Vecchio e Nuovo Testamento secondo la Volgata trad. in lingua italiana, Volume 151829 |
From inside the book
Results 1-5 of 43
Page 32
... giudizio , ec . Sionne ( la Chiesa ) sarà riscattata in sequela di rigoroso giudizio , e per rigorosa giustizia sarà liberata . Perocchè la riscatterà , e la libererà Cristo pagando il prezzo grande e sovrabbondante del suo riscatto e ...
... giudizio , ec . Sionne ( la Chiesa ) sarà riscattata in sequela di rigoroso giudizio , e per rigorosa giustizia sarà liberata . Perocchè la riscatterà , e la libererà Cristo pagando il prezzo grande e sovrabbondante del suo riscatto e ...
Page 45
... giudizio è la giusta determinazione di Dio di punire gli Ebrei per le ma- ni de ' Romani , e di far sentire l'ira sua particolarmente a ' seniori , a'ca- pi del popolo , i quali dovean essere custodi della vigna , e di ogni bene l'hanno ...
... giudizio è la giusta determinazione di Dio di punire gli Ebrei per le ma- ni de ' Romani , e di far sentire l'ira sua particolarmente a ' seniori , a'ca- pi del popolo , i quali dovean essere custodi della vigna , e di ogni bene l'hanno ...
Page 54
... giudizio degli stessi rei e peccatori . Così anche Cristo Matth . XXI . , Marc . XI . , Luc . XIX . Vers . 4. Forse perchè ho aspettato , ec . Si sottintende ho io forse er- rato ? Ho io forse errato in questo , perchè ho aspettato da ...
... giudizio degli stessi rei e peccatori . Così anche Cristo Matth . XXI . , Marc . XI . , Luc . XIX . Vers . 4. Forse perchè ho aspettato , ec . Si sottintende ho io forse er- rato ? Ho io forse errato in questo , perchè ho aspettato da ...
Page 58
... giudizio , e il Dio santo sa- rà riconosciuto per santo nel far giustizia . 17. E pascoleranno gli a gnelli secondo il lor uso , e dei terreni deserti ridotti a fertilità viveranno gli stra- nieri . Vers . 14. 15. 16. Per questo l ...
... giudizio , e il Dio santo sa- rà riconosciuto per santo nel far giustizia . 17. E pascoleranno gli a gnelli secondo il lor uso , e dei terreni deserti ridotti a fertilità viveranno gli stra- nieri . Vers . 14. 15. 16. Per questo l ...
Page 76
... giudizio del bene e del male ; onde di questo stesso intendiamo , che l'infanzia del corpo umano fu senza pregiudizio della sua sapienza divina . Vers . 16. Imperocchè prima che il fanciullo ec . I Padri ed anche al- cuni Interpreti ...
... giudizio del bene e del male ; onde di questo stesso intendiamo , che l'infanzia del corpo umano fu senza pregiudizio della sua sapienza divina . Vers . 16. Imperocchè prima che il fanciullo ec . I Padri ed anche al- cuni Interpreti ...
Common terms and phrases
abitatori Abramo Achaz acque adunque ajuto ANNOTAZIONI Vers annunzio Apostoli Assiri avea Babilonia Bosra Caldei CAPO Chiesa cielo città colla consolazione cuore d'Israele Davidde deserto desolazione Deus dice il Signore dicit Dominus divina Domini Ebrei Ecce Ecco Egitto eius Emath empj enim eorum erit eterna Etiopia exercituum Ezechia farà fedeli figliuoli Filistei gastigo genti Gerusalemme Gesù Cristo Giacobbe giorno Girolamo Giuda Giudei giustizia giusto gloria gnore Haec dicit idoli Idumea Imperocchè iniquità Isaia Israele luogo Madianiti mandato mano meum misericordia Moab nazioni nemici neque nissuno nome omnes pace Padre paese parla parole peccati peccatori perocchè popolo populus predice Profeta quod ranno Salvatore Samaria santo sarà saranno Sennacherib servo sicut Signore degli eserciti Signore Dio Sinagoga Sion Sionne spirito sunt super terra terram tribù tuum uomini uomo vale a dire Vangelo Vedi vero Dio
Popular passages
Page 129 - In caelum conscendam, super astra Dei exaltabo solium meum, sedebo in monte testamenti in lateribus aquilonis; ascendam super altitudinem nubium, similis ero Altissimo.
Page 51 - Vae qui consurgitis mane ad ebrietatem sectandam et potandum usque ad vesperam, ut vino aestuetis.
Page 530 - Hierusalem et 16-22) gaudebo in populo meo et non audietur in eo ultra vox fletus et vox clamoris non erit ibi amplius infans dierum et senex qui non impleat dies suos quoniam puer centum annorum morietur et peccator centum annorum maledictus erit...
Page 52 - Propterea captivus ductus 25 est populus meus, quia non habuit scientiam, et nobiles ejus interferunt fame, et multitudo ejus siti exaruit. Propterea dilatavit infernus animam suam, et aperuit os suum absque ullo termino, et descendent fortes ejus, et populus ejus, so et sublimes gloriosique ejus ad eum.
Page 310 - Domine, si sic vivitur, et in talibus vita spiritus mei, corripies me, et vivificabis me.
Page 530 - Sed gaudebitis et exultabitis usque in sempiternum [sive in saeculum saeculi] in his, quae ego creo : quia ecce ego creo Jerusalem exultationem, et populum ejus gaudium. Et exultabo in Jerusalem, et gaudebo in populo meo : et non audietur in eo ultra vox fletús, et vox clamoris.
Page 241 - Quis videt nos et quis novit nos : perversa est hec vestra cogitado quasi si lutum contra figulum cogitet et dicat opus factori suo non fecisti me et figmentum dicat fictori suo non intelligis.
Page 381 - Israel ; qui portamini a meo utero, qui gestamini a mea vulva. 4 Usque ad senectam ego ipse, et usque ad canos ego portabo ; ego feci, et ego feram ; ego portabo, et ealvabo.
Page 200 - Et erit : Qui fugerit a voce formidinis, cadet in foveam : et qui se explicaverit de fovea, tenebitur laqueo : quia cataractae de excelsis aperta: sunt, et concutientur fundamenta terrae.
Page 127 - Et tenebunt eos populi, et adducent eos in locum suum ; et possidebit eos domus Israel super terram Domini in servos et ancillas; et erunt capientes eos qui se ceperant, et subjicient exactores BUGS.