Page images
PDF
EPUB

frowen Hersinde begunder clagin
grôz laster unde scadin.

vil harte begunder hûlôn,

880 dô antwurte im sîn dôn:

sîn stimme diu hal in daz hol.
der sot was lechirheite vol,
daz wart vil sciere schîn:

Reinhart sprach:, waz mac daz sîn?'
885 Îsingrîn irgouchet wart:

er sprach:,bist du daz, bruoder Reinhart?

ich frâge dich in der minne,

waz du duost dârinne.'

er sprach:, mîn lîb ist dôt, 890 mîn sêle wunt âne nôt:

daz wizzent wârlîche,

ich bin in himelrîche,

mir ist diu scuole hinne bevolhen,
ich kan diu kint lêren 2 wol.'

895,Reinhart, mir ist leit dîn dôt.'

[ocr errors]

sô frowe ich mihs, du wonest mit nôt

in der werlte allerdagelich,

ze paradysi bin ich

unde hân hie mêre wunne,

900 denne ieman irdenchen kunne.'
Dô sprach Ìsingrîn:

[ocr errors]

bruoder unde gevatere mîn,

wie ist fro Hersint dar komen?

ich hân seltin roub genomen,

905 si enhâte dran ir deil.'

Reinhart sprach:,ez waz ir heil.'

,nû sage mir, gevatere guot,

wie ist sie umbe daz houbet so verbruot?' , daz duon ich drût geselle:

879 hûlôn: 0 < e.

882 fot frz.=tor. 883 fcrere, r korr.

890 wunt: vgl. 896. 894 lêren wol] vB wol leren S.

896 mihs]

L mif S.

908 verbrovt.

er begonde Hersante sin laster sagen
unde von sinem schaden clagen.

vil lute hulete Ysengrin,

880 do antwort im der don sin:
sin stimme schal in daz hol.
er was leckerheite vol,

daz wart vil schire schin:

Reinhart sprach:,wer mag daz sin?'

885 Isengrin ergeczet wart:

er sprach:,bist du daz, gevater Reinhart?
sage mir in der minne:

was wirbest du darinne?'
Reinhart sprach:, min lip ist tot,

890 min sele lebet ane not:
daz wizze werliche,

ich bin hie in himelriche,

dirre schule ich hie pflegen sol,
ich kan di kint leren wol.' | 173b
895 er sprach:,mir ist leit din tot.'
,ich vreu mich, du lebes mit not
in der werlde allertegelich,

zu paradyse han aber ich

michels mere wunne,

900 danne man irdenke[ ]n kunne.'
do sprach er Isengrin:
,bruder unde gevatere min,

wie ist ver Hersant herin kumen?
ich han selten roub genumen,

905 si enhette dran ir teil.'

Reinhart sprach:,iz was ir heil.'
, saga, trutgevater' sprach er do,
wi ist []ir daz houbet verbrant so?'
, daz geschach ouch mir, trut geselle.'

877 begondej.

878 sinē.

885 ergeczet] B ergetzet P

(c und t sind kaum zu scheiden), vgl. 837. 900 irdenkein. 904 ruwe genvm: vgl. S. 908 dir.

910 sie det einen duc zuo der [VIIIc] helle:
daz hast du dicke wol vernomen:
zuo paradîse mac nieman komen,
ern muoze der helle bekorn:
dâ hât si daz houbethâr verlorn.'
Reinhart wolte dâ ûzze sîn.
siniu ougen sach Isingrîn:
,sage, bruoder, waz lûhtet dâ?'
Reinhart antwurte sâ:

915

ez ist edil gesteine:
920 die karvunkele reine,

die dâ schînent als ein lieht,
der ensihest du dâ ûze nieht.
hie sint ouch kuoge unde swîn,
unde daz veizete scâfelîn

925 âne huote ez hie gât:

hie ist maniger slahte rât.'

A

Mohtich iemir komen darîn?' sprach der dôre Isingrîn.

, du tuo, als ich dich lêre:
930 ich wil an dir mîn êre
bigân, nû phlic wizze[]:

in den eimer solt du sizzen.'
umbe den sôt was ez sô getân,
svenne ein eimer begunde îngân,

935 daz ein ander ûzgie.

Isingrîn niht enlie,

als in sîn gevatere lêrte,
wider ôstert er sich kêrte,
(daz kam von unwizzen),

940 in den eimer gienc er sizzen.
Reinhart sin selbes niht vergaz,
in den undirn er dô gesaz.
Îsingrîn, der den scaden nam,
sîme gevateren er bekam

945 rehte in almitin.

919 gesteîne 930 mîn] mir.

[blocks in formation]

939 kā. 940 sizzen: das erste z aus c. 942 in den über

geschrieben. 943f. nā: bekā.

910,si tet einen tuc in die helle:
du hast dicke wol vernumen:
zu paradyse mag niman kumen,
ern muze der helle bekoren:
da hat si hut und har verlorn.'
Reinhart wolde da uze sin.
die ougen gesach im Ysengrin:
, saga, gevater, was schinet da?'
Reinhart antworte im sa:
,iz ist edel gesteine:

915

920 die kurvunkel reine

di schinent hi tag unde nacht,
da uze du ir niht gesehen macht.
hi sint ouch rinder unde swin
unde manic veiztez zickelin,
925 ane hute iz allez hi gat:

hi ist vil manger slachte rat.'
, mochtich immer kumen darin?'
sprach der tore Ysengrin.
,ja, du als ich dich lere:
930 ich wil an dir min ere
began, nu pflic witzen:

in den eymer salt du sitzen.'

umme den burnen was iz also getan,
so ein eymer begond ingan,

935 daz der ander uzgie.

Isengrin do niht enlie,
des in sin gevatere larte,
widir hoster her sich karte
(daz quam von unwitzen),

940 in den eimer gieng er sitzen.
Reinhart sin selbes niht vergaz,
in den andern er do saz.
Isengrin, der den schaden nam,
sinem gevateren er do bequam
945 mittene unde vur hinin.

173c

912 kvm. 923 rinder/. 924 ve istez. 931 pflac wizzen. Vor 938 ein. hoster=ôster, vgl. v. 199, 2102 und L Beitr. 42, 34ff. 942 andern, also erst anderin beabsichtigt?

er sprach:, bruo[VIIId]der Reinhart, war sol ez ,daz sagich dir gewârliche:

hie ze himilrîche

soltu mînen stuol hân,

950 wandich dirs harte wol gan:

ich wil ûz in daz lant,

du verst dem diuvel in die hant.'
Îsingrîn gie an den grunt,
Reinhart ze walde wol gesunt.
955 vil harte irscaffen was der sôt,
ez wâre anders Îsingrînes dôt.
daz paradîse dûhte in swâre,
vil gern er dannen wâre.

[gelobet sin?'

Die muniche muosten wazzer hân,

960 dô kam ein bruodir gigân.

er zôch die kurbin sêre:
der last dûhte in mêre,
denne er ie gedâte dâ.

uber den sôt gie er sâ

965 unde versuohte, waz ez mohte sîn.
dô sach er, wâ Îsingrîn

an deme grunde in deme eimere saz.
der bruoder was niut laz,

in die celle lief er sâ,

970 des wart deme bartinge gâch.

er sagete vremidiu mêre

des in deme sôde wêre:
,Îsingrînen ich hân gesehin!'

die muniche sprachen: ,hie ist gescehin
975 gotis râche!' dô hubin sie sich.

daz wart Îsingrîne nôtlich:

Der briol nam eine stange

grôz unde lange,

ein ander nam ein cerzstal,

980 dâ wart ein michel gescal.
980 sie huoben sih ubir den sôt ....

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
« PreviousContinue »