Page images
PDF
EPUB

Et ils difoient: C'eft il demeura.

fon Ange. 16. Cependant Pierre continuoit à frapper. Ils lui ouvrirent done;& l'ayant vû, ils furent faifis d'un extrême étonnement. 17. Mais lui, leur aiant fait figne de la main qu'ils fe tûffent, il leur raconta com ment le Seigneur l'avoit tiré de la prifon, & leur dit:Faites fçavoir ceci à Jacques & aux freres. Et auffi-tôt il fortit, & s'en alla en un autre lieu.

18. Quand il fut jour, il y cut un grand trouble parmi les foldats, pour fçavoir ce que Pierre étoit deves

nu.

19. Et Heróde l'aiant fait chercher, & ne l'aiant point trouvé, aprés avoir fait donncr la queftion aux gardes, il commanda qu'ils fuffent menés au fupplice,& il s'en alla de ƒudée à Césarée,où

20. Or il étoit * irrité contre les Tyriens & les Sydoniens : mais ils le vinrent trouver d'un commun accord, & aiant gagné Blatte, qui étoit Chambellan du Roi, ils demandérent la paix, parce que leur païs tiroit fa subfitance des terres du

Roi,

21. Herode donc, aiant pris jour pour leur parler, parut vétu d'une robe roiate} & étant allis dans fon trône i haranguoit devant eux; 22.& le peuple crioit dans fes acclamations: C'eft la voix d'un Dieu, & non pas d'un homme.

23. Mais au même inftant un Ange du Seigneur lefrappa,par ce qu'il n'avoitpas dōné gloire à Dieu; & étant mangé des vers il mourut.

24. Cependant la parole de Dieu faifoit de

V.10.an, prêt de faire la guerre aux Tyraus, &c.

grands progrés, & fe répandoit de plus en plus.

a 25.Et aprés que Bara Sup. nabé & Saul fe furent 11. 30. acquittés de leur mi

mistére touchant les aumônes, ils retournérent de Jerufalem, ayant auffi pris avec eux Jean, furnommé Marc.

CHAPITRE XIII.

Le S. Efprit fépare S. Paul & S. Barnabé. Ils font ordonnés envoiés au Gentils. S.Paul rend aveugle un Magicien qui lui refifte. Ce miracle convertit Serge Paul Proconful. S. Paul prêche à Antioche de Pifidie. Les Juifs combattent fa doctrine. Il se tourne vers les Gentils. Les Juifs excitent une fédition contre lui.

1.

[ocr errors]
[blocks in formation]

dans l'Eglife d'Antioche des Prophêtes & des Docteurs, fçavoir, Barnabé & Sinon, qu'on appelloit le Noir, Lucius le Cyrenéen,Manahem frere de lait d'Herode le Tetrarque, & Saul. 2. Or pendant qu'ils facrifioient au Seigneur, & qu'ils jeûnoient, le S.Efprit leur a Sap dit: Separés-moi Saul 12.25. & Barnabé pour l'œu15. vre à laquelle je les ai appellés.

17.

A

3. Et aprés qu'ils eurent jeûné & prié ils leur impoférent les mains, & les laifférent aller ¶.

4. Etant ainfi envoiez par le S. Efprit, ils allérent à Seleucie, & de là ils s'embarquérent pour paffer en Chypre. a 5. Lorfqu'ils furent arrivés à Salamine, prêchoient la parole de Dieu dans les Synades Juifs : & gogues ils avoient Jean, fur

ils

nommé Marc, pour

leur fervir d'aide & droites du Seigneur,

de miniftre.

6. Ayant traverfé 'Ile jufqu'à Paphos, its trouverent un Juif faux- prophête & magicien, nommé Barjefu,

7. qui étoit avec le Proconful Serge Paul, homme fage & pru dent. Ce Proconful en. voya querir Barnabé & Saul, defirant d'entendre la parole de Dieu.

8. Mais Elymas,c'eft à dire, le Magicien (car c'eft ce que fignific ce nom d'Elymas) leur refistoit, s'efforçant d'empêcher le Proconful d'embraffer la foy. 9. Alors Saul, qui s'appelle aufli Paul é tant rempli du S. Ef prit, & regardant fixement cet homme, 10. luy dit: O homme, plein de toute forte de tromperic & de malice, enfant du Diable, ennemy de toute juftice, ne cefferez-vous jamais de Pervertir les voyes

11. Mais la main du Seigneur eft fur vous, vous allez devenir aveugle, & vous ne verrez point le fol:il jufqu'à un certain tems. Auffi- tôt les ténébres tomberent fur luy, fes yeux s'obfcurcirent; & tournant de tous côtez: il cherchoit quelqu'un qui lui donnâr la main.

[ocr errors]

12. Le Proconful vovant cc miracle, embraffa la foy, & il admiroit la doctrine du Seigneur.

13. Quand Paul & ceux qui étoient avec luy furent partis de Paphos, ils vinrent à Perge en Pamphylic. Mais Jean, les ayant quittez, s'en retourna à Jérufalem.

[blocks in formation]
[ocr errors]

de la Synagogue leur bExod. envoyerent dire; Mes freres, fi vous avez ved. quelque exhortation à 13.21. faire au peuple, vous 22. pouvez parler. C Exod. 16. Au tôt Paul 16. 3. fe levant fit figne de la main qu'on lui don d Fof. nat audience, & leur 14.2. dit: Q Ifraëlites, & vous, qui craignez e Jud. Dieu, écoutez : 3. 9. b 17.Le Dieu de peu ple d'Ifraël a choifi f1. Rois nos peres, & a élevé 8.5.9. ce peuple en honneur 16. 10. pendant qu'il demeu1. roit en Egypte, d'où g.1.Rois il les gira avec un bras 13. 14 fort élevé.

16. c18. Et durant l'ef 13. Pf. pace de quarante ans, 88 22. il fouffrit leurs moeurs hfai. déréglées dans le de

11. 1. fert: i Mat. 3. L.

19. & ayant détruit fept nations au Marc. païs de Chanaan, il 3. 4. leur en diftribua les Luc.3. terres par fort,

[merged small][ocr errors]

40. environ quatre cens cinquante ans a

prés: Il leur donna enfuite des Juges jufqu'au Prophête Samüel.

f 21. Alors ils demandércut un Roy; & Dieu leur donna Saül fils de Cis de la tribu de Benjamin: & ain fi fe pafferent quaran

te aus.

g 22. Puis l'ayant* ôté du monde, il leur donna David pour Rois à qui il rendit témoi gnage en difant? J'ay trouvé David fils de Jeffé qui eft un homme felon mon cœur, & qui accomplira toutcs mes volontez.

23. C'a été de fa race que Dieu,felon fa promeffe a fufcité JEsus pour être le Sauveur d'Ifraël.

[ocr errors]

i 24. Lean ayant prêché avant luy à tout le peuple d'Ifraël. le batême de la penitence, pour préparer fon avenement.

k2s.Et lorfque Jean

Yo. compter dépuis la naiffance d'I Ciac jufqu'à la divifion de la Terre, Sainte

[ocr errors]

achevoit fa courfe, il difoit: Qui croyezvous que je fois, le ne fuis point celui que vous penfez. Mais il en vient un autre aprés moi, dont je ne fuis pas digne de déHier les fouliez,

[ocr errors]

26. † C'est à vous, mes freres, qui êtes enfans de la race d'Abraham,& à ceux d'entre vous qui craignent Dieu, que cette parole de fàlut a été envoyée.

17. Car les habitans de Jérufalem; & leurs Princes, ne l'ayant point connu pour ce qu'il étoit, & n'ayant point entendu les paroles des Prophêtes, qui fe lifent chaque jour de Sabbat, ils les ont accomplies en le condamnant.

28. Et quoy qu'ils ne trouvaffent rien en luy qui fût digne de mort, ils demandérent à Pilate qu'il le fist mourir. 29. Et lorfque tout ce qui avoit été écrit *34 au mourir

[ocr errors]

de luy fur accompli, Mare. on le defcendit de la 1. 7., croix, & on le mit Joan. dans le tombeau.

1.27.

130. Mais Dieu l'a reffufcité d'entre les morts v. le troifiéme jour; ] & il a été vũ durant plufieurs jours †Mardy par ceux aprés 31. qui étoient ve- Paques. nus avec luy de Galilée à Jérufalem: qui luy rendent encore aujourd'huy témoignagel Marth. devant le peuple. 27.20. 32. Ainfi nous vous 2 3. annonçons l'accom- Mare. pliffement de la pro-15, 13. melle, qui a été faite Luc. 13. à nos Peres;

21- .3.

m33. Dieu nous en Joan. ayant fait voir l'ef- 19. 1 fet, à nous qui fommes leurs enfans, enm Marreffufcitant Jesus .th.18.9 felon qu'il eft écrit Marc. dans le fecond Pfcau- 16. 6. me: Vous étes mon Luc.24 Fiis; je vous ay en- 6. gendré aujourd'huy. Joan. n34.Et pour inon- 20.19. trer qu'il l'àreflufci-n Pfal; té d'entre les morts 1. 7. Pour ne plu; *rétourrer au fepulcre, il

« PreviousContinue »