De Heilige Boeken van het Oude Verbond: Vulgaat en Nederlandsche met Aanteekeningen, Volume 5Teulings, 1899 |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 9
... woord van het eerste hoofdstuk , den naam Misle . Dit woord , afkomstig van het werkwoord masjal , d . i . gelijk maken , laat verschillende be- teekenissen toe . Het omvat allerlei soort van letterkundige vormen ter belichaming eener ...
... woord van het eerste hoofdstuk , den naam Misle . Dit woord , afkomstig van het werkwoord masjal , d . i . gelijk maken , laat verschillende be- teekenissen toe . Het omvat allerlei soort van letterkundige vormen ter belichaming eener ...
Page 11
... Woord en het Woord was bij God .... en het Woord is vleesch geworden en het heeft onder ons gewoond » Joan . I 1-18 . Er is hier geen misvatting mogelijk ; de trekken zijn te scherp en te juist , de overeenkomst is overweldigend ; een ...
... Woord en het Woord was bij God .... en het Woord is vleesch geworden en het heeft onder ons gewoond » Joan . I 1-18 . Er is hier geen misvatting mogelijk ; de trekken zijn te scherp en te juist , de overeenkomst is overweldigend ; een ...
Page 20
... woord | om de wijsheid aan te bevelen . Dit hoofdstuk is geheel symmetrisch ver- deeld in twee deelen , terwijl elk deel bestaat uit twee strophen van vier verzen en eene strophe van 3 verzen ( 1—4 , 5—8 , 9—11 ) , ( 12—15 , 16—19 , 20 ...
... woord | om de wijsheid aan te bevelen . Dit hoofdstuk is geheel symmetrisch ver- deeld in twee deelen , terwijl elk deel bestaat uit twee strophen van vier verzen en eene strophe van 3 verzen ( 1—4 , 5—8 , 9—11 ) , ( 12—15 , 16—19 , 20 ...
Page 41
... woord kana wordt bijna overal ver- taald door verwerven , bezitten , voort- brengen , en wanneer Eva Gen. IV 1 , hetzelfde woord gebruikende bij de geboorte van haren eerstgeborene zegt : ik heb eenen mensch verkregen door God , geldt ...
... woord kana wordt bijna overal ver- taald door verwerven , bezitten , voort- brengen , en wanneer Eva Gen. IV 1 , hetzelfde woord gebruikende bij de geboorte van haren eerstgeborene zegt : ik heb eenen mensch verkregen door God , geldt ...
Page 43
... Woord , de Wijsheid , gemaakt . 2 ) Ik vermaakte Mij , Hebr . , Syr . en LXX Ik was ( zijne ) verlustiging : God verlustigde zich in het werken der Wijsheid en zag aan het einde van elken scheppingsdag , dat het goed was ; vgl . Gen. I ...
... Woord , de Wijsheid , gemaakt . 2 ) Ik vermaakte Mij , Hebr . , Syr . en LXX Ik was ( zijne ) verlustiging : God verlustigde zich in het werken der Wijsheid en zag aan het einde van elken scheppingsdag , dat het goed was ; vgl . Gen. I ...
Common terms and phrases
animæ animam arme autem beminde bruid bruidegom CAPUT dien Dominus dood dwaas dwazen Eccli eeuwig ejus enim erit Exod gazelle gelijk gerechtigheid glosse goddeloozen Gods goed Grieksche grondtekst hæc hart Hebr Heer heid heilige homo Hooglied hunne ijdelheid illam illi illius illorum illos illum Israël Israëlieten Jahwe Jerusalem koning kwaad leven lezing Libanon liefde luiaard maken mensch meus mirre mond Noli noot offeranden omni omnia onze oogen opdat Palestina Prov quæ quam quid quis quod quoniam rechtvaardige rijk Roode Zee Salomon sapientia schijnt Septuagint sicut Sirachzoon slechts Spreuken strophe suæ suam sunt super suum tegenstrophe tekst tibi timore tuæ tuam tuum uwen vader verslid verstand vertaling verzen VIII vijanden vitæ volg volk vreeze vriend vrouw Vulg Vulgaat want wijs wijsheid wijze woord zelf ziel zijner zondaar zonde zoon
Popular passages
Page 21 - Si est tibi intellectus , responde proximo ; sin autem, sit manus tua super os tuum, ne capiaris in verbo indisciplinato, et confundaris.
Page 187 - qui pulvis es et in pulverem reverteris»; Eclesiastés 12, 7: «et revertatur pulvis in terram suam unde erat et spiritus redeat ad Deum, qui dedit illum».
Page 79 - Transite ad me omnes qui concupiscitis me, et a generationibus meis implemini.
Page 117 - Claudus pedibus , et iniquitatem bibens , qui initf.it verba per nuntium stultum. 7. Quomodo pulchras frustra habet claudus tibias : sic indecens est in ore stultorum parabola. 8. Sicut qui mittit lapidem in acervum Mercurii; ita qui tribuit insipienti honorem.
Page 148 - Oritur sol et occidit, Et ad locum suum revertitur; Ibique renascens, gyrat per meridiem, et flectitur [ad aquilonem. Lustrans universa in circuitu pergit spiritus, Et in circulos suos revertitur.
Page 158 - Vidi sub sole in loco judicii impietatem, et in loco justitiœ iniquitatem; " et dixi in corde meo : Justum et impium judicabit Deus, et tempus omnis rei tune erit.
Page 157 - Cuneta fecit bona in tempore suo, et mundum tradidit disputationi eorum, ut non inveniat homo opus, quod operatus est Deus ab initio usque ad finem.
Page 19 - Pro justitia agonizare pro anima tua, et usque ad mortem certa pro justitia, et Deus expugnabit pro te inimicos tuos. 34. Noli citatus esse in lingua tua, et inutilis et remissus in operibus tuis.
Page 11 - In den beginne was het Woord en het Woord was bij God en het Woord was God.
Page 186 - Quasi stella matutina in medio nebulae, et quasi luna plena in diebus suis lucet. 7. Et quasi sol refulgens, sic ille effulsit in templo Dei.