Dictionnaire alphabetico-méthodique des cérémonies et des rites sacrés, Volume 15 |
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
acolytes altare Amen aqua assistant autem avant ayant baptême baptiser bénédiction bénit bénite célébrant cérémonies chante chœur Christi Christum commence côté croix crucis Deinde Deus devant diacre dicens dicit dicitur dicuntur Dieu dimanche dire disant doit Domine dominica Dominum nostrum Dominus donne double Ecclesiæ ejus enfants ensuite episcopus etiam facit feria festis fête font forme genoux Gloria inclination infra jour jusqu'à l'antienne l'autel l'eau l'Eglise l'office lieu loco main mars ment messe milieu ministres mitra nisi nomine octava officio officium omnes omnia Oremus parrain Pater Patri pendant place pontife pontifex porte post premier présente prêtre quæ quam quod rite romain s'il sacrés saint sancti seconde semper sera seulement sicut sive Spiritus suivante sunt super supra tempore tête tibi tion tourné trouve tuæ tunc tuum usque vero
Popular passages
Page 213 - Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex omnibus viribus tuis, et ex omni mente tua : et proximum tuum sicut teipsum.
Page 403 - Mais toujours attentive à mettre un frein au zèle indiscret, elle ne permit jamais à la multitude des fidèles de donner à son gré des objets à la vénération publique. La confession la plus éclatante et la mort la plus glorieuse ne suffirent point alors pour consacrer authentiquement la mémoire d'un athlète de la foi chrétienne. On attendait qu'il eût été proclamé par la voix des premiers pasteurs ; il leur appartenait de brûler le premier encens sur son tombeau, et c'était de leur...
Page 153 - je vous le dis, si un homme ne renaît de « l'eau et du Saint-Esprit, il ne peut entrer
Page 401 - , disent-ils, après le récit de sa détention et de sa mort, « suggérèrent à Nicétas de prier le proconsul qu'on ne donnât point de sépulture à Polycarpe, de peur que les chrétiens ne quittassent le Crucifié pour honorer le corps du bienheureux martyr. Ils ne savaient pas que nous ne pouvons jamais quitter Jésus-Christ, qui a souffert pour le salut de tous ceux qui se sauvent par tout le monde, ni en honorer un autre en sa place ; car nous l'adorons parce qu'il est le Fils de Dieu. Mais...
Page 407 - La première est une information pour constater larenommée publique des vertus et des miracles. La seconde est une perquisition exacte pour assurer qu'on a fidèlement exécuté les décrets d'Urbain VIII , qui défendent de rendre aucun culte public aux serviteurs de Dieu, quand ils ne sont encore ni béatifiés ni canonisés. L'ordinaire est absolument le juge en ces deux causes; il les commence de son propre mouvement et doit porter sa sentence. S'il négligeait de le faire , on lui renverrait...
Page 205 - Sacerdos: Si igitur vis ad vitam ingredi, serva mandata. Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota mente tua, et proximum tuum sicut teipsum.
Page 241 - Ecce, quam bonum et quam jucundum habitare fratres in unum: Sicut unguentum in capite, quod descendit in barbam, barbam Aaron. Quod descendit in oram vestimenti ejus: Sicut ros Hermon, qui descendit in montem Sion, Quoniam illic mandavit Dominus benedictionem et vitam usque in sseeulum.
Page 405 - C'est une espèce de permission provisoire, restreinte par sa nature à l'étendue des lieux, ou à la qualité des personnes. Les serviteurs de Dieu reçoivent, en conséquence de ce jugement, le titre de bienheureux. Une ville, une province, un ordre, un diocèse peuvent alors les honorer sous ce nom. Quelquefois on approuve un office particulier, qui ne se récite qu'en secret, sans préjudicier à celui du jour.
Page 401 - Ils ne savaient pas que nous ne pouvions quitter Jésus-Christ, qui a souffert pour le salut de tous ceux qui se sauvent par tout le monde , ni en honorer un autre en sa place ; car nous l'adorons parce qu'il est le Fils de Dieu. Mais nous regardons les martyrs comme ses disciples et ses imitateurs, et nous les honorons avec justice, à cause de leur affection invincible pour leur maître et leur roi... Pour nous , ajoutent-ils, quand ils ont raconté comment on brûla le corps de saint Polycarpe,...
Page 197 - Patris omnipotentis ; inde venturus est judicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, et vitam aeternam, Amen.