?! ne doivent pas circon, cire, leurs enfans, ni vivre felon les coûtymes reçûës parmi les Jufs. 22.Que faut-il donc faire? Il faut les affem bler tous; car ils fçauIgnt que vous êtes ar rivé. 23-1 Faites-donc ce que nous vous allons dire: Nous avons icy quatre hommes qui ont fait un vœu, b. 24, prenés-les avec VOLLS & yous purifiez avec eux, en faisant les frais de la cérémonie, afin qu'ils, fe rafent la tête,& que tous feachent que ce qu'ils ont oui dire de vous, eft faux, mais que vous continués i garder la Loi... 25. Quant aux Gen. tils qui ont crû, nous leur avons écrit que nous avions jugé qu'ils devoient s'abstenir des viandes unmolées aux Idoles, du fang & * des chairs étouffées, & de la fornication. 26. Paul donc aiant pris ces hommes, & S'étant purifié avec eux, entra au Temple le jour fuivant, faifant fçavoir les jours aufquels s'accompliroit * leur purification, & quand l'offrande devoit être prefentée, pour chacun d'eux. Nomb 37. Mais fur la fin 6. 18. des fept jours les Juifs Sup. 18. d'Ane l'aiant vù dans 8: le Tempie, émurent tout le peuple, & fe faifirent de lui en criant: 28. Au fecours, Ifraelites, voicy celui qui dogmatife par tout contre ce peuple, contre la Loi, & contre b Sup. ce Lieu faint, & qui 20. 2 de plus a encore ame né des Gentils dans le Temple, & a profané e faint Lieu. cel 29. Ils difoient cela, parce qu'aiant vû dans la ville de Tro *.25 8. ne doivent rien obferver de ces chofes, mais feulement s'abstenir. Y. 26. au, fa purification phime d'Ephefe avec Paul, ils croioient que Paul l'avoit introduit dans le Temple. 30. Auffi-tôt toute la ville fut émûë, & il fe fit un concours du peuple; & ayant faifi Paul ils le tirérent hors du Temple, dont les portes furent fer mées en même tems. 31.Et comme ils fe difpofoient à le tuer, le bruit vint au Tribun de la cohorte, qui gardoit le Temple, que toute la ville de Jerufalem étoit en trouble en confufion. 32. Il prit au même inftant des foldats & des Centeniers avec Juy & courut à ceux qui tenoient Paul; qui voyant le Tribun & fes foldats, cefférent de le battre. d33.Le Tribun s'apdin prochant fe faifit de luy,& l'ayant fait lier des deux chaine , il demandoit qui il étoit, & ce qu'il avoit fait. 34. Mais dans cette foule les uns crioient d'une maniére, & les 23.27. autres d'une autre. Voyant donc qu'il n'en pouvoit rien appren dre de certain à cause du tumulte il commanda qu'on le_menât dans la fortereffe. 35.Lorfque Paul fut fur les degrez, il falut que les foldats le portaffent à caufe de la violence de la foule de la populace; 36.car il étoit fuivy d'une grande multitude de peuple;qui crioit Faites-le mourir. 37. Paul étant fur le point d'entrer dans la fortereffe,dit au Tribun: Puis je prendre la liberté de vous dire quelque chofe: le Tribun fuy repondit? Syavez-vous parler Grec ? 38. N'êtes-vous pas cet Egyptien, qui ces jours paffez foûleva & mena au défert avec luy quatre mille brigands? 39. Paul luy répondit: Je vous affure que je fuis Juif, natif de Tarfe en Cilicie & citoyen de cette ville qui eft affez connue. Au dégrez, & fit figne de Au refte; je vous prie de me permettre de parler au peuple. 40.Le Tribun le luy ayant parmis,il fe prefenta débout fur les V. 40. C'est-à-dire Cyriaque, CHAPITRE XXII. Saint Paul raconte fa converfion au peuple. Ils crient qu'il le faut ôter du monde Le Tribun le fait mettre à la qu ftion. Il déclare qu'il eft Citoien Romain. Le Tribun lui dit qu'il a acheté cherement cette qualité. S. Paui dit qu'il l'a par sa naissancé. Il le fait délier & affemble les Prêtres. M Es freres ; & mes peres, je vous prie de vouloir écouter ce que j'ay à vous dire maintenant pour ma juftification. 2. Quand ils entendirent qu'il leur parloit en langue hebraique, ils écoutérent avec encore plus de filence. 3. Et il leur dit : Pour ce qui regar de ma perfonne je fuis 3. g. Dieu. V. 4.1. cette voye jusqu'à la mort. \ N. T. Tom. II. E b.sup.9 2. geat de chaines,hommes & femmes & les mettant en prison, b 5.comme le Grand Prêtre & tout le Senat m'en font témoins; jufques là même qu'ayant pris d'eux desLettres pour les freres de Damas j'y allay pour amener auffi prifonnier à Ierufalem ceux de cette même fecte qui étoient là afin qu'ils fuflent punis. , 6. Mais il arriva que, comme j'étois en chemin, & que j'approchois de Damas vers l'heure de midy je fus environné tout d'un coup & frappé d'une grande lumiere du Ciel: 7. & étant tombé par terre j'entendis une voix qui me difoit:Saul, Saul, pourquoy me perfecutez 8. Ic répondis: Qui êtes vous, Seigneur ? Et celuy qui me parloit, me dit. Ie fuis JESUS de Nazareth, que vous perfecutez. 9. Ceux qui êtoient avec moy, virent bien. la lumiere [g. & en furent effrayez, ] mais ils n'ouïrent point la voix de celuy qui me parloit. 10.Alors je dis: Seigneur que feray-je ? Et le Seigneur me répondit: Levez-vous & allez à Damas, on vous dira là tout ce que vous devez fai re. & & me II. Et comme le grand éclat de cette lumiere m'avoit ôté la vûë, ceux qui étoient avec moy me prirent par la main menérent à Damas. 12. Or il y avoit à Damas un homme [ g. pieux ] felon la Loy nommé Ananie, à la vertu duquel tous les Iuifs qui y demeuroient, rendoient témoignage, * > 13. il me vint trouver, ver, & s'approchant de moy il me dit:Mon frere Saul, recouvrez V. 13.g. étant au-deffus de moy. la vûë & au même inftant je vis le regarday. 14. Il me dit ensuite: Le Dieu de nos peres vous a prédeftiné pour connoitre fa volonté pour voir le jufte, & pour entendre les paroles de fa bouche; 15. car vous luy rendrez témoignage devant tous les hommes de ce que vous avez vû, & entendu. 16.Qu'attendez-vous donc ? Levez-vous, & recevez le batême, & lavez vos pechez en invoquant le nom du Seigneur. 17. Etant retourné depuis à Ierufalem, lorfque j'étois en prieres dans le temple,j'eus un raviffement d'efprit, 18.& je le vis✶ qui me dit: Hâtez-vous, & fortez promptement de Ierufalem; car ils ne recevront point point le témoignage que vous leur rendrez de moy. 18.Ex. le Seigneur. moy 6.19.Ie luy répondis: Seigneur, ils fçavent eux-mêmes que c'étoit qui mettoit en prifon, & qui faifoit foüeter dans les Synagogues ceux qui croyoient en vous; d.2o.& que lorfqu'on répandoit le fang de vôtre martyr Etienne, j'étois préfent, & je confentois à sa mort, & que je gardois les vêtements de ceux qui le lapidoient. 21.Mais il me dit : Allez vous-en; car je YOUS. envoyeray bien loin vers les Gentils. 22. Les Juifs l'avoient écouté jusqu'à ce mot, mais alors ils élevérent leur voix, & criérent : Otez du monde ce méchant ; car ce feroit un crime de le laiffer vivre. 23. Et comme ils crioient, & jettoient leurs robbes, & faifoient voler de la pouffiere en l'air, 24. le Tribun le fit mener dans la forte |