Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, Volume 24M. Niemeyer., 1899 |
From inside the book
Results 1-5 of 30
Page 2
... liebe geschenkt , d . h . sie nimmt seinen dienst an . Durch dies verhältnis setzt sie ihren ruf aufs spiel ( 153 ff . 167. 352 ff . 365 ) ; er ist hin , wenn es bekannt wird . Denn die annahme der ritterdienste ( 801 ff . ) stellt ...
... liebe geschenkt , d . h . sie nimmt seinen dienst an . Durch dies verhältnis setzt sie ihren ruf aufs spiel ( 153 ff . 167. 352 ff . 365 ) ; er ist hin , wenn es bekannt wird . Denn die annahme der ritterdienste ( 801 ff . ) stellt ...
Page 3
... liebe und treue zu über- zeugen , schildert er den zustand , in dem sich sein gemüt seit der trennung befindet und sein leid . Er zeigt wie die unter- brechung des glücklichen verhältnisses auf ihn wirkt : wie er leidet , wie er ...
... liebe und treue zu über- zeugen , schildert er den zustand , in dem sich sein gemüt seit der trennung befindet und sein leid . Er zeigt wie die unter- brechung des glücklichen verhältnisses auf ihn wirkt : wie er leidet , wie er ...
Page 4
führen : denn 1 ) so leichtherzig mich über meine liebe hinweg- zusetzen , hindert mich die hoffnung auf einen glücklichen ausgang und mein ehrgefühl , 2 ) und die einsicht , dass meine dame mir keinen anlass bietet , dergleichen zu tun ...
führen : denn 1 ) so leichtherzig mich über meine liebe hinweg- zusetzen , hindert mich die hoffnung auf einen glücklichen ausgang und mein ehrgefühl , 2 ) und die einsicht , dass meine dame mir keinen anlass bietet , dergleichen zu tun ...
Page 5
Disposition des büchleins . Einleitung : Klageruf über das herzeleid durch liebe . 1-52 a ) 1-32 : das leid habe ich selbst über mich gebracht b ) 33-52 : aber selbst mir heraushelfen kann ich nicht . Hauptstück : A Darlegung des leides ...
Disposition des büchleins . Einleitung : Klageruf über das herzeleid durch liebe . 1-52 a ) 1-32 : das leid habe ich selbst über mich gebracht b ) 33-52 : aber selbst mir heraushelfen kann ich nicht . Hauptstück : A Darlegung des leides ...
Page 6
... liebe nicht übertäuben . a ) 507-527 : liebe vergisst man durch liebe . b ) 528-540 : bei mir schlägt das mittel nicht an . 3. 541-580 : ich kann mich nicht bezwingen . a ) 541-557 : ein starker mann muss sich be- herschen können . b ...
... liebe nicht übertäuben . a ) 507-527 : liebe vergisst man durch liebe . b ) 528-540 : bei mir schlägt das mittel nicht an . 3. 541-580 : ich kann mich nicht bezwingen . a ) 541-557 : ein starker mann muss sich be- herschen können . b ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
ad lit Adam Adamsbuche aind aksl alten Amersbach anorw Apokalypse auff Augustinus autem Bartsch bedeutung beiden Beitr belege Bienenk büchlein citierten stelle deus deutschen deutschen sprache diphthong direct dominus Eilh Eilharts eius enim epenthese erat Erec ergo erklärung erscheint erst findet Fischart folgenden form fraisan Garg gedanken germ Gesta gewis gott Grimmelshausen grund Hartmann Heinrich von München heisst Hesler hominem homo Hugo Hugo von St indog Iwein Jeroschin Jeschute juden könnte kurz lesart Lexer lich Luther Matth Migne minne Minneburg minnesange mundart muss Parzival polab quae quia quod reducierten reim Reinm Sachs sagt scheint Schönbach sinn sprache steht sunt tadel teil terra trinitate Ueber unserem gedicht unsern dichter urgerm Veld Veldeke verse verwant viel vocal Volcae vorgerm Walth Weinhold wider widerholt Wolfram wort zwei zweiten
Popular passages
Page 263 - IN PRINCIPIO erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est.
Page 309 - Videns autem Deus, quod multa malitia hominum esset in terra, et cuncta cogitatio cordis intenta esset ad malum omni tempore, poenituit eum quod hominem fecisset in terra.
Page 351 - Scriptum est : Non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore Dei...
Page 266 - Et quicumque dixerit verbum contra filium hominis, remittetur ei; qui autem dixerit contra spiritum sanctum, non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futuro.
Page 292 - Vidit igitur mulier quod bonum esset lignum ad vescendum, et pulchrum oculis, aspectuque delectabile; et tulit de fructu illius, et comedit, deditque viro suo, qui comedit. 7 Et aperti sunt oculi amborum; cumque cognovissent se esse nudos, consuerunt folia ficus, et fecerunt sibi perizomata.
Page 268 - Et descendit Spiritus sanctus corporali specie sicut columba in ipsum: et vox de cœlo facta est: Tu es tilius meus dilectus, in te complacui mihi.
Page 253 - Fiant luminaria in firmamento cceli, et dividant diem ac noctem : et sint in signa et tempora, et dies, et annos : et luceant in firmamento coeli, et illuminent terram.
Page 336 - ln mense autem sexto missus est angelus Gabriel a Deo in civitatem Galilaeae, cui nomen Nazareth, ad virginem desponsatam viro, cui nomen erat Joseph, de domo David; et nomen virginis Maria. Et ingressus angelus ad eam dixit: Ave, gratia plena! Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus!
Page 272 - Joh. 21, 25: sunt autem et alia multa, quae fecit Jesus: quae si scribantur per singula, nee ipsum arbitror mundum capere posse eos qui scribendi sunt libros.
Page 315 - At ilia venit ad eum ad vesperam, portans ramum olivae virentibus foliis in ore suo.