Lezioni Esegetiche e Morali sopra I Quattro Evangeli dette in firenze dallo Novembre 1873 al 29 Giugno 1874, Volume 2Presso Luigi Manuelli, 1874 |
From inside the book
Results 1-5 of 80
Page 2
... verso di noi , la quale non dietreggiò innanzi ad ogni specie di umiliazione , che potesse tornare a nostra istruzione ed a nostro conforto ; quantunque egli vedesse già molto bene , che la umana superbia ne avrebbe pigliata colpevole ...
... verso di noi , la quale non dietreggiò innanzi ad ogni specie di umiliazione , che potesse tornare a nostra istruzione ed a nostro conforto ; quantunque egli vedesse già molto bene , che la umana superbia ne avrebbe pigliata colpevole ...
Page 10
... verso 3 del VIII Capo , e furono da Mosè dette al popolo , per rammentargli come Dio lo avesse , in difetto di altro cibo , alimentato di manna nel deserto . Citandole pertanto il Salva- tore volle significare , non dovere gli uomini ...
... verso 3 del VIII Capo , e furono da Mosè dette al popolo , per rammentargli come Dio lo avesse , in difetto di altro cibo , alimentato di manna nel deserto . Citandole pertanto il Salva- tore volle significare , non dovere gli uomini ...
Page 11
... verso 16 del Capo VI del Deuteronomio , volle il Signore ammonirci , che la promessa da Dio fattaci della protezione , che pei suoi angeli avrebbe presa di noi , non ci dava diritto di esporci a LEZIONE VENTESIMATERZA 11.
... verso 16 del Capo VI del Deuteronomio , volle il Signore ammonirci , che la promessa da Dio fattaci della protezione , che pei suoi angeli avrebbe presa di noi , non ci dava diritto di esporci a LEZIONE VENTESIMATERZA 11.
Page 13
... verso 13 ; nè dee fare difficoltà , che ivi nell ' ebreo , in luogo di adorabis , si legge ( thira ) , che è propriamente timebis , ritenuto col loro poßnoon dai Settanta ; i quali al λatpevces hanno , per maggiore chiarezza , aggiunto ...
... verso 13 ; nè dee fare difficoltà , che ivi nell ' ebreo , in luogo di adorabis , si legge ( thira ) , che è propriamente timebis , ritenuto col loro poßnoon dai Settanta ; i quali al λatpevces hanno , per maggiore chiarezza , aggiunto ...
Page 14
... verso 28 del Capo I , che le cose oc- corse coi Messi di Gerusalemme aveano avuto luogo in Betania al di là del Giordano , si continua , senza più , aggiungendo nel verso 29 , che il dì appresso il Battista vide Gesù venire a lui . Da ...
... verso 28 del Capo I , che le cose oc- corse coi Messi di Gerusalemme aveano avuto luogo in Betania al di là del Giordano , si continua , senza più , aggiungendo nel verso 29 , che il dì appresso il Battista vide Gesù venire a lui . Da ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
alcuni allora anzi Apostoli autem avea Battista Beati Betsaida Cafarnao Capharnaum Capo caso chè chiama Chiesa cielo colla concetto credere Cristiani Cristo dicit dico discepoli divina dixit dottrina dovea Ebrei eius enim erano erat ergo Erodiade espresso essendo eziandio Farisei Fede figliuolo Filius Galilea geenna Gerusalemme Gesù Giovanni Giudei Giuseppe Flavio greco guarigione guarito haec Iddio Iesus illi illis illo innanzi intendere Ioan ipse legge Lezione Luca luogo Maldonato maniera maraviglia Matteo Matth medesimo miracoli mondo narra Nazaret neque opere Padre Palestina parlare parole peccati pertanto poscia possa potea potestà potuto profeta proprio pure QUATTRO EVANGELI quei quì quid quod ragione recare regno regno dei cieli sabbato Salvatore Samaria Samaritana santo sarebbe Sermone del monte Signore Sinagoga spirito suggetto sunt sustanza testo Tetrarca tibi tosto trova tuum uffizio umano uomini uomo vedere venire venit verità vero vobis vuol dire
Popular passages
Page 97 - Omnis qui bibit ex aqua hac sitiet iterum; qui autem biberit ex aqua quam ego dabo ei, non sitiet in aeternum. — Sed aqua, quam ego dabo ei, fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeternam.
Page 365 - Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum ; sed tantum die verbo, et sanabitur puer meus.
Page 274 - Quam angusta porta, et arcta via est, quae ducit ad vitam, et pauci sunt qui inveniunt eam!
Page 203 - Si ergo offers munus tuum ad altare, et ibi recordatus fueris quia frater tuus habet aliquid adversum te : relinque ibi munus tuum ante altare, et vade prius reconciliari fratri tuo : et tune veniens ofteres munus tuum.
Page 44 - Amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit ex aqua et Spiritu Sancto, non potest introire in regnum Dei. Quod natum est ex carne, caro est : et quod natum est ex Spiritu, spiritus est.
Page 452 - Ideo in parabolis loquor eis : quia videntes non vident , et audientes non audiunt , neque intelligunt.
Page 298 - Quid est facilius dicere: Dimittuntur tibi peccata tua an dicere: Surge et ambula? Ut autem sciatis, quia Filius hominis habet potestatem in terra dimittendi peccata, tunc ait paralytico: Surge, tolle lectum tuum et vade in domum tuam.
Page 203 - Neque accendunt lucernam et ponunt eam sub modio, sed super candelabrum, ut luceat omnibus, qui in domo sunt.
Page 67 - Ilium oportet crescere , me autem minui. 31 Qui desursum venit, super omnes est. Qui est de terra , de terra est , et de terra loquitur. Qui de cœlo venit, super omnes est.
Page 132 - Ambulans autem iuxta mare Galilaeae vidit duos fratres, Simonem, qui vocatur Petrus, et Andream fratrem eius, mlttentes rete In mare; erant enim piscatores, (19) et ait illis: Venite post me, et faciam vos fieri piscatores hominum.