Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

CHAPITRE PREMIER.
Saint Jean adresse ce livre aux Eglises d'Asie

de la part de JESUS-CHRIST. Il l'envoye de
l'Ile de Pathmos. Jesus.CHRIST luy comman-
de de l'écrire. Il voit sept chandeliers d'or.
L'état auguel Jesus-Christ luy apparut. il
luy déclare fa gloire G Sa puissance. 11. tient
dans sa main sept étoiles, qui font les sepe
Evêques. Les sept chandeliers sont les sept
Evégues.

'Apocalypse en les paroles de cette chei Ar

révélation de 7 prophétie, & qui gar. change. Jesus-CHRIST, * de les choses qui y sont qu'il a reçû de Dieu écrites, car le tems est fon Pere , pour décou- proche. vrir à fes ferviteurs les 4.4. Jean aux sept 2 Exodi choses qui doivent ar- Eglises qui font en A- 3.14. river bien-tôt, & qu'il fie: que la paix & la a fait connoître à jean grace vous soit donnée fon serviteur , par un par celuy qui est , qui de ses Anges qu'il luy croit, & qui * sera ; & a envoyé :

par les fepe Esprits qui 2. Jean, qui a pu- font devant son trône: blié la parole de Dieu ;

b5.& par le sus- b 1.Cor.

& & qui a rendu témoig. CHRIST, qui est le 2013

col.1.18 nage de tout ce qu'il témoin fidéle , le prea vû de Jesus-Chrisr, mier né d'entre les

3. Heureux celuy moris, & le Prince des
qui lit & qui écoute' Rois de la certa ; qui

Wal. Que Dieu luy a donné à faire connoître
à fes ferviteurs , doc.
¥.4. Autr. Doit venir;

14.

19.

[ocr errors]

13

24. 30.

nous a aimés, & nous la parole du Seigneur,

a lavés de nos pechés & pour le témoignage c Hebro 9. dans son sang fic

que j'avois rendu à 6. & nous a fait Jesus. ilier.l.

Rois & Prêtres de 10. Etant là, je me 1.lean.. Dieu fon Pere : à luy trouvaravi , en esprit 7. soit la gloire & l'ema un jour de Dimanche ;

pire dans les fiécles des & j'encendis derriere Liécles , Amen.

moy une voix forte do .d Isai.3. vient avec les nuées : d 7. Le voicy qui éclarante comme le son

d'une trompette, Matth. tout oil le verra ,

* II. qui me disoit : ceux là mê ne qui l'ont [g. Je suis l'Alpha & Jesde 14. transpercé, & tous les l'Oméga , le premier

peuples de la terre & le dernier : ) Ecrifrapperont leur poitri- vés dans un livre ce ne en le voyanc * lla'y que vous voyés, & ena rien de plus vray. A- voyés-le aux fept Eglimen,

fes qui sont dans l'Afic

: fai 41. 8. Je fuis l'Alpha & à Ephese , à Smyrne, à 4 44.6. l'Oméga, le commen- Pergame, à Thyatire,

cement & la fin, dit le à Sardes à Philadel Seigneur qui cst, qui phe , & à Laodicéc.

le 12. Aussi-tôc je me Tout-puissant.

tournay pour voir ce9. Moy Jean , qui luy de qui j'entendeis {uis vôtre frere, & vô. la voix ; & regardant

compagnon dans derriére moy , je vis l'amation dans le sepr Chandeliers d'or ; régie , & dans. * l'at: 13.& au milieu de

tence de!esus-CHRIST, ces fepe Chandeliers j'ay été dans une idé d'or j'aperçûs un homnominée-Pathmos

pour nic , qui rellembloic au

[ocr errors]
[ocr errors]

étoit, & qui

* fera ,

tre

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]

ز

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Fils de l'homme, vêtu je l'apperçûs , je tom-
d'une longue robe , & bay à ses pieds comme
ceint au

dessous des mort ; mais il nit sur
mammelles d'une cein- moy sa main droite , &
ture d'or

me dit : f Ne craignésf 1sa?.ar. 14,. Sa tête & ses point ; je fuis le pre

4.44.6, cheveux étoient blancs mier & le dernier,

48. 221 comme la laine la plus

18. Je suis celuy qui
blanche , & comme la vis , j'ay été mort ; &
neige, yeux ressem- je vis maintenant dans
blaient à une Aamme les fiécles des liccles,
de feu.

[gr amen ] & je tiens
15. Ses pieds étoient entre mes mains its
• semblables à l'airain le clefs de la mort & del
plus pur & le plus lui- l'enfer.
fant, & étoient auffi: 19. Ecrivés donc les
ardens

que

s'ils eussent choses que vous avés
été dans une fournaj. vûës,& celles qui sont;
se; & fa voix recearif. & celles qui doivent'
soit comme le bruit arriver en suite.
des plus grandes eaux. 20. Voicy le Mysté-
16. Il avoit en fa re des fept Etoiles

quc.
main droite fepe Etoi- vous avés vûës dans
les , & de la bouche ma main droite, & des
fortoit une épée tran. sept Chandeliers d'or :
chante qui coupoit des Les fept Etoiles font
deux côtés : & fon vi- les * Anges des fept
fage étoit aufli brillant. Eglises : & les fept

aussi
que le soleil dans sa Chandeliers [ g. que'
plus vive lumiére.

vous avés vûs] sont les:
17, Au moment que sept Eglises.

. 20. C'est-à-dire , les Evêques de ces fept
Eglises.
oos

!

CHAPITRE II.

[ocr errors]

11 reçoit ordre d'écrire aux Eglises. Les Lois anges

de l'Evêque d'Ephese. La diminution de sa charité, il doit faire pénitence, 1l bait les. Nicolaïtes, Les victorieux mangerent du fruit de vie. Prédiction de ce que l'Evêque de Smirne doit endurer. L'Evêque de Pergame eft coupable de fouffrir les Nicolaïtes. Inftru. ations pour l'Evêque de Thiatire,

Crivés à l'Ange fert pour mon nom

de l'Eglise d'E. & que vous ne vous phese : Voicy cc que eres point décourage. dit celuy qui tient les 4. Mais j'ay un ré. fepe Etoiles dans la proche à vous faire main droite , qui mar. qui est que vous * vous. che au milieu des lepo čres? relâché de vôtre. chandeliers d'or. premiére charité.

2. Je {çay. quelles soSouvenés. - Voks. font vos auvres ,

VÔ. donc de l'état d'oue tre travail & vôtre pa« vous êtes déchû , &. cience : que vous

ne faites:cn pénitence ; & pouvés souffrir

les rentrés dans la prati. méchans ; & qu'ayant que de vos premiéres éprouvé ceux qui se cuvres. Que a vous disent Apôtres & ne y manqués je viendray le font int, vous les bien-tôt à vous ; & avés trouvé menteurs : j'ôrcray vôtre chande

3. [ g. que vous a- lier de son licu, fe vous vés été dans la peine ) ne faites pénitence. que vous êtes patient ; 6. Mais vous avés que vous avés fouf. cecy de bon, que vous

8.4.... Avez laiffé vôtre vie, &c.

[ocr errors]
[ocr errors]

:

[ocr errors]

fes entende ce que

dit celuy

[ocr errors]
[ocr errors]

Naïllés les actions des ble dans peu de tems Nicolaïtes, comme je mettra quelques-uns les hais aussi.

de vous en prilon, afin 7. Que celuy qui a que vous soyés éproudes oreilles entende ce rés; & vous ferés afque l'Esprit dic aux ligés pendant dix. Eglises : le donneray jours ; mais foyés fiaux victoricux à man- déle jusqu'à la mort , ger

du fruit de l'arbre & je vous dooncray la de vie qui est au mim couronne de vie. lieu du Paradis de EV, 11. Qui a des oreil. mon ] Dieu.

l'EC8. Ecrivés à l'Ange puit dit aux Eglises: de l'Eglise de Smyrnc : Celuy qui fera victo Voicy ce que

rieux ne recevra point qui est le premier & d'atteinte de la feconle dernier , qui a été de mort. more, & qui est vi- 12. Ecrivés à l'An-, vant :

ge de l'Eglise de pers 9. Jc fçay I g. qucle game : Voicy ce que les font vos auvres , } dit celuy qui porte en quelle dit vôtre, afilic fix bouche l'épée qui zion , & quelle est vôo coupe des deux côtez : tre pauvreté į mais

13. Je sçay ( g. guclvous êtes riche,,. & * les fopt vos. Quyres , vous êtes noircy par & ) que vous habités les médisances de ceux ou est le trône de Sac qui fe difene: Juifs & can

· que vous avés ne le font pas , mais conservé mon qui: font une Synago. & n'avés point repongue de Satan.

cé ma foy , lors même 10. Ne craignés qu'Antipas mon têrien de ce que vous moin fidéle a fouffere ayés à souffrir. Le dia- la mort parmy vous où V.9.g. Je fşay quels sont les blasphèmes de

doc.

[merged small][ocr errors]
[ocr errors]

non

[ocr errors]
[ocr errors]

сейх ,

« PreviousContinue »