Page images
PDF
EPUB

b Ifai. 47.3.

Efprits impurs, & la prifon de tous les oifeaux impurs, & haïs des hommes,

3. parce qu'elle a fait boire à toutes les Nations* le via empoifonné de fa proftitution, & les Rois de la terre fe font corrompus avec elle; & les marchands de la terre fe font enrichis de fa magnificence & de fon luxe.

4. Alors j'entendis du Ciel une autre voix, qui dit Sortés de Babilone, mon peuple, de peur que vous n'ayés part à fes pechés, & que vous ne foyés enveloppés dans Les playes;

[ocr errors]

Scar fes pechés font montés jufqu'au Ciel & Dieu s'eft reffouvenu de fes iniquités. 6.Traités-la comme vous a traités rendés luy au double de toutes fes œuvres; dans le méme calice où elle vous à donné à boi

elle

deux fois autant.

7. Multipliés fes tourmens & fes pleurs à proportion qu'elle s'eft élevée dans fon orgueil, & qu'elle s'eft plongée dans les délices; parce qu'elle dit en elle-méme : b Je fuis dans le trône comme Reyne, je ne fuis point veuve, & je ne verray point de fujets de deüil.

8. C'est pourquoy les playes, la mort, le deüil, & la famine, viendront fondre fur elle en un méme jour, & elle fera brûlée dans le feu, parce que [g. le Seigneur ] Dieu, qui la condamnera puiflant.

[ocr errors]

9. Alors les Rois de la terre, qui fe font corrompus avec elle, & qui ont vécu dans les délices, pleureront & frapperont leur poitrine en voyant la fumée de fon embrafe ment so

D

10. Il fe tiendront re, donnés-luy à boire loin d'elle dans la

[ocr errors]

V. 3. 1.du vin de la colére de fa prostitution,

crainte

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

les,

12.leurs marchandifes d'or, d'argent, de pierreries, de perles, de fin lin, de pourpre, de foye, d'écarlatte,de toute forte de bois odoriférant, de toute forte de meubles d'yvoire & de pierres préticufes, d'airain, de fer, & de marbre, 13. de cinnamome, de parfums, d'huile de fenteurs, d'encens, de vin, d'huile, de fleur

[ocr errors]
[ocr errors]

de farine, de bled, de bêtes, de brebis, de chevaux, de caroffes * d'hommes libres & d'efclaves.

14. Et les fruits, dont tu faifois tes délices, t'ont quittée, & toute la délicateffe de tes viandes & la mag nificence de tes meubles eft perdue pour toy, & tu ne les trouveras plus jamais.

15. Les marchands donc qui vendent ces chofes, & qui s'étoient enrichis avec elle, s'en tiendront éloignés dans l'appréhenfion de fes

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

V. 13. 1. g. de corps d'ames d'hommes. Le mot de corps marque les perfonnes libres, parce qu'ils étoient maîtres de leur corps;celuy d'ames d'hommes, les efclaves, parce qu'ils n'étoient maîtres que de leurs ames.

V. 14, au. le tems de la joiffance de tes déc firs eft paflé.

N. T. Tom. II.

[ocr errors][merged small]

comment une fi grande magnificence s'eftelle perdue en un mo

ment ?

17.Et tous les Pilotes, tous ceux qui font dans les vaiffeaux & les mariniers, & tous ceux qui trafiquent fur la mer fe✶ tiendront loin d'elle',

18.& crieront, en voyant la fumée de fon sembrafement, & dicont: Quelle Ville a jamais égalé cette grande ville?

19. Ils mettront de la pouffiére fur leurs têtes, & ils diront en pleurant, & en foûpirant Helas helas! comment cette grande Ville,qui étoit fi riche, que tous ceux qui a voient des vaiffeaux en mer s'y font enrichis, a-t-elle été ruïnée en

un moment !

x20 Ciel réjoüiffés

16.1. une beure?

vous dans fa ruine; & vous faints Apôtres & Prophétes réjouiffésvous auffi, parce que Dieu vous a vengés en la condamnant. 21. Alors un Ange puiffant leva en haut une grande pierre comme une meule,& la jetta dans la mer en difant: C'est ainsi que Babylone, cette grande Ville fera précipitée avec violence, & on ne la trouvera plus :

[ocr errors]

ne

22. & la voix des joueurs de harpes & des muficiens, de ceux qui jouent de la flûte & des trompettes, fera plus entenduë en toy: & nul artifan ne s'y trouvera plus, & le bruit de la meule ne s'y entendra plus,

23. La lumiére des lampes ne luira plus en toy, & la voix de l'époux & de l'époufe

V. 17. 1. font tenus loin d'elle, le passé pour le futur, felon le ftile des Prophêtes, & ainfi dans la fuite, h

V. 20. 1. fur elle.

Ibid. La jugé vôtre jugement fur elle,

ne s'y entendra plus; car tes marchands é toient des Princes de la terre, & toutes les Nations ont été féduites par tes enchan

temens.

93% 20. C

[ocr errors]

24. Et on a trouvé dans cette Ville le fang des Prophêtes & des Saints, & de tous ceux, qui ont été tués fur la terre,

-JA * ALA

[ocr errors]

CHAPITRE XIX.

Les Saints glorifient Dieu pour la condamnation de Babilone. Les noces de l'Agneau. Heureux ceux qui y font invitez. L'Ange ne veut pas que S. Fean l'adore. Jesus CHRIST pareêt en General d'armée. Il punira les crimes de toutes les nations. C'est le Roy des Rois. Combat du monde contre JEsus CHRIST. La défaite du monde & fa punition..

A

Prés cela j'en tendis un grand bruit comme la Voir d'une grande troupe qui étoit dans le Ciel, & qui difoit *Alleluia; falut, gloireg. honneur puiflance au Seigneur Nôtre Dieu, 213,

&

2. parce que fes jugemens font véritables & juftes, & qu'il a

412

Martyrs.

condamné cette gran † Mu-
de Proftitutée, qui a fieurs SS.
corrompu la terre
fa prostitution;
qu'il a vengé * le fang
de fes ferviteurs que
fes mains avoient ré-
pandu.suo" non di
3 Tls dirent une fé-
conde fois : * Alleluia,
& la fumée de fon em-
brafement monta `dans
les fiécles des Lécies.

Louiez Diemirel am.1.c..
anov gods in......hid

[ocr errors]

1. de fes mains.

[ocr errors]

3. 1. Lottez Dieu.

22.2.

& que fon époufe s'eft préparée à le recevoir:

4. Alors les vingtquatre Vieillards, & les quatre animaux fe profternérent, & adorérent Dieu, qui étoit aflis fur le trône, en difant: Amen, * Alleluia,

5. Et cette voix for tit du trône Loüésa Matth. Nôtre-Dieu, vous tous Luc.14. qui êtes fes ferviteurs, & qui le craignés, petits & grands.

16.

6 l'entendis enco-
re comme le bruit d'u
ne grande troupe, com-
me le bruit de plufieurs
caux >
& comme le
bruit d'un grand ton-
7+ perre, qui difoit Al
leluia parce que le
Seigneur Dieu le
Tout-Puillant, eft en
tré dans fon régue,

[ocr errors]
[ocr errors]

8. & il luy a ordonné de fe revêtir d'un fin lin pur & écla

tant; & ce fin lin font les bonnes œuvres des Saints. -

a 9. Alors il me dit: Ecrivés: Heureux ceux qui ont été appellés au fouper des noces de l'Agneau . Et l'Ange ajoûta: ces paroles de Dieu. font véritables.

10. Alors je me profternay à fes pieds pour l'adorer; mais il me dit: Gardés-vous bien de le faire, je fuis ferviteur de de Dieu comme vous, & comme vos freres qui

7. Réjouillons-nous, demeurent fermes &foyons ravi de joye, & frendons-luy gloire; parce que les noces de Agneau font venues,

dans la confeffion de Jesus, Adores Dicus cat l'efprit de Prophetie eft le témoigna

US

[ocr errors][merged small][ocr errors]

V. 10. 1. ont le témoignage de Jefus

2.

Ibid. ex qui eft en vous eft un témoignage que vous êtes comme moy Miniltre & Ambala deur de Jefussy

« PreviousContinue »