Page images
PDF
EPUB
[merged small][merged small][ocr errors]

I

Adresse et salutation.

Paul, Silvain et Timothée à l'Église des Thessaloniciens, qui 2 est en Dieu, notre Père, et en Jésus-Christ, notre Seigneur: que la grâce et la paix vous soient données par Dieu, le* Père, et par le Seigneur Jésus-Christ!

3

Paul bénit Dieu des progrès des Thessaloniciens dans la foi et dans la charité, en même temps que de leur fidélité au milieu des persécutions. Justice sera faite au retour de Christ.

Nous devons rendre à Dieu de continuelles actions de grâces à votre sujet, mes frères, comme cela est juste; parce que votre foi s'augmente singulièrement, et que votre charité les uns 4 pour les autres s'accroît de plus en plus. Nous-mêmes, nous nous glorifions de vous auprès des églises de Dieu, à cause de la constance et de la fidélité, que vous faites paraître au milieu de toutes les persécutions et de toutes les afflictions que vous endurez.

C'est là une preuve du juste jugement de Dieu, qui vous re6 connaîtra dignes de son royaume, pour lequel vous souffrez. Il

est de sa justice de rendre l'affliction à ceux qui vous affligent. 7 et de vous donner, à vous qui êtes affligés, du repos avec nous, lorsque le Seigneur Jésus, entouré d'une flamme de feu*, 8 viendra du ciel avec les anges ministres de sa puissance, pour

2*T. R.: Dien, notre Père, -8T. R.: entouré d'un feu flamboyant...

AUX THESSALONICIENS.

faire justice de ceux qui ne connaissent pas Dieu et de ceux qui n'obéissent pas à l'évangile de notre Seigneur Jésus *. Ils se- 9 ront punis de la perdition éternelle, privés de la présence du Seigneur et de la gloire dont sa force nous revêtira, le jour où 10 il viendra, pour être glorifié dans ses saints et admiré dans tous ceux qui ont cru*, - car il a été cru, le témoignage qui a été rendu devant vous.

Dans cette attente, nous prions constamment pour vous, afin 11 que notre Dieu vous trouve dignes de la vocation qui vous a été adressée, et qu'il rende parfaitement accomplies toutes vos bonnes dispositions, ainsi que l'œuvre de votre foi; de sorte que 12 notre Seigneur Jésus* soit glorifié en vous et vous en lui, par la grâce de notre Dieu et de notre Seigneur Jésus-Christ.

Qu'ils ne se laissent pas troubler comme si la venue du Seigneur était imminente. L'Homme de Péché doit paraitre auparavant. Retenez bien les instructions reçues.

Quant à ce qui concerne l'avénement de notre Seigneur Jésus- II Christ et notre réunion à lui, nous vous prions, mes frères, de 2 ne pas vous laisser facilement troubler, et encore moins* alarmer, par quelque esprit, par quelque parole ou quelque lettre à nous attribuées, comme si le jour du Seigneur* était sur le point d'arriver. Que personne ne vous égare d'aucune manière, car 3 ce jour ne viendra pas avant que l'apostasie n'ait eu lieu et qu'on n'ait vu paraître l'homme de péché, le fils de la perdition, l'adversaire qui s'élève contre tout ce qui est appelé Dieu 4 ou adoré, jusqu'à s'installer dans le sanctuaire de Dieu en se proclamant Dieu. Ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces 5 choses, lorsque j'étais encore avec vous? Et maintenant vous sa- 6 vez ce qui empêche l'adversaire de paraître avant son temps, car 7 le mystère de l'impiété déploie déjà son action; seulement, il faut attendre pour qu'il éclate, que celui qui lui fait obstacle à cette heure soit écarté. Alors paraîtra l'impie, que le Seigneur *Jé- 8 sus détruira par le souffle de sa bouche et anéantira par l'éclat de son avénement. Cet impie paraîtra avec une puissance sata- 9 nique, faisant toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges menteurs, et déployant toute la séduction dont la méchanceté 10

2*T. R.: jour de Christ.

4 T. R. ajoute ; comme un Dieu,

est capable, pour le malheur *des hommes perdus, parce qu'ils n'ont pas ouvert leur cœur à l'amour de la vérité qui les eût 11 sauvés. C'est pour ce motif que Dieu leur envoie* une puissance 12 d'égarement, qui les fera croire au mensonge, afin que tous ceux qui n'auront pas cru à la vérité, mais qui auront pris plaisir à la méchanceté, tombent sous son jugement.

13

Pour nous, nous devons rendre à Dieu de continuelles actions de grâces à votre sujet, frères bien-aimés du Seigneur, de ce que Dieu vous a choisis dès le commencement, pour vous sau14 ver par la sanctification de l'esprit et par la foi à la vérité, en vous y appelant par notre évangile, afin que vous possédiez la 15 gloire de notre Seigneur Jésus-Christ. Ainsi donc, mes frères, demeurez fermes, et retenez bien les instructions que nous vous avons données, soit de vive voix, soit dans notre précédente let16 tre. Que notre Seigneur Jésus-Christ lui-même, que Dieu, notre Père, qui nous a aimés et nous a donné par sa grâce une conso17 lation éternelle et une bonne espérance, console vos cœurs et cous* affermisse en toute bonne œuvre et en toute bonne parole*.

III

Invitation à prier Dieu pour lui, et à s'appliquer au travail. Salutation.

Au reste, mes frères, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur ait un libre cours, qu'elle soit partout glorifiée comme 2 elle l'est chez vous, et que nous soyons délivrés des hommes absurdes et méchants, car il n'est pas donné à tous d'avoir la 3 foi. Mais le Seigneur est fidèle; il vous affermira et vous gar4 dera du mal. Le Seigneur nous donne cette confiance en vous, que vous faites et que vous ferez toujours ce que nous *prescri5 vons. Que le Seigneur forme vos cœurs à l'amour pour Dieu et à la patience de Christ!

6

Nous vous recommandons, mes frères, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, de vous éloigner de tout frère qui vit dans le désordre et ne se conforme pas aux instructions qu'il a reçues 7 de nous. Vous savez vous-mêmes ce que vous devez faire pour nous imiter, car nous n'avons pas vécu dans le désordre parmi S vous nous n'avons mangé gratuitement le pain de personne, mais nous avons travaillé laborieusement et péniblement, jour

10*T. R.: parmi des hommes.. 4T. R.: nous vous prescrivons.

405 et nuit, pour n'être à charge à aucun de vous. Ce n'est pas que 9 nous n'en eussions le droit, mais nous avons voulu vous servir d'exemple, pour que vous nous imitiez, car lorsque nous étions 10 avec vous, nous vous disions expressément : < Si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange pas non plus. Nous enten- 11 dons dire qu'il y en a quelques-uns parmi vous qui vivent dans le désordre, qui ne travaillent point, mais qui s'occupent de choses tout à fait inutiles; nous invitons ces sortes de person- 12 nes, et nous les engageons, en* notre Seigneur Jésus-Christ, a manger un pain qui soit le leur, en travaillant paisiblement. Pour vous, mes frères, ne vous lassez pas de bien faire; et si 13-14 quelqu'un ne se conforme pas à l'invitation que nous lui adressons dans cette lettre, notez cet homme, *ne le fréquentez pas, afin qu'il ait honte de sa conduite; ne le regardez pourtant pas 15 comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère. Que le 16 Seigneur de paix, lui-même, vous donne la paix, toujours, de toute manière ! Que le Seigneur soit avec vous tous!

Je vous salue de ma propre main, moi Paul. C'est là ma si- 17 gnature dans toutes mes lettres; c'est ainsi que j'écris. Que la 18 grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous !*

12 *T. R.: de la part de notre

18*T. R. ajoute : Amen!

PREMIÈRE ÉPITRE DE SAINT PAUL

A TIMOTHÉE

I

Adresse et salutation.

Paul, Apôtre de Jésus-Christ par l'ordre de Dieu, notre Sau2 veur, et de* Jésus-Christ, notre espérance, à Timothée mon véritable enfant en la foi: que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données par Dieu, notre* Père, et par Jésus-Christ, notre Seigneur!

3

Paul prie Timothée de rester à Éphèse pour s'opposer aux fausses doctrines, qui n'engendrent que disputes et ne vont point au but de l'Évangile.

Je te renouvelle l'invitation que je te fis en partant pour la Macédoine, de rester à Éphèse, afin d'enjoindre à certaines 4 personnes de ne pas enseigner de fausses doctrines, et de ne pas s'attacher à des fables et à des généalogies sans fin, qui sont une source de disputes, plutôt qu'elles n'avancent le règne de Dieu, qui repose sur la foi.

5 Le but du Commandement, c'est la charité qui vient d'un 6 cœur pur, d'une bonne conscience et d'une foi sincère. Quelques-uns, ayant perdu ces choses de vue, sont tombés dans le 7 bavardage, tout en ayant la prétention d'être des docteurs de la loi, quoiqu'ils ne comprennent ni ce qu'ils disent, ni ce qu'ils 8 certifient. Nous savons que la loi est bonne, pourvu qu'on en

1* T. R. ; et du Seigneur Jésus-Christ...

« PreviousContinue »