Page images
PDF
EPUB

des Cavaliers : 33. qui étant arrivés à Cefarée rendirent la Lettre au Gouverneur, & lui présentérent Paul.

34. Le Gouverneur, Faiant lûë, s'enquit de quelle Province é

toit Paul; & aiant appris qu'il étoit de Ci licie,

35.il lui dit: Je vous entendrai quand vos accufateurs feront venus; & il commanda qu'on le gardat au Palais d'Herode. ·

CHAPITRE XXIV. ·

Saint Paul eft accufé devant Felix par l'Avo-` cat des Juifs. Il nie les faits qu'on lui impofe. Il fe déclare néanmoins Chrêtien. Felix' fa femme l'entendent parler de la foi. Ses difcours fur la chafteté, fur la justice & fur le dernier jugement, les font trembler、 Por~~ cius-Feftus fuccéde à Felix.

[ocr errors]

C

Inq jours aprés
Ananie Grand-

Prêtre defcendit à Ce-
farée, avec quelques
Senateurs, & un cer-
tain Orateur nommé
Tertulle, qui fe ten-
dirent accufateurs de
Paul devant le Gou
vèrncur.

2. Et Paul aiant été appellé, Tertulle com mença de l'accufer en cés termes : Comme c'est par vous,trés-excellent Félix, que nous

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

a Sup. II. 26.

quité ordinaire ce que
nous avons à vous di-
re en peu de paro-.
les.

5. Nous avons trou-
vé cet homme, qui eft
une pefte publique,
qui met dans tout l'u-
nivers la division le
trouble parmi tous les
Juifs, & qui eft le
Chef de la fecte [v.fé-
ditieufe des Naza-

réens :

6. qui a même attenté de profaner le Temple: de forte que nous nous étions faifis de lui & le vouhons juger felon nôtre Loi ;

7. mais le Tribun Lyfias étant furvenu, nous l'a arraché d'entre les mains avec grande violence,

8. ordonnant que fes accufateurs vien

9. Les Juifs ajoûtérent que tout cela étoit véritable.

10. Mais le Gouverneur aiant fait figne à Paul de parler, il le fit de cette forte: J'entreprendrai avec d'autant plus de confiance de me juftifier devant. vous, que je fçai qu'il y a plufieurs années que vous gouvernés cette Province. a 11. Il vous eft aifé de fçavoir qu'il n'y a pas plus de douze jours que je fuis venu à Jerufalem pour adorer

Dieu :

[blocks in formation]

droient comparoître & ils ne fçauroient

devant vous: & vous

pourrés vous-même,
en l'interrogeant,
reconnoitre la verité
des chofes dont nous
Paccufoas.

prouver aucun des chefs dont ils m'accu

fent maintenant.

14. Il cft vrai, je le reconnois devant vous, que felon cette

. 8. d'autres rapportent cela à Lyfias.

*fecte, qu'ils appel- dans le temple fans lent herefie je fers amas de peuple, ni tule Dieu de nos peres, multe. croiant toutes les chofes qui font écrites dans la Loi & dans les Prophêtes :

15. efperant en Dieu, comme ils l'efperent cux-mêmes, que tous les hommes juftes ou injuftes reffufciteront ur jour. 16. C'eft pourquoi je travaille inceffamment à conférver ma confcience éxempte de reproche devant Dica & devant les hommes.

17. Mais étant venu aprés plufieurs années pour faire des aumônes à ma nation, & rendre à Dieu mes offrandes [v & mes vœux ;]

b 18. lorfque j'étois encore dans ces éxercices de religion, ils m'ont trouvé purifié

. 14. g. voye.

19. Et ce sont certains Juifs d'Afie, qui devoient comparoître devant vous, & fe rendre accufateurs, s'ils avoient quelque chofe à dire contre moi.

20. Mais que ceuxcy même déclarent s'ils m'ont trouvé cou

pable de quoi que ce Sup. foit, lorfque j'ai ce m-21, 26. paru dans leur Afscmbléc :

21. fi ce n'eft qu'on me veuille faire un crime de cette parole que j'ai dite hautement en leur presen-C Sup. ce: c C'eft à caufe de 23.6. refurrection des

la

morts que Vous me voulés condamner aujourd'hui.

22. Felix aiant oui tous ces difcours, les remit à une autre fois, *en difant : Lorsque*

V. 22. 1. v. fachant très-bien ce que c'étoit que cette voye; ou fecte.

Ibid. 1. Le Tribun Lyfias, &c. On a fuivi le fens que le Grec peut avoir, & qui paroît plus net, & plus vrai-semblable.

je me ferai plus éxactement informé de cette fecte, & que le Tribun Lyfias fera venu de Férufalem, je jugerai de vôtre affaire..

23. Il commanda en fuite à un Centenier de garder Paul, mais en le tenant moins refferré, & fans, empêcher qu'aucun des fiens le fervit [g. ou le vifitat. ]

24. Quelques jours aprés, Felix étant revenu à Cefarée avec Drufille fa femme, qui étoit Juïve, fit venir Pan, & il écouta ce qu'illul dit de la foi CJESUS CHRIST.

[merged small][ocr errors]

Paul lui parloit de lan juftice, de la chasteté,, & du jugement à venir, Felix en fut effraié, & lui dit : C'eft affés pour cette heure,, retirés -vous, quand j'aurai le tems je vous manderai.

26. Et parce qu'il efperoit que Paul lui donneroit de l'argent [g. afin qu'il le mit en liberté ] il l'envoioit querir fouvent, & il s'entrenoit avec lui.

27. Deux ans s'étant paffés *, Felix eut: pour fucceffeur Por cius Feftus;& voulant obliger les Juifs, il: laiffa Paul en prifon..

y.fi. Ex. du Gouvernement de Felix, ou, de la captivité de Paul.

CHAPITRE XXV..

Fiftus refufe de renvoier S. Paul à Jerusalem. Il entend à Cefarée fes accufateurs & fa dé-fenfe. Il lui donne l'option d'être jugé à Jerufalem. Saint Paul appelle à Cefar. Le Roi Agrippa de fire l'entendre. Feftus le fait ame-ner devant lui..

"F

Eftus donc, étant arrivé dans la Province vint trois jours aprés de Cefarée à Jérufalem.. 2. Et les Princes des Prêtres avec les premiers d'entre les Juifs le vinrent trouver, pour accufer Paul devant lui;

3.& ils lui demandoient comme une grace qu'il le fit venir à Jerufalem, leur deffein étant de le faire affaffiner par des gens qu'ils avoient difpofés dans le che

min..

4. Mais Feftus leur

répondit que Paul é toit en prifon à Cesa- rée ; où il iroit dans peu de jours.

[ocr errors]

Que les principaux donc d'entre vous, leur dit-il, y viennent avec moi ; & fi cet homme a commis quelque crime, qu'ils l'en accufent.

6. Aiant demeuré à Jérufalem huit ou dix jours au plus, il vint à Cefarée:& le lendemain, s'étant affis fur le tribunal, il commanda qu'on amenât i Paul,

[blocks in formation]

V. 2. Gr. le Grand-Prêtre,

y.Autr. Que ceux donc, leur dit-il, qui pquxront venir avec moi, y viennent ; ou, Quee caux qui pourront l'accufer, E.

« PreviousContinue »