Prières et cérémonies du sacre de S.M. Charles X ... |
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
accordez Alleluia Amen assistants avez ayez pitié bene bénédiction béni bonis Charles Christ Christum ciel cieux cœur corde corps daignez Deum Deus devant Dieu Domi Domine Dominum ejus ennemis Esprit éternel êtes exaucez Fils force gloire Gloria gneur grace hommes Jésus Jésus-Christ joie jours juste justice L'Archevêque L'Archevêque de Reims l'autel lumière mains Majesté Marie meam ment miséricorde mitre monde nobis nostrum omnes omni omnibus omnipotens OREMUS paix Pater Patris péchés Père peuple présent prières priez PRIONS puissance puisse quæ quod Quoniam règne rend royaume Sacre sæcula Saint Saint-Esprit salut sanc Sancte Sanctus sang secours Seigneur semper sera servi serviteur seul siècles soit-il Spiritu sunt super tate terre teur tibi tion tout-puissant trône tuæ tuam tuis tuum vérité vivit
Popular passages
Page 138 - Notre Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal.
Page 114 - Toute puissance m'a été donnée dans le ciel et sur la terre. Allez donc, enseignez toutes les nations, les baptisant au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit...
Page 136 - Memento etiam, Domine, famulorum famularumque tuarum N. et N. qui nos praecesserunt cum signo fidei, et dormiunt in somno pacis. Ipsis, Domine, et omnibus in Christo quiescentibus locum refrigerii, lucis, et pacis, ut indulgeas deprecamur.
Page 171 - Quis sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat, Et humilia respicit in...
Page 130 - Et omnium circumstantium quorum tibi fides cognita est, et nota devotio, pro quibus tibi offerimus, vel qui tibi offerunt hoc sacrificium laudis, pro se, suisque omnibus : pro redemptione animarum suarum, pro spe salutis, et incolumitatis suae ; tibique reddunt vota sua aeterno Deo, vivo et vero.
Page 82 - ... par nos mains, plein de foi et de bonnes œuvres, vous arriviez à la couronne du règne éternel par la grâce de celui dont le règne et l'empire s'étendent dans tous les siècles.
Page 4 - LE Seigneur a dit à mon Seigneur : Asseyez-vous à ma droite, Jusqu'à ce que je réduise vos ennemis à vous servir de marchepied.
Page 143 - Seigneur Jésus-Christ, Fils du Dieu vivant, qui par la volonté du Père , et la coopération du Saint-Esprit , avez donné par votre mort la vie au monde ; délivrez-moi par ce saint et sacré Corps, et par votre Sang, de...
Page 105 - Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, Fils du Père, vous qui effacez les péchés du monde, ayez pitié de nous. Vous qui effacez les péchés du monde, recevez notre prière.
Page 16 - Mon ame glorifie le Seigneur, et mon esprit est ravi de joie en Dieu mon Sauveur, parce qu'il a regardé la bassesse de sa servante, et désormais je serai appelée bienheureuse dans la suite de tous les siècles.