Prières et cérémonies du sacre de S.M. Charles X ...Lefuel, 1825 - 172 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 7
Page 67
... assistants répondent à la fin de chacune : Amen . 2o Sur l'estomac . Les évéques assistants ouvrent les ouvertures faites à la chemise et à la camisole du Roi , à chacun des endroits où doit se mettre la sainte onction . 3o Entre les ...
... assistants répondent à la fin de chacune : Amen . 2o Sur l'estomac . Les évéques assistants ouvrent les ouvertures faites à la chemise et à la camisole du Roi , à chacun des endroits où doit se mettre la sainte onction . 3o Entre les ...
Page 72
... assistants , referme les ouvertures de la chemise et de la camisole du Roi . Sa Majesté , revêtue de la tunique et des autres ornements royaux , etc. , se met à genoux devant l'archevêque de Reims , qui , étant assis ( avec sa mitre ) ...
... assistants , referme les ouvertures de la chemise et de la camisole du Roi . Sa Majesté , revêtue de la tunique et des autres ornements royaux , etc. , se met à genoux devant l'archevêque de Reims , qui , étant assis ( avec sa mitre ) ...
Page 90
... assistants , prend le Roi par le bras droit , et le conduit au trône élevé sur le jubé ..... L'Archevêque fait asseoir Sa Majesté sur son trône ; ensuite , la tenant debout et par le bras droit , le visage tourné vers l'au- tel , il dit ...
... assistants , prend le Roi par le bras droit , et le conduit au trône élevé sur le jubé ..... L'Archevêque fait asseoir Sa Majesté sur son trône ; ensuite , la tenant debout et par le bras droit , le visage tourné vers l'au- tel , il dit ...
Page 100
... assistants répondent : Que Dieu tout - puis- | sant ait pitié de vous , et qu'après vous avoir et , dimissis ресса- pardonné vos péchés , il vous conduise à la vie éternelle . Misereatur tuî omnipotens Deus ; tis tuis , perducat te ad ...
... assistants répondent : Que Dieu tout - puis- | sant ait pitié de vous , et qu'après vous avoir et , dimissis ресса- pardonné vos péchés , il vous conduise à la vie éternelle . Misereatur tuî omnipotens Deus ; tis tuis , perducat te ad ...
Page 101
... assistants , et pour lui - même . Misereatur vestrî Que Dieu tout - puis- omnipotens Deus ; sant ait pitié de vous ; et , dimissis pecca- et qu'après vous avoir tis vestris , perdu- cat vos ad vitam æternam . . Amen . pardonné vos ...
... assistants , et pour lui - même . Misereatur vestrî Que Dieu tout - puis- omnipotens Deus ; sant ait pitié de vous ; et , dimissis pecca- et qu'après vous avoir tis vestris , perdu- cat vos ad vitam æternam . . Amen . pardonné vos ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
æter æterna æternum Agnus Dei Alleluia Amen audi avez ayez pitié bénédiction béni biscum Choeur Christ Christum ciel cieux cœur corde cujus daignez Deum Deus Dieu le Père Dieu tout-puissant digneris Domi Domine Dominum nostrum ejus encens éternel êtes Évangile exaudi famulum tuum fiat Filii Filius gloire Gloria gneris gneur grace hæc huile sainte hunc Israël Jesum Jésus-Christ justice L'Archevêque de Reims l'autel Majesté manus meam meum meus minum miséricorde mitre nium nobis omnes omni omnibus omnipotens OREMUS paix Patris peccata péchés Père potens præ pricz priez PRIONS quæ quæsumus quod Quoniam regem Sacre sæcula sæculorum Saint Saint-Esprit salut salutari sanc Sancte Sanctus Seigneur Jésus-Christ semper serviteur Charles sicut siècles des siècles soit-il Spiritu suæ sunt super supplions tate teur tibi trône trum tuâ tuæ tuam tuis tuus virtute vivis et regnas
Popular passages
Page 138 - Notre Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal.
Page 114 - Toute puissance m'a été donnée dans le ciel et sur la terre. Allez donc, enseignez toutes les nations, les baptisant au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit...
Page 136 - Memento etiam, Domine, famulorum famularumque tuarum N. et N. qui nos praecesserunt cum signo fidei, et dormiunt in somno pacis. Ipsis, Domine, et omnibus in Christo quiescentibus locum refrigerii, lucis, et pacis, ut indulgeas deprecamur.
Page 171 - Quis sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat, Et humilia respicit in...
Page 130 - Et omnium circumstantium quorum tibi fides cognita est, et nota devotio, pro quibus tibi offerimus, vel qui tibi offerunt hoc sacrificium laudis, pro se, suisque omnibus : pro redemptione animarum suarum, pro spe salutis, et incolumitatis suae ; tibique reddunt vota sua aeterno Deo, vivo et vero.
Page 82 - ... par nos mains, plein de foi et de bonnes œuvres, vous arriviez à la couronne du règne éternel par la grâce de celui dont le règne et l'empire s'étendent dans tous les siècles.
Page 4 - LE Seigneur a dit à mon Seigneur : Asseyez-vous à ma droite, Jusqu'à ce que je réduise vos ennemis à vous servir de marchepied.
Page 143 - Seigneur Jésus-Christ, Fils du Dieu vivant, qui par la volonté du Père , et la coopération du Saint-Esprit , avez donné par votre mort la vie au monde ; délivrez-moi par ce saint et sacré Corps, et par votre Sang, de...
Page 105 - Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, Fils du Père, vous qui effacez les péchés du monde, ayez pitié de nous. Vous qui effacez les péchés du monde, recevez notre prière.
Page 16 - Mon ame glorifie le Seigneur, et mon esprit est ravi de joie en Dieu mon Sauveur, parce qu'il a regardé la bassesse de sa servante, et désormais je serai appelée bienheureuse dans la suite de tous les siècles.