Chants historiques de la Flandre, 400-1650, recuillis par L. de Baecker, Page 42Louis de Baecker Vanackere, 1855 - 371 pages |
Common terms and phrases
Adieu Artois bataille Blanchefleur blouse Bruges chanson chanson de Roland chant Charlemagne cheval Clauwaert cœur combat comte comte d'Egmont coninc d'or daer deet Dieu doen doet door duc de Bourgogne edel eenen Egmont ende enfants estre Ettel femme fils Flamands Flandre Floris forêt gaen gaet Gand Gods grant groet groot guerriers gueux hadden haer haren hebben heeft Helge heren héros Hildebrand huere Hunding Jacques van Artevelde Jehan Jorwart Kerels kiel Laet leven Liévin Lisle-Adam mijn moeder moet mort navires Nidud niet noble onder onsen paix père Philippe Plourez poëme prince quam quamen quoth RAGNAR LODBROK Rekeninghe riepen Rimgerd Robbrecht Roland sang Saxons schoon seide Sigelinde Sigemond Sigrun sijn sijnen Sinfiotel sprac stede Swava TRADUCTION tunc veel Walkyrie Want waren Wieland Willems wilt Woden Wolfdal Ypres zeer zijn
Popular passages
Page 51 - ... son cadavre; fais-le, si tu crois en avoir le droit, et que celui-là soit le plus infâme des hommes de l'Est qui te détournerait de ce combat, dont tu as un si grand désir. Bons compagnons qui nous regarda, jugez dans votre courage qui de nous deux aujourd'hui peut se vanter de mieux lancer un trait, qui saura se rendre maître de deux armures. Alors ils firent voler leurs javelots à pointes tranchantes, qui s'arrêtèrent dans leurs boucliers ; puis ils s'élancèrent l'un sur l'autre.
Page 51 - hors de mon pays soixante hivers et soixante étés. On me « plaçait toujours en tête des combattants ; dans aucun fort « on ne m'a mis les fers aux pieds; et maintenant il faut que « mon propre enfant me pourfende avec son glaive, m'étende « mort avec sa hache, ou que je sois son meurtrier.
Page 194 - Plourez, Françoys, tout d'un commun vouloir : Grans et petis, plourez ceste grant perte ! Plourez, bon roy, bien vous devez douloir; Plourer devez vostre grevance apperte ! Plourez la mort de cil qui, par desserte, Amer deviez et par droit de lignaige, Vostre loyal noble oncle, le très saige, Des Bourguignons prince et duc excellent; Car je vous dy qu'en mainte grant besongne Encor direz trestuit à cuer dolent : « Affaire eussions du bon duc de Bourgongne.
Page xxv - Ils allaient, couverts d'une blouse, de ville en ville, de bourg en bourg, de village en village, à travers notre pays flamand, en chantant et mendiant.
Page 205 - Les Gantois surpassèrent en magnificence tout ce qu'on avait vu en pareille occasion. Il y eut partout des représentations et des mystères ; ce qui parut surtout à remarquer, c'est la façon docte et ingénieuse dont la faute et le repentir de la ville, la grandeur et la miséricorde du Duc étaient rappelés par des sentences tirées des livres sacrés ou profanes, et par les figures peintes ou vivantes qu'on voyait sur les échafauds.
Page 50 - ... je ne pense pas qu'il soit encore en vie. « Seigneur des hommes, dit Hildebrand, jamais du « haut du ciel tu ne permettras un combat entre hommes du
Page 90 - Ther er misselebeta. 15 Ther ther thanne thiob uuas, Inder thanana ginas, Nam sina uaston: Sidh uuarth her guot man. Sum uuas luginari, Sum skachari, Sum fol loses, Inder gibuozta sih thes. Kuning uuas eruirrit, Thaz richi al girrit, 20 Uuas erbolgan Krist: Leidhor, thes ingald iz.
Page 51 - C'est la lance à la main, pointe contre pointe, qu'on doit recevoir de semblables présents. Vieux Hun ! tu es un mauvais compagnon; espion rusé, tu veux me tromper par tes paroles, et moi je veux te jeter bas avec ma lance. Si vieux, peux-tu forger de tels mensonges? Des hommes...
Page 51 - facilement, si ton bras te sert bien, que tu ravisses à un « homme de cœur son armure, que tu pilles son cadavre ; « fais-le, si tu crois en avoir le droit, et que celui-là soit « le plus infâme des hommes de l'est qui te détournerait « de ce combat, dont tu as un si grand désir. Bons...
Page 166 - That y ne have no shame ne no vylte, That y ne be noud ded." Thenne swor a bocher, " By my leaute", Shalt thou ner more the kyng of Fraunce se, Ne in the toun of Bruges in prisone be ; Thou woldest spene bred.