Page images
PDF
EPUB

And whereas, by Article VII of the said treaty, it was further agreed as follows:

If the determination of the foregoing questions as to the exclusive jurisdiction of the United States shall leave the subject in such position that the concurrence of Great Britain is necessary to the establishment of regulations for the proper protection and preservation of the fur seal in or habitually resorting to the Bering Sea, the arbitrators shall then determine what concurrent regulations, outside the jurisdictional limits of the respective Governments, are necessary, and over what waters such regulations should extend;

The high contracting parties furthermore agree to cooperate in securing the adhesion of other powers to such regulations;

And whereas, by Article VIII of the said treaty, after reciting that the high contracting parties had found themselves unable to agree upon a reference which should include the question of the liability of each for the injuries alleged to have been sustained by the other, or by its citizens, in connection with the claims presented and urged by it, and that "they were solicitous that this subordinate question should not interrupt or longer delay the submission and determination of the main questions," the high contracting parties agreed that "either of them might submit to the arbitrators any question of fact involved in said claims and ask for a finding thereon, the question of the liability of either Government upon the facts found to be the subject of further negotiation;"

And whereas the President of the United States of America named the Hon. John M. Harlan, justice of the Supreme Court of the United States, and the Hon. John T. Morgan, Senator of the United States, to be tw, of the said arbitrators, and Her Britannic Majesty na ned the Right Hon. Lord Hannen and the Hon. Sir John Thompson, minister of justice and attorney-general for Canada, to be two of the

2k

said arbitrators, and His Excellency, the President of the French Republic, named the Baron de Courcel, senator, ambassador of France, to be one of the said arbitrators, and His Majesty, the King of Italy, named the Marquis Emilio Visconti Venosta, former minister of foreign affairs and senator of the Kingdom of Italy, to be one of the said arbitrators, and His Majesty, the King of Sweden and Norway, named Mr. Gregers Gram, minister of state, to be one of the said arbitrators;

And whereas we, the said arbitrators, so named and appointed, having taken upon ourselves the burden of the said arbitration, and having duly met at Paris, proceeded impartially and carefully to examine and decide all the questions submitted to us, the said arbitrators under the said treaty, or laid before us as provided in the said treaty on the part of the Governments of Her Britannic Majesty and the United States, respectively;

Now we, the said arbitrators, having impartially and carefully examined the said questions, do in like manner by this our award decide and determine the said questions in manner following, that is to say, we decide and determine as to the five points mentioned in Article VI as to which our award is to embrace a distinct decision upon each of them:

As to the first of the said five points, we, the said Baron de Courcel, Mr. Justice Harlan, Lord Hannen, Sir John Thompson, Marquis Visconti Venosta, and Mr. Gregers Gram, being a majority of the said arbitrators, do decide and determine as follows:

By the ukase of 1821, Russia claimed jurisdiction in the sea now known as the Bering's Sea to the extent of 100 Italian miles from the coasts and islands belonging to her, but, in the course of the negotiations which led to the conclusion of the treaties of 1824 with the United States and of 1825 with Great Britain, Russia admitted that her jurisdiction in the said sea should be restricted to the reach of cannot shot from shore, and it appears that, from that time up to the

time of the cession of Alaska to the United States, Russia never asserted in fact or exercised any exclusive jurisdiction in Bering's Sea or any exclusive rights in the seal fisheries therein beyond the ordinary limit of territorial waters.

As to the second of the said five points, we, the said Baron de Courcel, Mr. Justice Harlan, Lord Hannen, Sir John Thompson, Marquis Visconti Venosta, and Mr. Gregers Gram, being a majority of the said arbitrators, do decide and determine that Great Britain did not recognize or concede any claim upon the part of Russia to exclusive jurisdiction as to the seal fisheries in Bering Sea outside of ordinary territorial waters.

As to the third of the said five points, as to so much thereof as requires us to decide whether the body of water now known as the Bering Sea was included in the phrase "Pacific Ocean" as used in the treaty of 1825 between Great Britain and Russia, we, the said arbitrators, do unanimously decide and determine that the body of water now known as the Bering Sea was included in the phrase "Pacific Ocean," as used in the said treaty.

And as to so much of the said third point as requires us to decide what rights, if any, in the Bering Sea were held and exclusively exercised by Russia after the said treaty of 1825, we, the said Baron de Courcel, Mr. Justice Harlan, Lord Hannen, Sir John Thompson, Marquis Visconti Venosta, and Mr. Gregers Gram, being a majority of the said arbitrators, do decide and determine that no exclusive rights of jurisdiction in Bering Sea and no exclusive rights as to the seal fisheries therein were held or exercised by Russia outside of ordinary territorial waters after the treaty of 1825.

As to the fourth of the said five points, we, the said arbitrators, do unanimously decide and determine that all the rights of Russia as to jurisdiction and as to the seal fisheries in Bering Sea east of the water boundary, in the treaty between the United States and Russia of the 30th March,

1867, did pass unimpaired to the United States under the said treaty.

As to the fifth of the said five points, we, the said Baron de Courcel, Lord Hannen, Sir John Thompson, Marquis Visconti Venosta and Mr. Gregers Gram, being a majority of the said arbitrators, do decide and determine that the United States has not any right of protection or property in the fur seals frequenting the islands of the United States in Bering Sea, when such seals are found outside the ordinary three-mile limit.

And whereas the aforesaid determination of the foregoing questions as to the exclusive jurisdiction of the United States mentioned in Article VI leaves the subject in such a position that the concurrence of Great Britain is necessary to the establishment of regulations for the proper protection and preservation of the fur seal in or habitually resorting to the Bering Sea, the tribunal having decided by a majority as to each article of the following regulations, we, the said Baron de Courcel, Lord Hannen, Marquis Visconti Venosta, and Mr. Gregers Gram, assenting to the whole of the nine articles of the following regulations, and being a majority of the said arbitrators, do decide and determine in the mode provided by the treaty, that the following concurrent regulations outside the jurisdictional limits of the respective Governments are necessary and that they should extend over the waters hereinafter mentioned, that is to say:

ARTICLE 1.

The Governments of the United States and of Great Britain shall forbid their citizens and subjects respectively, to kill, capture, or pursue at any time and in any manner whatever, the animals commonly called fur seals, within a zone of sixty miles around the Pribilof Islands, inclusive of the territorial waters.

The miles mentioned in the preceding paragraph are geographical miles of sixty to a degree of latitude.

ARTICLE 2.

21

The two Governments shall forbid their citizens and subjects, respectively, to kill, capture, or pursue, in any manner whatever, during the season extending, each year, from the 1st of May to the 31st of July, both inclusive, the fur seals on the high sea, in the part of the Pacific Ocean, inclusive of the Behring Sea, which is situated to the north of the 35th degree of north latitude, and eastward of the 180th degree of longitude from Greenwich till it strikes the water boundary described in article 1 of the treaty of 1867 between the United States and Russia, and following that line up to Behring Straits.

ARTICLE 3.

During the period of time and in the waters in which the fur-seal fishing is allowed, only sailing vessels shall be permitted to carry on or take part in fur-seal fishing operations. They will, however, be at liberty to avail themselves of the use of such canoes or undecked boats, propelled by paddles, oars, or sails, as are in common use as fishing boats.

ARTICLE 4.

Each sailing vessel authorized to fish for fur seals must be provided with a special license issued for that purpose by its Government and shall be required to carry a distinguishing flag, to be prescribed by its Government.

ARTICLE 5.

The masters of the vessels engaged in fur-seal fishing shall enter accurately in their official log book the date and place of each fur-seal fishing operation, and also the number and sex of the seals captured upon each day. These entries shall be communicated by each of the two Governments to the other at the end of each fishing season.

« PreviousContinue »