I. dact. penthem. 2. 3. bin. dact. c. dipod. troch. impur. anacr. 1. † dact. c. dipod. troch. † bas. tr. † dact. c. troch. 4 (5, 6). iamb. dim. (puri). 7. dochm. 8. dact. c. dipod. troch. στροφὴ στ', 1419-1423. ἀντιστρ. στ', 1443-1447 faciunt anapaestorum systemata duo. στροφὴ ζ', 1424-1426. αντιστρ. ζ', 1448-1450. στροφή ή, 1427—1434. ἀντιστρ. ή, 1451-1458 faciunt anapaestorum systema. I. 2. 3. στροφὴ θ', 1459-1465. ἀντιστρ. θ', 1488-1494. -- 15 7. ~|--| 15 51 15 anacr. br. † bas. sp. † tripod. troch. στροφὴ ι, 1479. ἀντιστρ. ι, 1495-1505 faciunt anapaestorum systema: in stropha perierunt duo vv. INDEX. [Numerals refer to the lines in our Greek text: but after p. to page.] 'Ayáλakтos, weaned 667 ayaλua, ornament, pride, darling dyn, jealousy 129 aykalev, on the arms or elbows 3, ȧyλáïo μa, embellishment, luxury dyvus, ignorant 972 ayopaîoi Deol, gods of the market- ayviárns, street-guardian 1002 ayw, bring, lead, drag, midd. fut. adoλos, guileless 96, note p. 61 "Aions, Hades, hell, Pluto: èv"Aldov, alvéw, mention, relate, praise 100, alvos, tale, citation, praise 1413, 1477 αἰών, time, age; τὸν δι' αἰῶνος χρόνον, ἀκάτη, boat, vessel (ἅπαξ λεγόμενον, akpos, first-rate 587, superficial 733, álaívw, wander, dote 82 åλáoтwp, avenger, evil genius 1431, ἄλη, wandering (πνοαὶ βροτῶν ἄλαι) åλ@val, be taken, captured 316, 969 ἀμήνιτος, without wrath, οὐκ ἀμήνιτος auIKTOS, unmingled, 298 άμπλáкnтos, under a charge of guilt. Bl. reads ἀναπλάκητος 322 av (potential particle), see note p. 226 ȧvalvopai, refuse 542, see note p. 194 dvopolvns, with death of men 742 ȧvôpoo payeîov, human - slaughter house 1014 ȧvoaλwvai, be taken in return 317 avoμos vóμos, music unmusical 1065 Tí (prep. with gen.) instead, against ἀντίμολπον ἄκος ὕπνου,musical remedy for sleep 17 avTippéπw, to counterpoise 533 ἀντιτίεσθαι φόνον 1188 ἀνύτομαι, grow up 1083 dziów, dignify 831; ağıboμai, deign 348 ážuσTaTos, unexampled (?) 1397 ἀπανθίζω γλῶσσαν ματαίαν, shed the dró (prep. with gen.), from; ảπd woons, by word of mouth 741, ἀπ' ἐμᾶς ἐλπίδος, contrary to my expectation 924, ἀπὸ ψυχῆς κακῆς, through cowardice 1572, ἀπὸ φθογYns 1559, see note p. 199 άrobavμáfw, admire fully 295 äπтeρоs páтis, wingless voice (not conveyed by a bird) 253 Bapus, heavy, dangerous, sullen, painful 187, 408, 420, 1548; Bapelais (ζεύγλαις) 1569 βαφή, stain, dye, κρόκου βαφαί, saf- Biášoμai, force, constrain (midd.) Braßeis (BλáπTw), hindered, stopped, βοὴν (=βοήθειαν) κηρύσσειν, to cry for Boukoλéw, mitigate, console 628 Táp, for 10, 14 &c.1 2 ye" (emphatic particle) 1 Aesch. often places one yàp in close sequence to another, as Prom. 333, πάντως γὰρ οὐ πείσεις νιν, οὐ γὰρ εὐπιθής. Two such instances in the Agam. are well explained by Linwood (Lex.) (1) 517: Tà d' AUTE XÉρow, καὶ προσῆν πλέον στύγος εὐναὶ γὰρ ἦσαν δηΐων πρὸς τείχεσιν· ἐξ οὐρανοῦ γὰρ κ.τ.λ. The first yap, he says, refers to the first clause, rà d' AûTE XÉPOW, and explains why they were on the land; the second shows why this condition was one of more odious annoyance (πλέον στύγος). (2) 694 τὸ δυσσεβὲς γὰρ ἔργον μέτα μὲν πλείονα τίκτει......οἴκων γὰρ εὐθυδίκων καλλίπαις TOTμos alel. The first yap declares why the Chorus does not agree with an old proverb: 'for,' they say, one crime gives birth to many:' then adding (crime, we say) for as to righteous houses, their lot is to have virtuous offspring.' The simpler character of Aeschylean style, as compared with that of Sophocles, appears, for instance, in his more sparing use of the expressive particle ye, which is used in the Agam. about 20 times only, while in the Oedipus T., a shorter play, we find it in about 90 places. As it is specially suited to the tone of lively and disputative dialogue, Aesch. uses it five times in the short stichomuthia which we have discussed in pp. 194-199. (1) Affirmatively with eidus, 'yes, knowing well:' (as in answer to the question, were you harassed by the desire of your fatherland?' the herald replies, ὥστ ̓ ἐνδακρύειν γ ̓ ὄμμασιν χαρᾶς ὕπο, 'yes, so that tears are in my eyes for joy,' 500); (2) the three next examples show ye throwing emphasis on nouns : φήμη γε μέντοι—ὁ δ ̓ ἀφθόνητός γε—τοῖς δ ̓ ὀλβίοις γε ὁ δ ̓ ὕστατός γε. 5ο ἅλις γε. In that which follows it modifies a verb, tápes ye unv, give up at least. In a few places it has its frequent use of emphasising pronouns, τοῦτό γε, ἡμῖν γε, ἔγωγε, and others. Finally it follows other particles with a word between, to which the emphasis belongs; as μalvetai γε, καὶ μὴν πεπωκώς γε, καὶ μὴν ἄγαν γε, οὐκ εἰ παρέσται γε, μὴ δίκτυόν τί γ' "Αιδου; In one place we have confidently introduced it (ἔν γε τοῖς 701) with a preposition: and it stands in two other emendations, ons Ye 893 and κal Tolu ye 1382; but, though we think these probable, we should not insist on them, against any who may prefer τῆσδε and καὶ πολέα. after hand 1033; è alviyμáтwv, Peile and Linwood take it to dépns, with neck no longer free 305 μẞaois, that in which we tread; ap- μμoppo, in their own forms. See èv (prep. with abl.) in, on, among; ἔνι fοι ἔνεστι 79 ἐξεικάζω, liken; οὐδὲν ἐξῃκασμένα, Tei, from the time when 40, 197; eri (prep. with three cases): gen. Eπiğevoûμai, claim kindness (as a Eπippéπw, incline to, devolve on 228, Epikúμwv, pregnant 118 εὖ, well; τὸ εὖ, the good 120; εὖ πε- εὐσεβέω 315 evpnuéw, use auspicious words 28, 555 evpnμos, of good omen, auspicious cvppwv, cheerful, favourable 240, Zevyvvμ, to yoke 1569 ČeÛYOS 'AтрELOŵv, the two sons of JEUKтýρLOV, yoke 488 Ζεύς 151; ξένιος 61 ; σωτήρ 1312 *H, surely 985, (or interrog. particle) ἡδονή, delight; πρὸς ἡδονήν 264 "Hpaioros, fire-god (Vulcan) 258 |