Page images
PDF
EPUB
[ocr errors][ocr errors]

А за сим, также безъ заглавія - сказаніе о трапезѣ или престолѣ и освященіи церкви.

14) Написаніе второе. Къ Анхимандриту Игумену Печерьскому Акиндину отъ Поликарпа о черноризьцихъ Святыхъ иже в Печерьскомъ монастырѣ. О Агапитѣ лѣчьций с. (т. е., первое). 15) О Блаженѣмъ Григоріи чюдотворци. Е. с. (второе). 16) О Никитѣ.

17) О Лаврентии Затворницѣ.

18) О Иоанѣ Затворницѣ.

19) О Моисии Угринѣ.

20) 0 Прохорѣ Черноризцѣ.

21) О Марцѣ Печерницѣ и о Феофилѣ Черньци.

22) 0 Ѳеодорѣ Печернице и съвѣтницѣ его Василии.

23) 0 Пуминѣ Печерниць.

24) 0 Демьянѣ.

Прим. Подъ симъ заглавіемъ включено также и сказаніе о Іереміи. Статья сія не есть Поликарпова, а взята изъ Лѣтописи. 25) О Спиридонѣ Проскурницѣ.

Воть оглавленіе всѣхъ статей Патерика. И такъ между житіями Святыхъ Печерскихъ Отцевъ, описанными Поликарпомъ, недостаетъ только одного Житія Алимпіева. По всему видно, что писцу какъ будто не достало пергамина: ибо послѣ словъ, коими оканчивается жизнеописаніе Спиридона: „угасиша силу огненную“, онъ тотчасъ присовокупляетъ сіи заключительныя слова: „Богу нашему" (конечно, онъ хотѣлъ прибавить: слава), и рука его остановилась на половинѣ втораго столбца предпослѣдней четвертки, на оборотѣ.

На первомъ столбцѣ послѣдней четвертки съ лица написано: „Господи помози ра" безъ сомнѣнія: рабу; но послѣднія двѣ буквы выскоблены. На второмъ столбцѣ сей же страницы написано киноварью, совершенно тою же рукою или печерскомъ, слѣдующее послѣсловіе :

"Влѣто 5 4. ді. Индикта до мѣсяца Марта въ ка день на пай. ді ,мять Святаго отца Якова созданы быша книги сия при благо„вѣрнѣмъ Великомъ Князи Иванѣ Михаиловичѣ замышлениемъ Боголюбиваго Епископа Арсенья ТФѣрьскаго. Аминь“.

Скажу теперь, что я нашелъ особеннаго въ выборѣ, формѣ и содержаніи статей и чѣмъ отличается наша рукопись отъ другихъ въ этомъ отношеніи.

,

1) Извѣстно, что во всѣхъ почти рукописныхъ Патерикахъ Житіє Ѳеодосія раздѣляется на главы съ надписями надъ каждой, часто весьма неумѣстно, и сіе раздѣленіе совсѣмъ не одинаково въ рукописяхъ. И такъ ясно что оно принадлежитъ писцамъ, а отнюдь не Сочинителю. Въ нашей рукописи Житіе Ѳеодосія читается въ непрерывномъ порядкѣ, безъ всякаго раздѣленія на главы. Что же касается вставокъ въ семъ Житіи, то будущему издателю Патерика вообще должно посовѣтовать, чтобы онъ всего менѣе довѣрялъ рецензіп Кассіановской. На пр., въ нѣкоторыхъ спискахъ сей рецензіи, при повѣствованіи объ основаніи церкви, уже упоминается о чудесномъ назнаменованіи мѣста огнемъ и росою. Но это переписчиками внесено послѣ, изъ повѣствованія Симона, и не только въ харатейномъ, но даже и въ позднѣйшихъ лучшихъ спискахъ, совсѣмъ не упоминается. Далѣе, во всѣхъ почти спискахъ говорится о послѣднемъ свиданіи Князя Святослава съ болящимъ Ѳеодосіемъ, который завѣщалъ ему, между прочимъ, слѣдующее о монастырѣ своемъ: „И се поручаю ,, твоему благочестію святый сіи монастырь Печерьскый „не обладаетъ имъ ни Архіепископъ ни инъ никтоже отъ кли„рикъ Софійскыхъ, по точію заповѣдаетъ его твоя держава и по „тебѣ дѣти твои и до послѣднихъ рода твоего“. Правда, мѣсто сіе сомнительно и само по себѣ, не говоря уже о томъ, что въ нѣкоторыхъ спискахъ оно не читается; но чтобы отнять и малѣйшую тѣнь сомнѣнія, замѣтимъ для будущаго издателя, что всего сего мѣста о посѣщеніи Святослава и сего завѣщанія совсѣмъ нѣтъ въ харатейномъ спискѣ, а упоминается о посѣщеніи Князя уже послѣ сказанія о кончинѣ Преподобнаго, и то мимоходомъ. Наконецъ; въ харатейномъ спискѣ совсѣмъ не означенъ годъ постриженія Ѳсодосієва; въ прочихъ же спискахъ обыкновенно означается или въ самомъ текстѣ, или киноварью на поляхъ, что наиболѣе и дѣластъ сіе указаніе года сомнительнымъ

,

2

,,

[ocr errors]

да

2) Уже въ предыдущемъ Разсужденіи о Патерикѣ я упомянулъ, что предъ житіями, описанными Симономъ и Поликарпомъ, посланіе и потомъ всѣ обращенія перваго къ Поликарпу и втора

2

Причины къ указанію года постриженія Ѳеодосієва и дальнѣйшія отсюда заключенія позднѣйшихъ составителей Патерика изложены мной въ вышеупомянутомъ моемъ разсужденіи, помѣщенномъ въ Историческомъ зборникѣ.

го къ Акиндину выпущены. Видно, что это входило въ планъ составителя, который имѣлъ въ виду представить одни только Житія.

3) Въ томъ же разсужденіи сказано много о ненадлежащемъ помѣщеніи въ другихъ рукописяхъ сказанія объ основаніи церкви. Въ харатейномъ спискѣ симъ сказаніемъ заключается посланіе Симона. Онъ, послѣ повѣствованія объ Евагріи и Титѣ, начинаетъ повѣствованіе о построеніи церкви слѣдующими словами: „Прииду „же и на другая сказания, да увѣдятъ вси, яко самаго Господа промы„сломъ, и волею Того Пречистыя Матери, молитвою и хотѣніемъ соз„дася и свершися боголѣпная и великая церкы Святыя Богородица „Печерьская, анхимандрития всея Русьскыя земля, еже есть Лавра ,,Святаго Ѳеодосья. Бысть въ земли Варяжской“ и пр., какъ извѣстно. Въ заключеніи сего сказанія, послѣ словъ: „Кто изслѣдить „умъ Господень или кто свѣтникъ Ему бысть ?" Симонъ бавляетъ: „И много ти быхъ брате Поликарпе писалъ, но по„стигнетъ мя повѣсти дѣющаго лѣто. Здравъ буди и спасаи ду„шу свою." Позднѣйшіе составители, отдѣливъ сіе сказаніе отъ посланія. Симонова изъ обращенія къ Поликарпу сдѣлали обращеніе ко всѣмъ Христіанамъ.

,

,

при

4) Точно такъ же позднѣйшіе составители, отдѣливъ отъ сего Симонова сказанія главу о покованіи раки Преп. Ѳеодосія и помѣстивъ послѣ житія его, описаннаго Несторомъ, покрыли неизвѣстностію имя сочинителя сей статьи. Въ харатейномъ сія глава или статья послѣ словъ, коими заключается эпизодъ о посѣ

щеній Ѳеодосія Шимономъ: „Георгиеви яко отцю предасть об,,ласть. Суждальскую." тотчасъ начинается, въ непрерывной связи съ предыдущимъ, такимъ образомъ: „Въсхотѣ убо сии Симо„новичь оковати гробъ Святаго Ѳеодосія" и пр.

5) Въ семъ же сказаніи, въ главѣ о пришествіи мастеровъ, во всѣхъ почти рукописяхъ читается мѣсто, начинающееся словами: "Долженъ есмь похвалити прежде отшедшихъ Благовѣр„пыхъ Князей и Христолюбивыхъ боляръ“ и оканчивающее,,ся словами Богъ, иже огнемъ Божества своего попали „вещи тлѣнныя, древеса же и горы, путь ровняя дому Мате,,ре Своея, на преселеніе рабомъ своимъ.“ Въ харатейномъ сего совсѣмъ не читается, хотя и при поверхностномъ взглядѣ сіс мѣсто всегда показалось бы сомнительнымъ.

[ocr errors]
[ocr errors]

,

Вотъ главнѣйшія особенности нашей рукописи; но, разумѣется, есть еще много другихъ, заключающихся въ словахъ отдѣльныхъ, которыхъ здѣсь показать не возможно. Знаю что и сіи указанныя мною особенности не для всякаго читателя любопытны: но я имѣлъ въ виду будущаго издателя Патерика. По тлѣнности и превратности всего земнаго, кто знаетъ, уцѣлѣетъ ли наша рукопись до того счатливаго времени? Если жъ нѣтъ, то сколь будетъ намъ благодаренъ за сіп подробности будущій издатель Патерика! Еще одно замѣчаніе. Извѣстно, что во всѣхъ рукописныхъ Патерикахъ, сверхъ исчисленныхъ статей, помѣщаются еще статьи касательно самаго Печерскаго монастыря и Угодниковъ онаго, взятыя изъ Несторовой Лѣтописи. Въ нашей рукописи изъ Лѣтописи помѣщено одно только мѣсто о Даміанѣ и Гереміи. Какимъ образомъ статья сія очутилась между жизнеописаніями Поликарпа? (См. выше помѣщенное оглавленіе статей. No 24). Безт, сомнѣнія, писецъ, видя, что пергамина не достаетъ, хотѣлъ помѣстить на послѣднихъ листахъ жизнеописанія покороче, а потому не помѣстилъ и Житія Алимпіева, которое довольно продолжительно. А изъ сего видно, 1) что выписки изъ лѣтОПИСИ входили уже въ составъ Патерика Арсеніева; 2) что сія рукопись не есть однакожь, прототипъ, т. е., списокъ, вышедшій изъ рукъ самаго Арсенія. Можно ли, чтобы для такого собирателя былъ недостатокъ въ пергаминѣ? Хотя же мы и должны посему допустить, что сей экземпляръ есть списокъ съ Арсеніева, и что, слѣдовательно, и приписка списана съ другой, древнѣйшей, но не можемъ не утвердить, что рукопись сія весьма близка ко времени составленія книги и безъ сомнѣнія и 20 годами не моложе своего оригинала: и слѣдовательно, древнѣйшая изъ всѣхъ, доселѣ извѣстныхъ, списковъ Патерика Печерскаго.

Теперь слѣдуетъ говорить объ ореографіи и произношеніи нашей рукописи. Конечно, въ этомъ отношеніи она имѣетъ много общаго съ другими рукописями древними, но тѣмъ не менѣе это общее должно быть указано.

Буква О, когда начинаетъ слогъ, удвояется, т. е., тогда пишется, на пр., онъ, Феодосии. Въ предшествій же согласной всегда пишется О одинакое. Такое употребленіе сей буквы (о которомъ впрочемъ Добровскій не сказалъ ни слова въ своей Грамматикѣ) было господствующимъ въ нашихъ рукописяхъ XIV столѣтія, а можетъ быть и древнѣйшихъ. Этому же правилу слѣдовалъ и мнихъ Лаврентій въ Лѣтописи Несторовой, и если въ изданіи Тим

ковскаго на стр. 46 мы читаемъ: господина, то, конечно, это ошибка писца, которую издатель не долженъ былъ вносить въ текстъ, а указать въ замѣчаніи.

Буква Е, когда начинаетъ слогъ, или, справедливѣе, сама по себѣ дѣлаетъ звукъ, всегда имѣетъ предъ собой I, соединенную поперечною чертою сверху: #му, гровтання. Для сбереженія же мѣста, слѣдовательно, въ сокращеніи, она получаетъ форму (которую я бы назвалъ округленною, или продолженною) какъ и въ другихъ рукописяхъ Є. Ибо дѣйствительно въ это время сія форма въ рукописяхъ употреблялась только какъ сокращенное и, и тонкости въ употребленіи оной, въ послѣдствіи введенныя Грамматиками, совсѣмъ были не извѣстны въ сложеніи же съ согласными употреблялось, какъ и въ нашей рукописи, Е менѣе округленное, которое мы называемъ есть

3

[ocr errors]

,

Я подозрѣваю, что то же правило писанія сей буквы соблюдено, и въ Лаврентьевской Лѣтописи, и не понимаю, почему Тимковскій началъ употреблять сію двоегласную форму только къ концу своего изданія, и то не однобразно, ибо въ одномъ мѣстѣ писалък, въ другомъ Е, въ случаяхъ, подходящихъ подъ одно правило, на пр., въ концѣ стр. 96 онъ пишеть: на благов ПОСЫЛАЕМИ ? тогда какъ долженъ былъ писать : на благок. Я подозрѣваю, что въ оригиналѣ въ этомъ мѣстѣ поставлено е округленное (G) (т. е., сокращенное и), которое онъ, по видимому, смѣшивалъ съ простымъ есть (е), чего онъ долженъ былъ остерегаться и, не имѣя Формы сокращенной, долженъ былъ употреблять полную двоегласную, т. е., к.

То же слѣдуетъ замѣтить и о буквѣ Я. При тѣхъ же условіяхъ, при коихък, пишется и и; впрочемъ, обыкновенно ; и такъ:

шко, Ткоп, ТА.

Несомнѣнно это же правописаніе въ разсужденіи сей буквы и въ Лаврентьевской Лѣтописи, какъ должно заключать по выпискамъ, сдѣланнымъ А. Х. Востоковымъ для предисловія Калайдовичева. Тимковскій, въ своемъ изданіи, совсѣмъ не соблюдалъ сей ореографін; но можетъ быть онъ упомянулъ бы объ этомъ въ предисловій.

* Въ Грамматикѣ Добровскаго удивительно какъ перемѣшаны обѣ сіи формы.

« PreviousContinue »