Extraits des journaux de l'église de l'Unité des frères

Front Cover
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 70 - Car j'ai l'assurance que ni la mort, ni la vie, ni les anges, ni les principautés, ni les choses présentes, ni les choses à venir, ni les puissances, ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature ne pourra nous séparer de l'amour de Dieu en Jésus-Christ notre Seigneur.
Page 97 - Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
Page 323 - Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit: mais tu ne sais d'où il vient, ni où il va. Il en est de même de tout homme qui est né de l'Esprit.
Page 354 - Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne , que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien...
Page 229 - Jésus prenant la parole, leur dit : En vérité, en vérité , je vous dis, que le Fils ne peut rien faire de lui-même, à moins qu'il ne le voie faire au Père ; car tou/t ce que le Père fait, le Fils aussi le fait pareillement.
Page 321 - Et quand tu prieras, ne fais pas comme les hypocrites; car ils aiment à prier en se tenant debout dans les synagogues et aux coins des rues, afin d'être vus des hommes.
Page 347 - Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants.
Page 97 - Que si l'esprit de celui qui a ressuscité Jésus d'entre les morts habite en vous, celui qui a ressuscité Jésus-Christ d'entre les morts donnera aussi la vie à vos corps mortels, par son esprit qui habite en vous.
Page 176 - Où pourrai-je trouver la paix ? Je veux, et n'accomplis jamais. Je veux, mais, ô misère extrême. ! Je ne fais pas le bien que j'aime, Et je fais le mal que je hais.
Page 230 - Jésus lui dit: Ne me touche pas; car je ne suis pas encore monté vers mon Père. Mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu.

Bibliographic information