Page images
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Die leer bleibende Seite zu nützen, stehe hier das bekannte Diftichon aus der Anthologia latina.

1.

2.

De conviviis barbaris.

Inter,(h)ails goticum,,fkapjam, (jam) matja(m) ja(d) driggkam'

3. Non audet quisquam dignos educere verfus : 4. Calliope madido trepidat fe iungere Baccho,

[blocks in formation]

[blocks in formation]

scapiamatziaiadrincan, H. 2. scapia madria iadrincam. 3: H. 1. audit - edicere

[blocks in formation]

Sieh Mafsmann's Auslegung in Haupt's Zeitschrift f. d. A. I, 379-384. und J. Grimm's Auslegung in f. Geschichte der d. Spr. S. 454-455.

WÖRTERBUCH.

Die innere wie äufsere Reihenfolge der Buchstaben ift im Allgemeinen und Befonderen die des lateinifchen ABC: Th ift in T, Kv (oder Q) in K, ebenfo Hu mit H und Hr in H zu fuchen.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Die Abkürzungen für die biblifchen Bücher find die in den Anmerkungen

(s. S. 592) gebrauchten.

ab: . af.

A.

WÖRTERBUCH.

[ocr errors]

Vgl.

aba, m., der Mann, der verheirathete. Vgl. abrs. Gen. pl. ab'nê (1 C. 11, 3. 4), D. abnam (E. 5, 22. 24). manna, vaír, guma. abba, appa: Vater (G. 4, 6). abraba, stark, kräftig, fehr: j. abrs. abrjan in bi-abrjan, fich entfetzen, fehr ftaunen (Mt. 7, 28).

a brs, ftark, heftig: f. aba. abraba, Stark, kräftig, fehr. bi-abrjan (mit ana m. D.), fich entfetzen über etwas, fich wundern, heftig fein (Mt. 7, 28).

a b'u: . af.

af (ab-u: J. 18, 34), m. D., ab, von, aus. Vgl. fram; u. afar.

Zufammenfetzungen: af-guds, -máinds, -êtja, -háims; afgudei, -grunditha, -lêts, -ftafs, -dômeins, -lageins, -marzeins, -fateins; af-agjan, -áikan, -aírzjan, -dáiljan, -dáubnan, -dáujan, -dáuthjan (-nan), -dôbnan, -dômjan, -dráusjan, -filhan, gaggan, -giban, -haban, -hamôn, -hlathan, -hôlôn, -hráinjan, -hrisjan, -hugjan, -hvapjan (-nan), -kviman, -kvithan, -lagjan, -leithan, -lètan, -lifnan, -linnan, -máitan, -marzjan, -niman, -fatjan, -fkáidan, -skiuban, -flahan, -fláupjan, -fláuthjan (-nan), ftandan, fvaggvjan, -fvairban, -taúrnan, -thaúrsjan, -thliuhan, -thvahan, -tiuhan, -vagjan, -vaírpan, -valvjan, -vandjan. af-agjan, abschrecken. af-áikan, verleugnen; verwünschen (fich).

af-aírzjan, irre machen, verführen; abirren, abweichen. S. airzis. afar, mit D. u. Acc., nach (Raum u. Zeit), gemäfs, zu Folge. S. afta, af

tana, aftarò, aftra, aftuma, aftumifts. Afar thata, nach diefem, darnach ; afar thatei, nachdem dafs; afar leitil, nach Kurzem, afar ni filu; afaruh than, Später aber.

afar(a?), Hptw.? L. 1, 5: us afar Abijins, pnμeglas. Schwerlich afr. Vgl. kuni u. vikò.

afar-dags, der Nachtag, Folgetag: L. 7, 11. Auch Mt. 6, 30. afar-fabbatus: Mc. 16, 2. afar-gaggan, -láiftjan; -hugjan? afar-dags, m. ft., der Nach- oder Folgetag: L. 7, 11 (auch Mt. 7, 30). afar-gaggan, nachgehen, nachfolgen.

afar-hugjan, m. D., nachfinnen (Mc. 10, 24)?

afar-láiftjan, nachfolgen (mit D.). afar-fabbatu S m. ft., Nachfabbat (Mc. 16, 2).

af dáiljan, abtheilen: taihundun dáil (L. 18, 12), verzehnten. af-dáubnan, verstockt werden (2 C. 3, 14).

af-dáujan, abmatten, martern (Mt. 9, 36). S. divan.

af-dáuthjan, tödten; Paff. fterben. S. divan.

af-dôbnan, verftummen (L. 4, 35). S. dáubs.

af-dômeins, w. ft., Verdammung. af-domjan, aburtheilen, verurtheilen, richten; verfluchen. af-dráusjan, herabwerfen. af-ê tja, m. fw., Freffer. S. ïtan. af-filhan, verbergen (L. 10, 21). af-gaggan, abgehen, weggehen; weichen.

af-giban, abgeben, weggeben; sik, fich wegbegeben, fich entfernen (Phlm. 15). af-grunditha, w. ft., Abgrund.

« PreviousContinue »