Page images
PDF
EPUB

versucht, ob ir si muget heruz gelegen.'
Isingrin czochen geriet,

770 daz iz wolde smelzen niet:

den zagel muster lazen stan.
Reinhart sprach:,ich wil gan
nach den brudern, daz si balde kumen:
dirre gewin mag uns allen gefrumen.' | 172c

775 vil schire iz schone tac wart,
dannen hub sich Reinhart.
Isengrin, der vischere,

der vernam vil leide mere:
er sach einen ritter kumen,

780 der hatte hunde zu im genumen.
er quam uf Isingrines vart:
daz vischen im ze leide wart.

der ritter her Birtin hiez,
dehein tier er ungelat liez.

785 ern Isingrine daz ze schaden quam:

die var er gegen im nam.
als er Isingrinen sach,

zu den hunden er do sprach:
, zu!' unde begonde si schuppfen.

790 do geriten si in ruppfen.
Isingrin beiz alumme sich,
sin angest was niht gemelich.
her Birtin quam gerant.
sin swert begreif er ze hant

795 unde erbeizte vil snelle.

uf daz is lief er ungetelle,
er hub do daz swert sin.
des wart vil unvro her Ysengrin:
er hatte vaste geladen,

800 daz quam im da zu schaden,

wen wir horen wise leute sagen:
,swer erhebet, daz er niht mag getragen,
der muz iz lazen under wegen.'

769 czochen] B kochen P zocken Gr zochen Sp. 773f. kvm: gefrvm. 783 hiez: h korr., ansatz zu w? 784 ungelat] P ungelabet (K)Gr ungeletzet Sch ungeleidet vB ungejaget RW, ungelâget L, vgl. ZfdA. 45, 44ff., Beitr. 47, 22, Paul, Mhd.gr. § 92 f. zu gesat u. dgl. 785 qua. 787 Vor isingr. schon. einmal angesetzt: I und, angeschlossen, f.

805

als waz ez ouch umbe [VIId] Isingrinen gethân

Îsingrîn was besezzin.

her Birtin hâte ime gemezzin:.

den rucke wolter ime inzwei slahin.

dô begunden ime die fuze ingân,
vonme sliffe er nider kam:

810 diu gletî ime den swanc nam,
umbe den sturz er niht enlie,
an den kniwin er wider gie.
diu gletîn im aber den swanc nam,
daz er heht ubir den zagel kam:

815 den sluoc er ime garwe abe.
sie irhuobin beide grôze clage:
Her Birtin dô clagete,
daz er vermisset habete,
ouch clagite sêre Isingrîn

820 den vil liebin zagil sîn:

den muoser dâ ze pfande lân.
dô huob er sich dannân.
Reinhart, der vil hât gelogin,

der wirt noh hûte betrogin, 825 doch gehalf ime sîn kundicheit von nôtlîchir arbeit.

zuo einer cellin er sih huob,
dâ wiste er inne huoner genuoc.
daz inhalf in niht, weiz got:

830 sie was wol umbemûrôt.
Reinhart begunde umbe gân.
vor dem tor sach er stân
einen sôt dief unde wît,
dâ sach er în, daz gerouwin sît:

835 sînen scatin er drinne gesach.
ein michel wunder nû gescach,
daz der ergouchete hie,
der mit listen wunders vil begie.
Reinhart wande sehin sîn wîb,

808 begunde: u<a. 813 gletîn: n <m. dem.

809 fliffe. kā. 810 nā. 812 dem. 836 gefach.

des muste ouch her Ysengrin nu pflegen.

805 Isengrin was besezsen.

er Birtin hatte im gemezzen,
daz ern uf den rucke solde troffen han.
do begonden im die vuze engan,
von dem slipfe er nider quam,

810 der val im den swanc nam.
umme den val erz niht enlie,
an den knien er do wider gie.
die glete im aber den slag verkerte,
daz er im den zagel vorserte | 172d

815 unde slugen im gar abe.

si hatten beide groze missehabe:
do was hern Birtines clage,
daz er hat vermisset an dem slage,
ouch kleite sere her Isengrin

820 den vil liben zagel sin:

den muster do ze pfande lan.
dannen begonder balde gan.
Reinhart, der vil hat gelogen,
der wirt noch heute betrogen,

825 doch half im sine kundikeit
von vil grozer arbeit.
zu einer zelle in sin wec trug.
da weste er inne hunere gnuc.
keinen nutz er des gevienc:
830 ein gute mure darumme gienc.
Reinhart begonde umme gan.
vor dem tore sach er stan
einen burnen, der was tief unde wit,
da sach er in, daz rowe in sit:

835 sinen schaten er drinne gesach.
ein michel wunder nu geschach,
daz er hergeczte hie,
der mit listen vil begie.
Reinhart wande sehen sin wip,

808 begonde. buze. 836 nu] me. 837 hergeczte: zu ergeckezen, s. vB Beitr. 16, 58f. und v. 885] her gente PK ergente Gr sich verginte SchR ergecte StL.

840 diu was [VIIIa] ime lieb alsam der lîb, wan daz er sih doh niht wolte unthaben, ern muoste friundinne haben, wande minne gît hôhen muot: dâvon dûhte si in guot. 845 Reinhart lachete darîn, dô zannete der scate sîn. des wister ime michelin danch: vor liebe er in den sôt spranch. (durh starche minne det er daz.)

850 dô wurdin im diu ôren naz.

In deme sôde er lange swam. ûf einen stein er do quam, dâ leiter ûf daz houbet. (swer diz niht geloubet, 855 der sol mir drumbe niht gebin.) Reinhart wânde sîn lebin weiz got dâ vursprungen hân. dô kam her Îsingrîn gigân âne zagel ûzer dem walde,

860 zuo der celle huob er sih balde.

ern was noch niht enbizzin.
ir suln vil wol wizzen,

ein schâf hâter gerne genomen.
unvirwânet was er komen

865 uber den diefin sôt,

des kom sîn lîb in grôze nôt.
Îsingrîn darîn sach.

nû vernement rehte, waz im geschah:
sînen scaten sach er drinne:

870 er wânde, daz [frowe Hersint,]
sîn [drût]minne,
wâre [dârinne].

Îsingrîn begunde daz houbet sîn
vil dicke hebin ûz unde în:

875 daz selbe det derinne der schate sîn.
des bechêrter sînen [VIIIb] sin.

864 was er k.) 870-72: s. s. XLIV.

859 dē.

851f. swā: qua. 857 kā. La kom er S. 867 sach: ch auf nc.

840 die was im liep als der lip,

unde enmochte sich doch niht enthan,
ern muste zu der vrunden gan,
wenne minne gibt hohen mut:

da von douchte si in gut.

845 Reinhart lachete darin,

do zannete der schate sin.
des wester im cleinen danc:
vor libe er in den brunnen spranc.
(durch starke minne tet er daz.)

850 do wurden im die oren naz.
in dem burnen er lange swam.
uf einen stein er do quam,
da leiter uf daz houbet.
(swer des niht geloubet, | 173 a

855 der sol drumme niht geben.)
Reinhart wande sin leben
weiz got da versprungen han.
her Ysengrin begonde dar gan
ane zagel uz dem walde,

860 zu der celle hub er sich balde.
er was noch niht enbizzen.

ir sult vil wol wizzen,

ein schaf hette er gerne genumen. des envant er niht. nu ist er kumen

865 uber den brunnen vil tief:

do wart aber geeffet der gief.
Isengrin darin sach.
vernemt recht, was im geschach:
sinen schaten sach er dinne:

870 er want, daz iz sin minne

were, ver Hersant.

daz houbet tet er nider zehant

unde begonde lachen:
semelicher sachen

875 begienc der schate da inne.
des verkarten sich sine sinne.

857 versprungen) (S) W versprochen P. 863 f. genvm: kvm. 870-72: s. s. XLIV.

861 er] ez

« PreviousContinue »