J'écoute une sonnerie de clochettes lointaines, et je rêve ... je ne sais à quoi. VI. Doucement, au fond de mon cœur, j'entends les tintemens d'une mélodie gracieuse. Résonne, petite chanson printanière, résonne et envole-toi dans l'espace. Envole-toi... Drames et fantaisies - Page 279by Heinrich Heine - 1865 - 390 pagesFull view - About this book
| Adolf Strodtmann - 1884 - 478 pages
...gracieuse. Résonne, petite chanson printanière, résonne et envole-toi dans l'espace. Envole- toi dans l'espace, va jusqu'à la demeure où les plus...belles fleurs s'épanouissent. Si tu aperçois une rosé, dis-lui que je 1ш envoie mes plus empressés compliments. (Taillandier.) Quelle suave sonnerie... | |
| Louis Paul Betz - 1895 - 484 pages
...Blumen spriessen, Wenn Du eine Rose schaust, Sag' ich lass' sie griissen" folgendermassen wieder: ,, Envole-toi dans l'espace, va jusqu'à la demeure où...s'épanouissent. Si tu aperçois une rose, dis-lui que je lui envole me plus empressés complimenta." Wozu Breitinger bemerkt: ,,Wahrhaftig, das Problem war noch... | |
| Louis Reynaud - 1922 - 330 pages
...traduisait ainsi les jolis vers de Heine !l,i<• du eine Rose schausi Sag' ich lasse sie giûssen; " Si tu aperçois une rose, dis-lui que je lui envoie mes plus empressés compliments »; donc par une formule épistolaire. Heine, qui l'avait employé, faute de mieux, comme traducteur,... | |
| 1856 - 504 pages
...grüßen." folgenbe Strohblumen Сгап5бр{фег «ptofa ben : Envole toi dans l'espace, та jusqu' à la demeure, où les plus belles fleurs s'épanouissent. Si tu aperçois une rosé, dis-lui, quejelui envoie mes plusempressés compliments! — SSae Ьгаиф1 ев meb.tt —... | |
| |