Page images
PDF
EPUB

V. Gloria Patri et Filio, et Spiritui Sancto;

B. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.

Then, praise to our Lord

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi. B. Quia per Crucem tuam redemisti mundum.

V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

R. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

and Saviour, Jesus Christ:

V. We adore thee, O Christ, and we bless thee.

R. Because by thy Cross thou hast redeemed the world.

Thirdly, invocation of the Holy Ghost:

Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende.

Come, O Holy Spirit, fill the hearts of thy faithful, and enkindle within them the fire of thy love.

After these fundamental acts of Religion, recite the Lord's Prayer, begging your Heavenly Father to be mindful of his infinite mercy and goodness,-to forgive you your trespasses, through the merits of the Blood of Jesus,-to come to your assistance in the temptations and dangers which so thickly beset the path of this life, and finally, to deliver you from evil, by removing from you every remnant of sin, which is the great evil, the evil that offends God, and entails the sovereign evil of man himself.

THE LORD'S PRAYER.

Pater noster, qui es in cœlis, sanctificetur nomen tuum adveniat regnum tuum: fiat voluntas tua sicut in cœlo, et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie: et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris et ne nos inducas in tentationem: sed libera nos a malo. Amen.

Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name: thy kingdom come: thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us: and lead us not into temptation: but deliver us from evil. Amen.

Then, address our Blessed Lady, using the words of the Angelical Salutation. Pray to her with confidence and love, for she is the Refuge of Sinners.

THE ANGELICAL SALUTATION.

Hail Mary, full of grace; the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum; benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Jesus.

Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.

After this, you should recite the Creed, that is, the Symbol of Faith. It contains the dogmas we are to believe; and during this season, you should dwell with loving attention on that Article, of our having been redeemed by the Sufferings and Death of Jesus. Let us lovingly confess this mystery of a God suffering and dying for us. Let us, by our repentance and amendment, merit that this Precious Blood may perfect the conversion, that has been begun in us.

THE APOSTLES' CREED.

I believe in God the Father Almighty, Creator of heaven and earth. And in Jesus Christ, his only Son our Lord, who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary; suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried; he descended into hell, the third day he arose again from the dead; he ascended into heaven, sitteth at the right hand of God the

Credo in Deum Patrem omnipotentem, creatorem cœli et terræ. Et in Jesum Christum Filium ejus "unicum, Dominum nostrum: qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus: descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis: ascendit ad cœlos, sedet ad dexteram Dei Pa

tris omnipotentis: inde venturus est judicare vivos et mortuos.

Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam Catholicam, Sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam æternam. Amen.

Father Almighty; from thence he shall come to judge the living and the dead.

I believe in the Holy Ghost; the Holy Catholic Church; the communion of Saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.

After having thus made the Profession of your Faith, endeavour to excite yourself to sorrow for the sins you have committed. Ask our Lord to give you the graces appropriate to this holy Season; and, for this end, recite the following Hymn, which the Church uses in her Lauds for Lent:

O sol salutis, intimis, Jesu, refulge mentibus, Dum nocte pulsa gratior Orbi dies renascitur.

Dans tempus acceptabile, Da lacrymarum rivulis Lavare cordis victimam, Quam læta adurat charitas.

Quo fonte manavit nefas,
Fluent perennes lacrymæ,
Si virga pœnitentiæ
Cordis rigorem conterat.

Dies venit, dies tua,
In qua reflorent omnia :
Lætemur et nos, in viam
Tua reducti dextera.

HYMN.

O Jesus! thou Sun of the world's salvation! shine in the depths of our souls; for now is the hour of night's departure, and sweeter day-break dawns upon the earth.

O thou that gives us this acceptable time! give us to wash, with our tears, the victim we offer thee,-which is our heart; and grant that it may burn with joyous love.

If the rod of penance but strike these hearts of stone, a flood of ceaseless tears will flow from that same fount, whence came our many sins.

The day, thine own day, is at hand, when all things bloom afresh; oh! grant, that we, too, may rejoice, being brought once more to the path, by thy right hand.

O merciful Trinity! may the world prostrate itself before thee, and adore; and we, made new by grace, sing a new canticle of praise. Amen.

Te prona mundi machina, Clemens, adoret, Trinitas, Et nos novi per gratiam Novum canamus canticum. Amen.

Then, make an humble confession of your sins, reciting the general formula made use of by the Church.

THE CONFESSION OF SINS.

I confess to Almighty God, to blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the Archangel, to blessed John Baptist, to the holy Apostles Peter and Paul, and to all the saints, that I have sinned exceedingly in thought, word, and deed; through my fault, through my fault, through my most grievous fault. Therefore I beseech the blessed Mary ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John Baptist, the holy Apostles Peter and Paul, and all the saints, to pray to our Lord God for me.

May Almighty God have mercy on us, and, our sins being forgiven, bring us to life everlasting. Ámen.

May the Almighty and merciful Lord grant us pardon, absolution, and remission of our sins. Amen.

Confiteor Deo Omnipotenti, beatæ Mariæ semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Joanni Baptistæ, sanctis Apostolis Petro et Paulo, et omnibus sanctis, quia peccavi nimis cogitatione, verbo, et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, beatum Michaelem Archangelum, beatum Joannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, et omnes sanctos, orare pro me ad Dominum Deum nostrum.

Misereatur nostri omnipotens Deus, et dimissis peccatis nostris, perducat nos ad vitam æternam. Amen.

Indulgentiam, absolutionem, et remissionem peccatorum nostrorum tribuat nobis omnipotens et misericors Dominus. Amen.

This is the proper time for making your Meditation, as no doubt you practice this holy exercise. During these two weeks, the following should be the leading subjects of our Meditations:-The severity of

God's Justice towards his Divine Son, who had taken upon himself our sins; the ingratitude of the Jews, who, though laden by Jesus with favours, clamour for his Death; the share we have taken, by our sins, in the Crucifixion; the Sufferings, both of body and soul, endured by our Redeemer; his patience and meekness under every injury; and finally, the infinite love he shows he has for us, by saving us at the cost of his Blood, yea, of his very Life.

The next part of your Morning Prayer must be to ask of God, by the following prayers, grace to avoid every kind of sin during the day you are just beginning. Say, then, with the Church, whose prayers must always be preferred to all others:

[blocks in formation]

Then, beg the divine assistance for the actions of the day, that you may do them well; and say thrice:

. Deus, in adjutorium meum intende.

R. Domine, ad adjuvandum me festina.

V. Incline unto my aid, O

God.

R. O Lord, make haste to help me.

« PreviousContinue »