r'a déhe. Lengua de vaca, yerba: Isqhua. Lenguaraz: Nemhia. Lentamente: Muttho. Lenteja acuatica: Rzanthe. Leña: Y'a rza. mrza. Y el que la junta 6 Leñar: Zų, sq. mihni. En la sierra: Muhu. Leona: Nsu rzete. Leonado, rubio obscuro: Bot 'a ccasti. Leproso, sa: Muqi. c'aqhuni. Levantador: Guste. Levantar, mover de abajo hacia arriba: Qhuttzi. Levantar, poner en pie ó derecho: 'Bai, 'bemi. Levantar, alzar, quitar ó llevar se alguna cosa: Patzi, hiatzi. Levantar, imputar: Seti, sat'ate. Levantar la cabeza: Atzi, natzi. Levantar los ojos: Qhuttz i'a da, noetze. Levantarse: 'Bei, nángi, nán ttzi. Levantate, ó parate: 'Bei. Se levantó de dormir: Bi. nang tráha. Levantarse viento: Igha n'a ndahi, by n'a ndahi. Leve, no pesado: Hing ihių. Ley de Dios: I'a tt'ete Oqha, ttemméi Oqha. Liar: Sætte. Leñador, que corta leña: Tzǝ- Liberal, no mezquino: Hin ge r,a yuza, sic, yə, Libertador, 6 librador: Pehe. b'ate. Limosnero, el que pide limos- Limpiamente: M'attasitho. Libertar, 6 librar: Poéhe. 'angu d'anee r'a mui. Libro: Líbru, ttotzicua. Licencia, permiso: Zaqi. Con tu licencia, dame tu per. miso: Go ri nzaqi, ruç'a nzəqi. Licor, ó liquido: Gi. Limpio, pia: Nttási, hing ihia⚫ qi. Tierra que está limpia, sin matorrales: Singhoqi. Linage, parentela: Y'a meeni, nyoobe. Lindamente: M'a énthotho, te r'a éntho. Linde, 6 lindero: Hiódi. Lidiador de toros, torero: 'Yeng Lindo, da: Éntho. 'an damphri... Liebre: Side, deqhua. Liendre: Boetto, Lienzo: He. Liga, ó atadero: Nthuti. Ligeramente, con presteza, corriendo: Zaatho, 'níhitho. Ligero, leve: Hing ihių. Limitar: qui. da á las demandas: 'Bænhiœ. Limosnero, misericordioso: Huéqi, nhuéqite, ttza diunng r'a 'bœnhice. 1 Linterna, ó farol: Træmhmi, qhom'ayo, qhom 'a r'a yo. los mesquites: Doænrza. Listo, dispuesto y a punto: Liston de seda: Lísto. Liston Loar, alabar: Noen m'anzu, noen m'anho. Loba, hembra del lobo: Nsu 'muhu. Lobo: 'Muhu, Tzete. cho lodo: Hapų ttza iqha Lodoso, sa: Iqha r'a behui. The Loma: Nqhuanttæhæ, n-itzi, dantzi. Lombriz: Mátzə. Lomo: Sutha, yustha. Luego. despues: Nihe'by. Luis: Núsi. Lomo, entre surco y surco: Sutha Luna llena: Nurzna. r'a the, ngasthéhe. Longaniza: Qhattrange. Lorenza: Nenrza. Lorenzo: Nenrzo, Nenso, Nencho. Loro, perico: Nado. Losa: Congdo. Lucast Lúca. Lucero: Datze, has'atze. Lucha: Npagi, ntaqi. Luchar: Mpǝgi, nccami, nphœm mi, mpǝbe, ncashe. Ludir: Tahmi. Luego, al instante: Ngutt'a. Luna menguante: Durzna. Luna nueva: Rayo rzana. Lunar, mancha ó señal: Rocc'a. Lunatico: Cassia. Lunes: Nónsi. Lupia: Bohni. Lustre: Huǝsqi. Luzó vela con que se alum- |