Page images
PDF
EPUB

outres se rompent, le vin se répand, et les outres sont perdues; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, de sorte que le vin et les outres se conservent. >

Il leur parlait ainsi, lorsqu'un des chefs de la synagogue entra*, 18 se prosterna devant lui, et lui dit: Ma fille vient de mourir ; mais viens lui imposer les mains, et elle vivra. Jésus se 19 leva, et le suivit avec ses disciples.

Alors une femme, atteinte d'une hémorrhagie depuis douze 20 ans, s'approcha de lui par derrière, et toucha la houppe de son manteau; car elle disait en elle-même : « Si seulement je tou- 21 che son manteau, je serai guérie. Jésus, s'étant retourné, 22 la vit, et lui dit : « Rassure-toi, ma fille, ta foi t'a guérie. » Et cette femme fut guérie à l'heure même.

Quand Jésus fut arrivé à la maison du chef de la synagogue, 23 et qu'il vit les joueurs de flâte, et une foule de gens qui faisaient un grand bruit, il leur dit : « Retirez-vous, car cette 24 jeune fille n'est pas morte, mais elle dort. Et ils se moquèrent de lui. Lorsqu'on eut fait sortir tout le monde, il entra 25 dans la chambre, saisit la main de la jeune fille; et elle se leva. Et la nouvelle s'en répandit dans toute la contrée.

Jésus s'en alla.

26

27

Comme il passait, deux aveugles le suivirent en criant: ‹ Aie pitié de nous, Fils de David. » Lorsqu'il fut rentré dans 28 sa maison, ces aveugles s'approchèrent de lui, et Jésus leur dit: < Croyez-vous que je puisse faire ce que vous demandez? Ils lui dirent: Oui, Seigneur. Alors il leur toucha 29 les yeux, et leur dit : « Qu'il vous soit fait selon votre foi. › Et ils recouvrèrent la vue. Jésus ajouta d'un ton sévère 30 Prenez garde que personne ne le sache. Mais, dès qu'ils 31 furent dehors, ils publièrent ses louanges dans toute la contrée.

>

[ocr errors]

Quand ils furent partis, on présenta à Jésus un démonia- 32 que sourd-muet. Le démon ayant été chassé, le muet parla, et 33 la foule, pleine d'admiration, disait : « Jamais pareille chose ne s'est vue en Israël. › Mais les pharisiens disaient : « C'est par 34 le prince des démons qu'il chasse les démons. >

Jésus allait par toutes les villes et les villages, enseignant 35 dans les synagogues, prêchant 1 bonne nouvelle du royaume et guérissant toute maladie et toute infirmité *.

36

Compassion de Jésus pour le peuple.

Mission des Douze. Les instructions de Jésus. Tournée missionnaire de Jésus dans les villes de la Galilée.

Leurs noms.

A la vue des foules qui le suivaient, Jésus se sentit ému de compassion pour elles, car elles étaient dans un état de lassitude* et de prostration, comme le seraient des brebis qui n'ont 37 point de berger. Alors il dit à ses disciples: « La moisson est 38 grande, mais il y a peu d'ouvriers; priez donc le maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans sa moisson. >

X

Puis, ayant appelé ses douze disciples, il leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs, et de guérir toute maladie. et toute infirmité.

2 Or, voici les noms des douze Apôtres : Le premier est Simon, appelé Pierre, puis André, son frère; Jacques, fils de Zébédée, et 3 Jean, son frère; Philippe et Barthélemi; Thomas et Matthieu, 4 le publicain; Jacques, fils d'Alphée et Lebbée; Simon le zélateur*, et Judas l'iscariot, celui qui livra Jésus.

5 Ce sont là les douze que Jésus envoya en mission, après leur avoir donné ses instructions, en disant : « N'allez pas vers les 6 Gentils, et n'entrez pas dans les villes des Samaritains; allez 7 plutôt vers les brebis perdues de la maison d'Israël. Partout, sur votre chemin, prêchez, et dites : « Le royaume des cieux est 8 proche. Guérissez les malades, rendez nets les lépreux,* chassez les démons. >

9

< Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement. Ne pre10 nez ni or, ni argent, ni monnaie dans vos ceintures; ni sac de voyage, ni deux tuniques, ni sandales, ni baton; car l'ouvrier mérite sa nourriture. »

11

<< En quelque ville ou village que vous entricz, informez-vous de quelque personne respectable, et demeurez chez elle jus12 qu'à ce que vous partiez. En entrant, saluez ceux de la mai13 son; et, si cette maison est respectable, que votre paix vienne

sur elle; mais si elle ne l'est pas, que votre paix revienne à 14 vous. Si l'on ne vous reçoit pas, et même si l'on n'écoute pas

vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville en secouant 15 la poussière de vos pieds. En vérité, je vous dis qu'au jour du

8 T. R. ajoute: ressuscitez les morts,

jugement, le sort du pays de Sodome et de Gomorrhe sera plus supportable que celui de cette ville-là. >

< Je vous envoie comme des brebis au milieu des loups; 16 soyez donc prudents comme les serpents et simples comme les colombes. Tenez-vous en garde contre les hommes, car ils vous 17 livreront aux tribunaux, et ils vous fouetteront dans leurs synagogues. On vous mènera devant les gouverneurs et devant les 18 rois, à cause de moi, et vous rendrez témoignage devant eux et devant les Gentils. Quand on vous livrera entre leurs mains, 19 ne vous mettez pas en souci de la manière dont vous parlerez, ni de ce que vous direz; ce que vous devez dire, vous sera inspiré à l'heure même: ce n'est pas vous qui parlez, c'est l'Esprit de 20 votre Père, qui parle en vous. >

< Le frère livrera son frère à la mort, et le père, son enfant; 21 les enfants s'élèveront contre leurs pères et leurs mères, et les mettront à mort, et vous serez haïs de tous à cause de mon 22 nom; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin, sera sauvé. ›

‹ Quand on vous persécutera dans une ville, fuyez dans une 23 autre. En vérité, je vous dis que vous n'aurez pas achevé de parcourir les villes d'Israël, que le Fils de l'homme sera venu. Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni l'esclave au-des- 24 sus de son seigneur; il suffit au disciple d'être traité comme 25 son maître, et à l'esclave d'être traité comme son seigneur. S'ils ont appelé le maître de la maison Belzébuth, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi ses gens. Ne les craignez 26 donc point, car il n'y a rien de caché qui ne se découvre, ni rien de secret qui ne finisse par être connu. Ce que je vous dis dans 27 les ténèbres, dites-le au grand jour; et ce que je vous dis à l'oreille, publiez-le sur les toits. Ne craignez pas ceux qui 28 tuent le corps, et qui ne peuvent tuer l'âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l'âme et le corps dans la Géhenne. Ne donne-t-on pas deux passereaux pour un sou? et pourtant 29 il n'en tombe pas un à terre sans la volonté de votre Père; les 30 cheveux mêmes de votre tête sont tous comptés. Ne craignez 31 donc point; vous valez plus qu'un grand nombre de passereaux.>

‹ Ainsi, quiconque me confessera devant les hommes, je le con- 32 fesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux; mais 33 quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi evant mon Père qui est dans les cieux. »

34 Ne pensez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; 35 je suis venu apporter, non la paix, mais l'épée : je suis venu

mettre le fils contre son père, la fille contre sa mère, et la belle36 fille contre sa belle-mère; on aura pour ennemis, les gens de sa 37 propre maison. Celui qui aime son père ou sa mère plus que

moi, n'est pas digne de moi; celui qui aime son fils ou sa fille 38 plus que moi, n'est pas digne de moi; et celui qui ne prend pas 39 sa croix et ne me suit pas, n'est pas digne de moi. Celui qui sauvera sa vie, la perdra, et celui qui perdra sa vie à cause de moi, la retrouvera. »

40 « Qui vous reçoit, me reçoit, et qui me reçoit, reçoit celui 41 qui m'a envoyé. Celui qui reçoit un prophète, en qualité de pro

phète, recevra une récompense de prophète; celui qui reçoit un 42 juste, en qualité de juste, recevra une récompense de juste; et n'eût-on donné qu'un verre d'eau froide à l'un de ces petits, parce qu'il est mon disciple, je vous dis en vérité, qu'on ne perdra point sa récompense. ›

ΧΙ

Quand Jésus eut achevé de donner ses instructions à ses douze disciples, il quitta ces lieux pour aller enseigner et prêcher dans les villes du pays.

Députation de Jean-Baptiste à Jésus. Témoignage de Jésus sur Jean-Baptiste. Indifférence de cette généMenaces aux villes impénitentes. Jésus bénit Dieu de ce qu'il a révélé ces choses aux enfants. « Venez à moi. »

ration.

2 Jean ayant entendu parler dans sa prison des œuvres que 3 Christ faisait, lui envoya dire par ses disciples*: « Es-tu celui 4 qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre? » Jésus leur répondit : « Allez rapporter à Jean ce que vous entendez 5 et ce que vous voyez les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont ren lus nets, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annoncée aux pau6 vres. Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute!>

7

Comme les disciples s'en allaient, Jésus se mit à parler de Jean au peuple : « Qu'êtes-vous allés contempler au désert? un

2* T. R.: envoya deur de ses disciples, pour lui dire...

roseau agité par le vent? Mais encore qu'êtes-vous allés voir? 8 un homme vêtu d'habits somptueux? Ceux qui portent des habits somptueux se trouvent dans les maisons des rois. Mais 9 pourquoi êtes-vous allés au désert? pour voir un prophète *? - Oui, vous dis-je, et plus qu'un prophète; car c'est celui 10 dont il est écrit: < Voici, j'envoie mon messager devant ta face, pour préparer le chemin devant toi. En vérité, je vous dis 11 que parmi ceux qui sont nés de femme, il n'en est point paru de plus grand que Jean-Baptiste; toutefois, le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui. Depuis le temps de 12 Jean-Baptiste jusqu'à présent, le royaume des cieux est forcé, et ce sont les violents qui s'en emparent. Car tous les Prophè- 13 tes et la Loi ont prophétisé jusqu'à Jean; et, si vous voulez le 14 savoir, c'est lui qui est l'Elie, qui devait venir. Que celui qui a 15 des oreilles pour entendre, entende. »

*

Mais à qui comparerai-je cette génération? Elle ressemble 16 à des enfants qui sont assis dans les places publiques, et qui apostrophent les autres enfants *, et leur disent: « Nous vous 17 avons joué de la flûte, et vous n'avez pas dansé; nous avons chanté des complaintes, et vous ne vous êtes pas frappé la poitrine. En effet, Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils 18 disent: C'est un possédé. Le Fils de l'homme est venu 19 mangeant et buvant, et ils disent: « C'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des pécheurs › : et pourtant la Sagesse a été justifiée par ses enfants. >

>

Alors Jésus se mit à adresser des reproches aux villes où il 20 avait fait la plupart de ses miracles, de ce qu'elles ne s'étaient pas repenties.< Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Beth- 21 saïde! car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties sous le sac et la cendre. Mais, je 22 vous dis qu'au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous. Et toi, Capernaoum, seras-tu 23 élevée jusqu'au ciel? Non, tu descendras jusqu'aux enfers *; car si les miracles qui ont eu lieu au milieu de toi avaient été

23* T.R. Et toi, Capernaoum, toi qui as été élevée jusqu'au ciel, tu seras abaissée jusqu'aux enfers.....

« PreviousContinue »