Page images
PDF
EPUB

4. Alors regardant l'Ange fixement,il fut faifi de frayeur, & luy dit Seigneur, que demandez-vous de moy? L'Ange luy répondit: Vos prieres & vos aumônes font montées* jufqu'à Dieu, & il s'en eft Vouvenu..

5. Envoyez donc prefentement à Joppé, & faites venir un certain Simon, furnommé Pierre.

6. Il cft logé chez un corroyeur nommé Simon, qui a fa maifon prés de la mer c'eft luy qui vous di1a ce qu'il faut que vous falliez.

[ocr errors]

7. L'Ange qui luy parloit s'étant retiré, il appella deux de fes domestiques, & un foldat craignant Dieu, du nombre de ceux * qu'il commandoit, 8. Et leur ayant dit tout ce qui luy étoit arrivé, il les envoya à Joppé.

9. Le lendemain

lors qu'ils étoient en chemin, & qu'ils approchoient de la ville, Pierre monta fur le haut de la maison vers la fixiéme heure pour

prier.

10. Et ayant faim il voulut manger. Mais pendant qu'on luy en apprêtoit il lui furvint un raviffemét d'efprit,

II. & il vit le Ciel ouvert, & comme une grande nape [ Gr.liée] par les quatre coins : qui defcendoit du Ciel

en terre.

12. où il y avoit de toute forte d'animaux terreftres: á quatre pieds[g.de bêtes fauvages,] des reptiles, & des oiseaux du Ciel.

13.Et il ouït une voix qui luy dit: Levez-vous, Pierre, tucz & mangez.

14. Mais Pierre répondit: Je n'ay garde, Seigneur car je n'ay jamais rien mangé qui fût impur & fouillé. 15. Et la voix luy

Y.4.1. En mémoire devant Dien.

4.7. v. Qui luy oblïssoient.

parlant encore une feconde fois, luy dit: N'appellez pas impur e que Dieu a purifié. 16 Cela s'étant fait jufqu'à trois fois, la nappe fut retirée dans le Ciel.

17.Lorfque Pierre étoit en peine en luimême de ce que pouvoit fignifier la vifion qu'il avoit cuë, les hommes envoyez par Corneille, s'étant enquis de la maifon de Simon, fe prefentérent à sa porte ; 18 & ayant appellé quelqu'u ils demandéreut fi ce n'étoit pas que Simon furnom mé Pierre étoit logé. 19. Cependant Pierre, penfant à la vifion qu'il avoit euë, L'Efprit luy dit Voilà trois hommes qui vous demandent: 20. Levez-vous donc defcendez, & ne faites point difficulté d'aller avec eux; car c'eft moi qui les

ay envoyez.

21. Auffi-tôt Pierre,

23. Autr. Fidéles,

de

defcendit pour aller trouver ces hommes [g. qui luy étoient envoyez de la part Corneille ] & leur dit: Me voicy: je fuis celui que vous cherchez, quel eft le fujet qui vous a fait venir icy? 22. Ils luy répondirent: Corneille Cen

tenier, homme jufte & craignant Dieu, felon le témoignage que luy rend toute la nation juive, a été averti par un faint Ange de vous faire venir chez

luy, & d'écouter vos paroles.

23. Pierre donc les fit entrer & les logea, & le lendemain il partit avec eux, ayant pris avec foy quelques uns des freres de la ville de Joppé qui l'accompagnérent.

24. Le jour d'aprés ils arrivérent à Čefarée, où Corneille les attendoit avec fes parens,& fes plus intimes amis, qu'il avoit affemblez chez lui.

25. Lorfque Pierre étoit prêt d'entrer, Corneille alla au - devant de lui,& se jettant à fes pieds l'adora. 26. Mais Pierre le releva, lui difant: Levez-vous, je ne fuis qu'un homme non plus que vous. 27. Et s'entretenant avec lui, il entra dans la maifon, où il trouva plufieurs perfonnes, qui s'y étoient aflemblées.

[ocr errors]

28. Alors il leur dit: Vous fçavez que les Juifs ont en grande horreur d'avoir quelque liaison avec un étranger. ou de l'aller ttouver chez lui; mais Dieu m'a fait voir que je ne devois cftimer aucun homme impur & fouillé.

29. C'est pourquoi dés que vous m'avez mandé, je n'ai fait aucune difficulté de venir. Je vous fupplic donc de me dire quoi vous m'avez en

voié querir.

30. Alors Corneille lui dit ; il y a maintenant quatre jours [g. qu'étant à jeun ] je me mis en priere dans ma maifon à la neuviéme heure, & je vis un homme vêtu d'une robe blanche, qui vint fe prefenter devant moi, & me dit :

31. Corneill:, vôtre priere a été exaucée, & Dieu s'est souvenu de vos aumônes.

32. C'eft pourquoi envoyez à Joppé, & faites venir de là Simon, furnommé Pierte: il eft logé en la maifon de Simon corroyeur prés de la mer. [g. Auffi-tôt qu'il fera venu il vous parlera, }

33. J'ai envolé à l'heure - meme vers vous, & vous m'avez fait la grace de venir. Nous voilà mainte

nant tous affemblez

*

devant pour

V. 30. Eclatante. V.ja. Gr. Dieu.

vous, pour oüir de votre bouche

[ocr errors]

tout ce que le Seigneur vous a ordonné a Deut' denous dire de fa part. 10. 17. a 34. Alors Pierre 2. Par. prenant la parole, dit: 19.7. En verité je voy bien Fob.34. Dieu * que n'a point d'égard aux diverfes Sap.6.8 conditions des perfonEccl.35 nes:

19.

16.

35. mais qu'en touRom.2. te nation celuy qui le craint,& dont les œu

11.

Gal.2.6 vres fonr juftes, luy
Eph. 6. cft agréable.

9.

36.. C'est ce que Col. 3: Dicu a fait entendre 25. aux enfans d'Ifraël,en 1. Pier: leur annonçant la paix } 17. par JEssus-CHRIST, † Lna- qui eft le Seigneur de

tous.

dy
aprés 37. † Vous avez oüy
Pâques. parler de ce qui eft ar
Luc. 4. rivé dans toute la Ju-
14. dée, & qui a commen
cé par la Galilée,aprés
le baptême que Jean a
prêché :

38. comment Dieu bfer. aoint de l'Efprit Saint 31.34.& de force Jesus de Mich. Nazareth, qui allant 7. 18. de lieu en lieu faifoit du bien par tout; &

gueriloit tous ceuxqui étoient fous la puiffance du diable, parce que Dieu étoit avec

luy.

39. Et nous fommes témoins de toutes les chofes qu'il a faites dans la Judée & dans Ierufalem. Cependant ils l'ont fait mourir, l'attachant à une croix

40. mais Dieu l'a reffufcité le troifiéme jour, & a voulu qu'il fe montrât vivant;

41. non à tout le peuple, mais aux té moins que Dieu avoir choifis avant tous les tems:à nous qui avons mangé & bû avec luy depuis qu'il eft reffuf cité d'entre les morts.

42. Et il nous a commandé de prêcher, & de témoigner au peuple que c'est luy qui a été étably de Dieu pour être le juge des vivans & de s morts.

b 43.Tous les Prophetes luy rendent ce témoignage, que qui

.34. 1.Ne fait point acception de perfonnes

conque

conque. croira en luy recevra par fon nom la remiflion de fes pechez.

44. Pierre parloit encore, lorfque le S. Efprit defcendit fur tous ceux qui écoutoient la parole.

45. Et tous les fidelles circoncis, qui é

toient venus

avec

Pierre,furent frappez d'étonnement de voir que la grace du S.Efprit fe répandoit aufli fur les Gentils ;

46. car ils les entendoient parlet diverses langues, & glorifier Dieu.

47.Alors Pierre dit: Peut-on refufer l'eau du baptême à ceux qui ont déja reçu le S.Eiprit comme nous ? 48.Et il commanda qu'on les baptifat au nom du Seigneur JESUS-CHRIST .Aprés cela ils le prierent de demeurer quelques

jours avec eux.

[blocks in formation]

Les Juifs fidéles ont peine que S. Pierre trait e avec les Gentils. Il leur raconte ce qui s'eft paffé. Plufuurs fe convertiffent à Antioche. Barnabé y eft envoyé. Il y mene Saul. Les Dife iples y font appellez Chrétiens. Les Prophêtes prédisent une grande famine. L'Eglise d'Antioche envoye des aumônes aux Fideles de Judée.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
« PreviousContinue »