Los cuatro Evangelios: tr. del original griego, y cotejados diligentemente con muchas y diversazs traduccionesSociedad biblica americana, 1910 - 168 pages |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abraham acercaron ángeles autoridades antiguas autoridades omiten b Gr barca bautizado beber Beelzebub Bienaventurados Cafarnaum Caifás ciego cielo Ciertamente os digo cípulos ciudad clamando contestó cosas cree Cristo dado David decir delante demonios denario días Días vendrán diciendo dijeron Díjoles Jesús discípulos doce echado Elías empero engendró enseñaba entregado envió eres escribas Espíritu estaba estando Evangelio fariseos Galilea Gehena gentes gloria glorificado hablar hallado hermano Herodes Hijo hubo Israel Jerusalén Jesús les dijo Jonás Judas Judas Iscariote Judea judíos llamado madre mandó mano matarle Moisés muerte mujer multitud mundo nadie oído ovejas Padre palabra parábola pecadores pecados Pilatos preguntó principales sacerdotes profeta publicanos recibe reclinado reino reposo Respondió Jesús Respondióles Jesús resucitado sabéis saduceos salió sanedrín Satanás sepulcro Sidón sier siervo Simón Pedro sinagoga sois sotros sumo sacerdote templo tenía testimonio tierra tros venido verdad os digo vino volvió
Popular passages
Page 142 - El que come mi carne y bebe mi sangre tiene vida eterna, y Yo le resucitaré en el último día.
Page 103 - Amarás al Señor, tu Dios, con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu mente. Este es el mayor y el primer mandamiento. El segundo es semejante a éste: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Page 37 - Escucha, Israel, el Señor nuestro Dios es el único Señor, y amarás al Señor, tu Dios, con todo tu corazón, con toda tu alma, con toda tu mente y con todas tus fuerzas. El segundo es: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Page 157 - NO se turbe vuestro corazón: creéis en Dios, creed también en mí. 2. — En la casa de mi Padre muchas moradas hay: de otra manera os lo hubiera dicho: voy, pues, a preparar lugar para vosotros. 3. — Y si me fuere, y os aparejare lugar, vendré otra vez, y os tomaré a mí mismo: para que donde yo estoy, vosotros también estéis.
Page 68 - Y les repito: es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que un rico entre en el reino de los cielos.
Page 20 - No todo el que me dice, Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre, que está en los cielos, ése entrará en el reino de los cielos.
Page 104 - Pedid, y se os dará : buscad, y hallaréis : llamad, y se os abrirá. 8 Porque todo el que pide, recibe : y el que busca, halla : y al que llama se le abrirá.
Page 135 - De cierto, de cierto te digo, que el que no naciere de agua y del Espíritu, no puede entrar en el reino de Dios.
Page 159 - Nadie tiene mayor amor que este, que ponga alguno su vida por sus amigos. 14 Vosotros sois mis amigos, si hiciereis las cosas que yo os mando.
Page 7 - Bienaventurados los perseguidos por causa de la justicia, porque de ellos es el Reino de los cielos.