Page images
PDF
EPUB

сокъ съ Харатейнаго Синодальнаго подлинника 1073 года съ приложеніемъ во 1-хъ списка съ Греческаго его подлинника IX вѣка, хранящагося въ Парижской Публичной Библіотекѣ и во 2-хъ разнословія къ сему Изборнику по спискамъ одному харатейному Онфимову и двумъ бумажнымъ — Кирилло-Бѣлозерскаго монастыря и Румянцовскаго Музея. Цензурный. Комитеть вошелъ въ ближайшее сравненіе древнѣйшаго Славянскаго текста съ греческимъ по изданію Гретчера и потребовалъ весьма большихъ исправленій перваго въ отношеніи къ послѣднему. Но Московскій Митрополитъ Филаретъ, которому мнѣніе Комитета было представлено на утвержденіе, разрѣшилъ издать рукопись 1073 года, какъ есть, не требуя догадочныхъ исправленій текста и весьма глубокомысленно замѣтилъ, что сличеніе Славянскаго текста, сдѣланное Комитетомъ, присвояетъ похвалу его тщательности, но сіе не было соединено съ необходимою обязанностію Комитета: „онъ, Гретчеръ, также не аторитетъ для предполагаемаго теперь изданія, какъ и его для Гретчера“ 43.

Такимъ образомъ Митрополитъ Филаретъ весьма во многомъ облегчилъ издателя п освободилъ его отъ излишнихъ работъ и придирокъ Цензуры. 14 мая 1856 года О. М. Бодянскій получилъ получилъ наконецъ изъ Духовнаго. Цензурнаго Комитета разрѣшеніе печатать свой трудъ по изданію Святославова Сборника, къ чему онъ вскорѣ и приступилъ.

Печатаніе однако шло весьма медленно. Это объясняется отчасти трудностію самого дѣла, а главное — случайными обстоятельствами. Изданіе памятника ХI вѣка съ очищеніемъ при эгомъ Славянскаго чтенія сравнительно съ другими списками, равно какъ и Греческимъ и Латинскимъ текстами, требовало со стороны издателя особеннаго напряже-, нія вниманія и тщательности. По свидѣтельству наборщика Нѣмцова, который вотъ уже болѣе 50 лѣтъ набираетъ труды Общества, О. М. Бодянскій держалъ до 10-ти корректуръ каждаго печатнаго листа, а иногда и больше.

[ocr errors]

При томъ, по требованію Московской Духовной Цензуры, О. М. Бодянскій помимо одобренія труда его къ печати въ цѣломъ, долженъ былъ представлять въ Комитетъ, каждый отдѣльный листь въ послѣдней корректурѣ. По свидѣтельству тогоже наборщика Нѣмцова, это цензурное разсмотрѣніе каждаго посланнаго листа къ Сергію-Троицѣ, гдѣ находился тогда Духовный Цензурный Комитетъ, необыкновенно затягивало дѣло: листы оставались въ цензурѣ по мѣсяцу и больше; Бодянскому приходилось переписываться чуть не по поводу каждаго листа и требовать возможно скораго ихъ разсмотрѣнія. Но были обстоятельства и въ личномъ положеніи издателя задерживавшія успѣхъ изданія. Въ 1858 году, послѣ И. Д. Бѣляева, О. М. Бодянскій снова сталь Секретаремъ Императорскаго Общества Исторіи и Древностей Россійскихъ. Вмѣстѣ съ тѣмъ онъ долгое время состоялъ завѣдующимъ по управленію типографіей Московскаго Университета и при этомъ долженъ былъ читать еще лекцій. Онъ самъ объяснилъ, насколько эти обстоятельства препятствовали успѣху изданію Святославова Сборника. Отвѣчая на письмо Предсѣдателя графа С. Г. Строганова, который почти до самой смерти продолжалъ интересоваться судьбою этого изданія, О. М. Бодянскій отъ 20 ок

** См. ниже "Записку А. Л. Дювернуа“ на стр. 25-32.

тября 1865 года писалъ ему: „печатаніе Святославова Изборника мною было пріостановлено на время начальствованія моего надъ Университетскою типографією, такъ какъ силъ не хватало въ одно и тоже время справиться съ нею, каѳедрою, Обществомъ его Чтеніями" и Изборникомъ. Но избавившись имъ обузы по завѣдыванію типографіей, я снова продолжаю изданіе его, правда, мѣшкотно, но безостановочно. Не отстану отъ него ни въ какомъ случаѣ, пока не доведу до конца".

Но не суждено было и ему осуществить столь рѣшительное желаніе и довести до конца дѣло, начатое столь блистательно. Осенью 1877 года О. М. Бодянскій былъ уже въ могилѣ. По смерти его найдены въ складахъ Общества и Университетской типографій 23-ри отпечатанныхъ листа, которыя уже значительно успѣли пострадать отъ времени.

Въ 1879 году, въ засѣданіи Императорскаго Общества Исторіи и Древностей Россійскихъ, 6 апр. 1879 года, подъ предсѣдательствомъ С. М. Соловьева, вновь возбужденъ былъ вопросъ о печатаніи Святославова Изборника. При этомъ Дѣйств. чл. А. Л. Дювернуа, указавъ на важность изданія, начатаго покойнымъ Бодянскимъ, высказалъ желаніе Обществу кончить сіе изданіе, если бы нашлись для того средства. Въ слѣдующемъ засѣданіи, 15 мая того же года, по заслушаніи относящихся къ тому справокъ, Общество, согласно предложенію г. Предсѣдателя, предоставило Д. Чл. А Л. Дювернуа, по разсмотрѣніи изданія, дать свое заключеніе по сему предмету. Наконецъ, въ 1881 году, въ засѣданіи 30 октября, происходившемъ подъ предсѣдательствомъ И. Е. Забѣлина, согласно предложенію покойнаго Д. Чл. А. Е. Викторова, въ виду затруднительности средствъ Общества, рѣшено было выпустить въ свѣтъ то, что уже сдѣлано О. М. Бодянскимъ по изданію Изборника вмѣсто какой либо книги Чтеній", а вмѣстѣ съ тѣмъ просить Д. Чл. А. Л. Дювернуа, согласно прежде заявленному имъ желанію, довершить трудъ покойнаго О. М. Бодянскаго и издать окончаніе онаго также вмѣсто какой-либо книги "Чтеній“.

[ocr errors]

Въ послѣднее время въ нашемъ рукописномъ собраній оказался новый, до сихъ поръ неизвѣстный списокъ Святославова Изборника. Списокъ этотъ писанъ въ малый листъ, полууставомъ 1519 года, на 269 лл. Онъ имѣетъ слѣдующее заглавие: „Око Церковное нан СОБРАНІЄ Въкратцѣ отъ стыхъ оць Василів, Златоуста, Ѳеодорита, Оустина Философа, Миханда, Максима, Ѳеолога, Євсєкїл, Августина, Сидора и прочнхъ. Толкованіє нхъ на стоє писаніє, на тексты ЭЎЛА Аплъ и ветхого завета“. Перваго листа въ рукописи не доставало еще въ XVII вѣкѣ и потому собственникъ того времени, не умѣя опредѣлить ея названія, на 2-мъ листѣ на полѣ внизу написалъ: „книга чѣпь златая“. Первый листь приписанъ уже въ XVIII вѣкѣ, поморскимъ письмомъ и, судя по заглавію и языку, списанъ съ какого-то болѣе поздняго неизвѣстнаго списка. Въ концѣ лѣтопись, писанная тою же рукою, какъ и вся книга:... аше и не художнѣ сню спискахомъ, но облУЄ траднѣ края достнгохомъ, лету суш8 707 мца августа 2 днь на память пробнаго опа нашего пнМина Великаго, А СПИСАНА БЫ СНА КИНГА при великомъ кназѣ Василье Иванови Всел Руси и при Архнейня Варламѣ и при архимандритѣ нгнӑє. повелѣніємъ раба Бна сјеноєрѣм инока игнах на спасеніє дши. грѣшный ноница написа соборникъ сни»...

По докладѣ Обществу объ этомъ вновь найденномъ спискѣ, въ засѣданіи 28 ноября ми

нувшаго 1883 года, постановлено: просить А. Л. Дювернуа принять во вниманіе сей списокъ при его дальнѣйшихъ работахъ по изданію Святославова Изборника.

Такимъ образомъ этотъ ученый подвигъ, котораго такъ и скренно желалъ нѣкогда К. Ө. Калайдовичъ, открывшій этотъ драгоцѣнный памятникъ, подвигъ который съ такою славою нѣкогда предоставленъ былъ государственнымъ Канцлеромъ А. Х. Востокову, подвигъ, который наконецъ такъ блистательно былъ начать О. М. Бодянскимъ, въ настоящее время, по всей справедливости, принадлежитъ не только ученику Бодянскаго, но и преемнику его по кафедрѣ Славянскихъ нарѣчій при Московскомъ Университетѣ, Дѣйствительному Члену Императорскаго Общества Исторіи и Древностей Россійскихъ Александру Львовичу Дювернуа. Да вѣнчаетъ Богъ труды его славою его предшественниковъ!

Намъ остается упомянуть еще о двухъ замѣчательныхъ работахъ, относящихся къ Святославову Изборнику: это во 1-хъ капитальное описаніе его, составленное А. В. Горскимъ и К. И. Невоструевымъ, изданное въ Описаніи Синодальной Библіотеки; (Отд. П. М. 1859. No 161 стр. 365—405), и во 2-хъ фотолитографическое изданіе Сборника Императорскимъ Обществомъ любителей древне-русской письменности (Спб. 1880). Трудъ Горскаго и Невоструева особенно замѣчателенъ; въ немъ не только подробно описанъ памятникъ, изъ статьи въ статью, съ указаніемъ Греческихъ источниковъ, но и весьма обстоятельно разсмотрѣно его филологическое значеніе: указаны древнѣйшія грамматическія формы, приведены примѣры особеннаго словобразованія, отмѣчены древнія слова, въ ряду коихъ много Болгарскихъ, разсмотрѣнъ самый переводъ въ его отношеніи къ Греческому тексту и въ особенности переводъ приводимыхъ въ немъ отдѣльныхъ мѣстъ священнаго писанія въ отношеніи къ другимъ древнимъ рукописямъ и нынѣшнему тексту и наконецъ показаны всѣ особенности его правописанія. Не менѣе замѣчательно и изданіе Изборника Императорскимъ Обществомъ любителей древне-русской письменности. Какъ требовавшее огромныхъ средствъ оно совершено на иждивеніе почтеннаго коммерсанта Т. С. Морозова и потому является патріотическимъ дѣломъ. Изданіемъ посредствомъ свѣтопечати сохранность этого драгоцѣннаго памятника Славянорусской письменности и образованности отнынѣ навсегда ограждена отъ разрушительнаго дѣйствія времени и всѣхъ возможныхъ историческихъ случайностей.

Елпидифоръ Барсовъ.

ЗАПИСКА Д. Ч. А. ДЮВЕРНУА,

СОДЕРЖАЩАЯ АРХЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОБОЗРѢНІЕ ЧАСТИ ИЗБОРНИКА В. КН. СВЯТОСЛАВА 1073 Г.,

ИЗДАННОЙ ПОКОЙН, І. М. БОДЯНСКИМЪ (74 ЛИСТА РУКОПИСИ).

Рукопись Изборника 1073 года завѣтнымъ, т.-е. вѣрнымъ старинѣ подлинника характеромъ своихъ начертаній съ точностью воспроизводитъ начальную эпоху русской письменности, или, выражаясь по старинному, ея изводъ (круÉтопо»). Объ изводѣ русской письменности мы имѣемъ свидѣтельство лѣтописца Нестора, связующее его, подъ 1037 годомъ, съ именемъ В. Кн. Ярослава: «И бѣ Ярославъ любя церковные уставы — и книгамъ прилежа и почитая е часто въ нощи и въ дне; и собра письцѣ многы, и прекладаше отъ Грекъ на Словѣньское писмо, и списаша книгы многы» *).

Текстъ Изборника 1073 года былъ переведенъ въ Болгаріи съ греческаго подлинника: въ открытой покойнымъ С. П. Шевыревымъ рукописи Изборника монастыря Кирилло-бѣлозерскаго имя В. Кн. Святослава въ предисловій замѣнено именемъ болгарскаго царя Симеона (893927). Оно начинается словами: Великы въ урьхъ сумєднъ, замѣняющими слова рукописи 1073 года: Всликый въ кнаӡнхъ кнаӡь стославъ. Полтора столѣтія, раздѣляющія древне-болгарскій переводъ отъ древнѣйшаго его русскаго списка, внесли въ текстъ послѣдняго всѣ тѣ особенности, коими отличается письмо и языкъ русской рукописи 1073 года отъ древнѣйшихъ памятниковъ старославянскаго языка болгарскаго извода, въ большинствѣ писанныхъ глаголическимъ алфавитомъ. Самый способъ, коимъ внесено княжеское имя въ столбцы рукописи 1073 года, удостовѣряетъ въ завѣтномъ значеніи ея для Кіевской великокняжеской семьи. Кня

*) Полное собраніе Русскихъ Лѣтописей I (1846) стр. 65.

« PreviousContinue »