Page images
PDF
EPUB

прибыло, и члену котораго, Ибиъ-Фоцлану, мы обязаны за прекрасныя извѣстія о жителяхъ По-Волжскихъ того времени.

Какъ бы то ни было, но во Владимірѣ II-мъ видѣнъ трудъ Св. Меѳодія, точно такъ же, какъ въ Эпаминондѣ трудъ Пиѳагорейца, въ Александрѣ Великомъ трудъ Аристотеля въ Сципіонѣ трудъ Поливія, въ Фридрихѣ II вліяніе Вольтера.

Крещеніе Болгарскаго Двора совершилось почти въ томъ же году, въ которомъ Рюрикъ прибылъ въ Новгородъ. Болгарскіе патріоты и приверженцы Перуна и Лады возмутились такъ, что только около 870 году удалось Двору угомонить недовольныхъ.

Во время этого труднаго времени, Меѳодій вызвалъ къ себѣ изъ Салоники брата, Константина, и другихъ Болгаръ Христіан. Константинъ постригся и принялъ имя Кирилла. Съ тѣхъ поръ подвизались они на поприщѣ Апостольскомъ.

Вотъ вкратцѣ все то, что извѣстно отъ современныхъ Византійцевъ.

Источники Болгарскіе ежедневно закапываются, какъ доказалъ намъ, съ прискорбіемъ отецъ Неофитъ *.

Относительно извѣстія Несторова я въ недоумѣніи.

Теперь обратимся къ булламъ, приписываемымъ Іоанну ѴІІІ и къ Латинскимъ Легендамъ.

И такъ: ничто такъ не выражаетъ подложности буллъ, какъ его повелительный тонъ. Въ буллѣ къ Меѳодію, будто отъ 879 году, между прочимъ, сказано: „Доходитъ до свѣдѣнія нашего, что ты учишь не тому, чему Св. Римская Церковь проповѣдуетъ, а вводишь народъ въ заблужденіе. Почему, симъ Апостольскимъ нашимъ посланіемъ, повелѣваемъ тебѣ, отложивъ все немедленно, явиться къ намъ, дабы Ниже:,,Мы слышали также, проч. что ты поешь литургію на варварскомъ языкѣ; почему, посланіемъ пащимъ запретили мы тебѣ пѣть литургію на семъ языкѣ," и проч.

66

[ocr errors]
[ocr errors]

И

Жалкіе выдумщики этой буллы XIV или XV вѣка, не сообразили, что Папа Іоаннъ VIII могъ запрещать или позволять Меѳодію, служить по-Болгарски точно такъ же, какъ и нынѣшній Папа, въ 1836 году, можетъ позволять или запрещать служить по-Славянски Ново-учрежденному Греко-Россійскому Архіерею въ Варшавѣ, и что точно также могъ требовать къ себѣ Меѳодія

* См. Венелина: о Зародышѣ новой Болгарской литтературы. Ко. І. Москва, 1838, стр. 33, 41, 42. и проч. М.

1

отъ Двора Болгарскаго, какъ и нынѣшній Папа можетъ вызывать къ себѣ на отвѣтъ духовника Россійскаго Императора!!!

Это явное противорѣчіе буллы политическимъ обстоятельствамъ ІХ вѣка показываетъ, что она состряпана въ XIV или XV вѣкѣ. Этотъ тонъ повелительный не существовалъ еще въ 1Х вѣкѣ; онъ родился только со времени Григорія ѴІІ, т. е. съ половины XI вѣка. Этотъ повелительный тонъ явиться на судъ принадлежитъ вѣку Іоанна Гусинецкаго и Мартына Лютера.

[ocr errors]

И

5) Есть еще въ буллахъ, приписываемыхъ Іоанну VIII, другія поздненькія выраженія, на прим.:,,что ты учишь не тому, чему Святая Римская Церковь. "

Чтобъ это понять, нужно небольшое предисловійце.

Извѣстно, что первый Никейскій Вселенскій Соборъ созванъ былъ противъ Арія.

[ocr errors]

Тамъ установленъ Символъ Вѣры, въ который, на Константино польскомъ Вселенскомъ Соборѣ, вставлены были нѣкоторыя пояснительным слова. На Ефесскомъ Вселенскомъ, чтобъ предохранить текстъ Символа отъ измѣненій и разныхъ толковъ, постановлено было запретить самомалѣйшее измѣненіе въ текстѣ Символа установленнаго Св. Отцами въ Никеѣ. То же подтверждаетъ и Св. Кирилль, бывшій на семъ Соборѣ, въ письмѣ къ Іоан., Патр. Антіох., гдѣ говоритъ: „И не только себѣ, но и никому другому не позволено измѣнять въ Символѣ ни малѣйшаго словца, не выкидывать или прибавлять ни малѣйшей буквы, памятуя слова рекшаго: Не сдвигай придѣла (межи), поставленнаго Отцами твоими." На седьмомъ Соборѣ, послѣ прочтенія Символа, всѣ единодушно вскричали: „Мы хранимъ постановленное Св. Отцами; мы тѣхъ, которые что либо прибавятъ, или убавятъ, предаемъ анаѳемѣ." равно и Папа (лучше, сказать Архіепископъ), Вигилій, въ письмѣ къ Евтихію, Патр. Цареград., предаетъ анаѳемѣ всякаго, кто дерзнетъ учить тому, чего нѣтъ въ Никейскомъ и Константинопольскомъ Символахъ."

Соборы Вселенскими назывались потому, что на нихъ съѣзжались духовные депутаты со всего Христіанскаго міра и отъ всѣхъ народовъ. Только эти собранія Вселенскія имѣли право рѣшать ■ пояснять всѣ затрудненія въ дѣлахъ Вѣры. Собраніе духовенства какой-либо одной страны, у себя дома, на пр., Армянскаго въ Арменіи, или Испанскаго въ Испаніи, не имѣло никакой власти и силы въ догматахъ Христіанскаго вѣрованія.

[graphic]

могли ли они на своемъ языкѣ вѣрно выразить мысль Аріеву выраженную по Гречески; по крайней мѣрѣ, не переставали спорить объ этомъ предметѣ, за который Вандалы, въ Африкѣ, гнали Право славныхъ немилосерднымъ образомъ.

,

Между тѣмъ какъ Аріанизмъ сталъ утихать, на оборотъ, съ Запада догмать относительно Пресвятыя Троицы сталъ распространяться въ новомъ видѣ противъ Никейскаго Вселенскаго. Послушаемъ объ этомъ лучше Римско-Католическаго Богослова, Газзанигу (Petr. Mar. Gazzaniga Ord. Praedic. in Vindobonensi Universitate, S. S. Theologiae Professoris publici. De Aug. Trinit. Dissertat. V, cop. 3):

иже отъ отца исходящаго,

„Между тѣмъ какъ въ Символѣ вѣры, установленномъ Св. Отцами въ Никеѣ, а послѣ поясненномъ нѣсколькими словами на Вселенскомъ Константинопольскомъ Соборѣ, читается о Св. Духѣ: на Западѣ постепенно стали прибавлять слово и сына (Filoque). Вообще полагаютъ, что первые вставщики этого слова были Испанцы въ исходѣ VI столѣтія, а именно: когда Готѳы, въ царствованіе Рекареда, отвергнувъ ересь Аріанскую, приняли Православное Исповѣданіе, какъ видно изъ актовъ третьяго Толедскаго Собора 589 году. Примѣру Испанцевъ (т. е., Готѳовъ?) послѣдовали Французы, но, когда, неизвѣстно. Pithoeus относитъ это къ концу VIII вѣка, что тоже подтверждаетъ разными свидѣтельствами и доводами ученѣйшій отецъ, Bernardus de Rubeis. Въ IX же столѣтіи пѣли Символъ съ прибавленіемъ и сына (Filioque) не только во Франціи, но и въ Германіи. Наконецъ, съ половины XI вѣка приняли это въ Римѣ и Италіи, что видно изъ актовъ собора, созваннаго (вѣроятно, по этой причинѣ), въ 1054 году, въ Константинополь Патріархомъ Михаиломъ Керуларіемъ, и изъ его письма къ Петру, Патріарху Антіохійскому. Вѣроятно въ самомъ Римѣ эту вставку сдѣлалъ Бенедиктъ VIII, когда въ 1014 году, по просьбѣ Императора Генриха I, велѣлъ въ литургіи громогласно пропѣть Символъ Константинопольскій, какъ объ этомъ какъ объ этомъ свидѣтельствуетъ Berno Abbas Augiensis. Этотъ поступокъ Бенедикта VIII не очень похваляетъ Кардиналъ Бароній, когда говоритъ: намъ бы пріятнѣе было остаться при священномъ тысяче-лѣтнемъ употребленіи, нежели хвататься за нововведеніе."

* Baron. Nobis gratius esset, si venerandae antiquitati annorum mille magis delatum esset, quam novitati.

[ocr errors]

Ниже, въ ѴПІ возраженіи, говорить Газзанига: Карлъ Великій отправилъ, въ 810 году, въ Римъ Бернарія, Вормскаго Епископа, Ессу, Епископа Амбіанскаго, Адаларда, Аббата Корбейскаго монастыря, къ Папѣ Льву III, чтобы упросили его одобрить постановленіе Ахенскаго Собора 809 г. объ исхожденіи Св. Духа и отъ Сына, и чтобъ онъ приказалъ это вставить въ Символъ Вѣры. Мудрѣйшій Папа, хотя одобрилъ рѣшеніе, но вставить въ Символъ Filioque ни какъ не хотѣлъ, повинуясь постановленію Св. Вселенскихъ Отцовъ. „Я, отвѣчалъ онъ, не только не поставляю себя выше ихъ (вставляя одинъ, самовластно), но даже далекъ и отъ того, чтобы дерзнулъ сравниться съ ними“ *. Этого мало, чтобъ отвратить и пресѣчь дорогу къ тому опасному нововведенію, опъ велѣлъ Символъ Вѣры, безъ малѣйшей вставки вырезать на двухъ серебренныхъ доскахъ по Гречески и по Латыни, и эти доски велѣлъ прибить въ Храмъ (Старомъ) Св. Петра Это разсказываетъ Смарагдъ, Аббатъ монастыря Св. Михаила въ Лотарингін, "

66

Конечно, и Бароній правъ, и Левъ III правъ, потому что Вселенскіе Отцы догматъ объ исхожденіи Св. Духа взяли 1) изъ Евангелія Св. Іоанна (глава 15.), слѣдовательно, прибавлять слова къ словамъ Евангелія предосудительно; 2) этотъ самый догмать взять со словъ самаго Спасителя; слѣдовательно, всякая при бавка ни коимъ образомъ не позволительна; 3) эта вставка началась самымъ частнымъ образомъ, распространялась тайкомъ по Франціи, безъ вѣдома Вселенскихъ представителей, и вопреки вселенскому же постановленію и подъ анаѳемою отъ имени всѣхъ. Не мое дѣло судить объ этой вставкѣ вь Догматическомъ отношеніи ; мнѣ нужно только историческое ея отношеніе. Замѣть хорошо, что

*

,

1) Лево III не посылалъ молній анаѳемской на Карла В., потому что Римскіе Епископы тогда не имѣли еще власти, какую присвоили себѣ Папы съ XI вѣка, послѣ Григорія ѴІІ. Изъ того, что Лев III велѣлъ прибить православный Символъ на стѣнѣ

Nam ego, inquit, me illis non dico praeferam, sed etiam illud absit milli, ut coaequare praesumam.

** Кажется, от. Газзанига опять въ противорѣчіи: Слова Льва III показываютъ, что онъ, вопреки Св. Отцамъ, никакъ не рѣшался одобрить вставки. За чѣмъ же Льву присылать было одобреніе, отъ котораго онъ отрекался такъ ощутительно?!

« PreviousContinue »