Page images
PDF
EPUB

vous revêtiez l'homme nouveau, qui est créé à l'image de Dieu dans une justice et une sainteté que produit la vérité.

On doit bannir dans ses rapports avec les autres le mensonge, le vol, etc., et avoir des sentiments d'amour.

En conséquence, que chacun de vous renonçant au mensonge, 25 ‹ parle avec vérité à son prochain; › car nous sommes membres les uns des autres. < Êtes-vous en colère, ne péchez point; que 26 le soleil ne se couche point sur votre colère. › *Ne donnez pas 27 non plus prise au diable. Que celui qui dérobait, ne dérobe 28 plus, mais que plutôt il s'occupe en travaillant de ses mains à quelque chose de bon, afin d'avoir de quoi donner à celui qui est dans le besoin. Qu'aucune mauvaise parole ne sorte de 29 votre bouche, mais si, dans l'occasion, l'un de vous a quelque parole propre à édifier, qu'il la dise, afin qu'elle fasse du bien à ceux qui l'entendent; n'attristez pas le Saint-Esprit de Dieu, 30 du sceau duquel vous avez été marqués pour le jour de la délivrance. Que toute aigreur, toute violence, toute colère, toute 31 criaillerie, toute injure soient bannies du milieu de vous, et toute méchanceté. Soyez bons, pleins de tendresse les uns 32 pour les autres, vous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ. Soyez donc des imitateurs de Dieu, V comme des enfants bien-aimés, et marchez dans la charité, à 2 l'exemple de Christ, qui nous a aimés et qui s'est donné luimême à Dieu pour nous, en oblation et en sacrifice comme un suave parfum.

On doit vivre dans la pureté des mœurs et dans la reconnaissance envers Dieu.

Que le libertinage et toute impureté, que l'avarice ne soient 3 pas même nommés parmi vous, comme il convient à des saints. Qu'on n'entende point de paroles déshonnêtes ou extravagantes, 4 ni de plaisanteries grossières, toutes choses malséantes; qu'on entende plutôt des actions de grâces. Car *retenez bien ceci, que 5 d'ailleurs vous savez, c'est qu'aucun libertin, aucun impur, ni aucun avare (car l'avarice est une idolâtrie) n'a part au royaume de Christ et de Dieu.

3 T. R.: Car sachez bien qu'aucun libertin...

6 Que nul ne vous abuse par de vains discours : c'est bien à cause de ces vices que la colère de Dieu tombe sur les hom7-8 mes rebelles; ne soyez donc pas leurs complices. Vous étiez autrefois ténèbres, à présent vous êtes lumière dans le Sei9 gneur; conduisez-vous donc en enfants de lumière (car le fruit de la lumière* consiste en toute sorte de bonté, de justice et 10-11 de vérité) examinant ce qui est agréable au Seigneur. Ne prenez aucune part aux œuvres infructueuses des ténèbres; bien 12 mieux, réprouvez-les; car il est honteux même de dire ce qu'ils 13 font en secret. Toutes ces choses, quand elles sont réprouvées, sont mises en plein jour par la lumière, et tout ce qui est mis 14 en plein jour est lumière; c'est pour cela qu'il est dit : « Réveille-toi, toi qui dors, et relève-toi d'entre les morts, et le Christ fera briller sur toi sa lumière. ›

15

Prenez donc garde de vous conduire avec circonspection, non 16 en insensés, mais comme des hommes sages, mettant l'occasion 17 à profit, car les jours sont mauvais. Ne soyez point déraisonnables, mais comprenez bien quelle est la volonté du Seigneur. 18 Ne vous laissez point aller aux excès de vin: il n'y a là que 19 dissolution; mais soyez parfaits en esprit. Entretenez-vous par des psaumes, par des hymnes et par des cantiques spirituels, chantant et psalmodiant au Seigneur, du fond de vos cœurs. 20 Rendez toujours grâces pour toutes choses à Dieu, notre Père, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ.

21

22

Exhortations spéciales.

Soumettez-vous les uns aux autres dans la crainte de Christ*. Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur; 23 car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église. Christ est, il est vrai, le sauveur de l'Église, qui est 24 son corps; mais n'importe, de même que l'Église est soumise à Christ, de même les femmes doivent être soumises à leurs maris en toutes choses.

25

Maris, aimez vos femmes comme Christ a aimé son Église, et 26 s'est livré lui-même à la mort pour elle, afin de la sanctifier par 27 la Parole, après l'avoir purifiée par l'ablution d'eau, pour en faire lui-même*, pour lui-même, l'Eglise glorieuse, sans tache,

9* T. R.: le fruit de l'esprit.. 21 T. R.: crainte de Dieu.

ni ride, ni rien de semblable, mais sainte et parfaite. C'est 28 ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps: celui qui aime sa femme, s'aime lui-même, car 29 jamais personne n'a haï sa propre chair, mais il l'entretient et la soigne, comme Christ* en use avec son Église; car nous 30 sommes les membres de son corps, formés ‹ de sa chair et de ses os; c'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, pour 31 s'attacher à sa femme, et les deux seront une seule chair. › Ce 32 mystère est grand, je le dis par rapport à Christ et à l'Église. 33 Quoi qu'il en soit, que chacun de vous aussi aime sa femme comme soi-même, et que la femme craigne son mari.

Enfants, obéissez à vos parents selon le Seigneur, car cela VI est juste. Honore ton père et ta mère; c'est le premier com- 2 mandement qui soit accompagné d'une promesse: afin que tu 3 sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre. » Et vous, 4 pères, n'exaspérez pas vos enfants, mais élevez-les en les corrigeant et les avertissant selon le Seigneur.

Esclaves, obéissez à ceux qui sont vos maîtres selon la chair, 5 avec crainte et tremblement, dans la droiture de votre cœur, comme à Christ; non pas seulement quand ils ont l'œil sur 6 vous, comme si vous ne cherchiez qu'à plaire aux hommes, mais comme des serviteurs de Christ, qui font de bon cœur la volonté de Dieu. * Servez-les avec affection, comme si vous ser- 7 viez le Seigneur, et non des hommes; certains que ce que cha- 8 cun aura fait de bien, le Seigneur le lui rendra, qu'il soit esclave ou qu'il soit libre. Et vous, maîtres, agissez de même 9 à leur égard; interdisez-vous la menace, sachant que leur maître et le vôtre* est dans les cieux, et qu'il ne fait pas acception de personnes.

Du reste*, cherchez des forces dans le Seigneur et dans sa 10 vertu puissante. Revêtez-vous de l'armure que Dieu nous 11 donne, pour être en état de tenir contre les manœuvres du diable, parce que ce n'est pas seulement contre la chair et le sang 12 que nous avons à lutter, mais contre les principautés et les

29 T. R.: comme le Seigneur... avec affection, et non les hommes. aussi est dans les cieux...- 10*T. R.

7* T. R.: Dieu, servant le Seigneur 9* T. R.: sachant que votre maître ajoute: mes frères.

autorités, contre les puissances *de ce monde de ténèbres, 13 contre les mauvais esprits qui sont dans l'air; c'est pourquoi saisissez toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir résister dans le jour mauvais, et de demeurer debout, après avoir vaincu 14 toutes les oppositions. Soyez donc fermes, ayant ceint vos reins 15 de vérité, ayant revêtu la cuirasse de la justice et chaussé vos 16 pieds de l'agilité que donne l'évangile de paix. Par-dessus tout,

prenez le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre 17 les traits enflammés du malin; puis, armez-vous du casque du 18 salut et de l'épée de l'esprit, qui est la parole de Dieu. Adressez à Dieu toutes sortes de vœux et de supplications, en toute circonstance, et de cœur. Veillez dans ce but avec une persé19 vérance continuelle, priant pour tous les saints et pour moi,

en particulier, afin qu'il me soit donné d'ouvrir la bouche et de 20 faire connaître hardiment le mystère de l'évangile, pour lequel je fais les fonctions d'ambassadeur, lié d'une chaîne, afin, dis-je, que je l'annonce hardiment, comme j'en dois parler.

21

Envoi de l'Épitre. Salutations.

Tychique, mon cher frère et mon fidèle serviteur dans le Seigneur, vous donnera de mes nouvelles, afin que vous sachiez, 22 vous aussi, tout ce qui me concerne et ce que je fais. Je vous l'envoie tout exprès pour que vous connaissiez l'état de nos affaires, et qu'il console vos cœurs.

23

Que la paix soit donnée aux frères, ainsi que la charité unie. à la foi, par Dieu, notre Père, et par notre Seigneur Jésus24 Christ! Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ d'un amour inaltérable!*

[ocr errors]

12*T. R.: contre les puissances des ténèbres de ce monde. 24 T. R. ajoute: Amen!

ÉPITRE DE
DE SAINT PAUL

AUX PHILIPPIENS

Adresse et salutation.

Paul et Timothée, serviteurs de Jésus-Christ, à tous les I saints en Jésus-Christ, qui sont à Philippes, ainsi qu'aux évêques et aux diacres: que la grâce et la paix vous soient don- 2 nées par Dieu, notre Père, et par notre Seigneur Jésus-Christ.

Paul bénit Dieu du bon souvenir qu'il a gardé des Philippiens. Il est heureux de l'intérêt qu'ils portent aux progrès de l'évangile, et les informe que sa captivité n'a pas nui à ces progrès. Il exprime l'espérance d'être libéré et de les revoir.

Je ne cesse, dans toutes mes prières pour vous tous, de ren- 3 dre grâces à mon Dieu de tous les bons souvenirs que j'ai conservés de vous, lui adressant avec joie ma prière, à cause de 4-5 votre intérêt unanime pour l'avancement de l'évangile, depuis le premier jour jusqu'à présent. Je m'assure que Celui qui a com- 6 mencé en vous une œuvre excellente, en poursuivra l'achèvement jusqu'au jour de Jésus-Christ.

C'est une justice que je vous dois, de penser ainsi de vous 7 tous, parce que je vous porte dans mon cœur, vous tous, qui, soit dans ma captivité, soit dans la défense et la confirmation de l'évangile, prenez un si vif intérêt à la grâce qui m'est accordée. Dieu m'est témoin que je vous chéris tous avec la ten- 8 dresse de Jésus-Christ: ce que je lui demande, c'est que votre 9 amour abonde de plus en plus en connaissance et en parfait jugement, afin que, par une juste appréciation de ce qui vaut 10

« PreviousContinue »