Page images
PDF
EPUB

vitôda unfaramma fkal gafviltan, untê fik filban guths funu gatavida."

XIX, 8. Bithe gaháufida Peilatus thata vaúrd, máis ôhta fis.

9. Jah galáith ïn práitaúria aftra jah kvath du Ïèfua,Hvathrô is thu? ith Ïêfus andavaúrdi ni gaf ïmma.

1

10. Tharuh kvath ïmma Peilatus,Du mis ni rôdeis? niu váift, thatei valdufni áih ushramjan thuk jah valdufni áih fralêtan thuk?"

11. Andhof Iefus,Ni áihtêdeis valdufnjê áinhun ana mik, nih vêfi thus atgiban ïupathrô: duhthê fa galêvjands mik thus máizein fravaúrht habáid.'

12. Framuh thamma fökida Peilatus fralêtan ïna; ïth Ïudáieis hrôpidedun kvithandans,Jabái thana fralêtis, ni ïs frijônds káisara. fahvazuh, ïzei thiudan fik filban táujith, andftandeith káifara.'

13. Thanuh Peilatus háusjands thizê vaúrdé táuh ut Ïêsu

νόμον ἡμῶν ὀφείλει ἀποθανεῖν, ὅτι ἑαυτὸν υἱὸν θεοῦ ἐποίησεν. ΧΙΧ, 8. Ὅτε οὖν ἤκουσεν ὁ Πιλᾶτος τοῦ– τον τὸν λόγον, μᾶλλον ἐφοβήθη,

9. Καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸ πραιτώριον πάλιν καὶ λέγει τῷ ̓Ιησοῦ Πόθεν εἶ σύ; ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀπόκρισιν οὐκ ἔδω κεν αὐτῷ.

10. Λέγει (οὖν) αὐτῷ ὁ Πιλάτος Εμοὶ οὐ λαλεῖς; οὐκ οἶδας, ὅτι ἐξουσίαν ἔχω ἀπολῦσαι σε καὶ ἐξουσίαν ἔχω σταυρῶσαι σε;

11. Απεκρίθη Ἰησοῦς Οὐκ εἶχες εξου σίαν κατ ̓ ἐμοῦ οὐδεμίαν, εἰ μὴ ἦν σοι δεδομένον ἄνωθεν· διὰ τοῦτο ὁ παραδιδούς μέ σοι μείζονα ἁμαρτίαν ἔχει.

12. Ἐκ τούτου ἐζήτει ὁ Πιλᾶτος ἀπολῦσαι αὐτόν· οἱ δὲ ̓Ιουδαῖοι ἐκραύγαζον λέγοντες Ἐὰν τοῦτον ἀπολύσης, οὐκ εἰ φίλος τοῦ Καίσαρος· πᾶς ὁ βασιλέα ἑαυτὸν ποιῶν ἀντιλέγει τῷ Καίσαρι.

13. Ὁ οὖν Πιλᾶτος ἀκούσας τῶν λόγων τούτων ἤγαγεν ἔξω τὸν ̓Ιησοῦν, καὶ ἐκάθισεν ἐπὶ βήματος εἰς τόπον λεγόμενον Λιθόστρωτον, Εβραϊστὶ δὲ Γαββαθά. .

quia filium dei fe fecit.

Cum ergo audiffet Pilatus hunc fermonem, magis timuit,

Et ingreffus eft praetorium iterum et dicit ad Iefum Unde es tu? Iefus autem refponfum non dedit ei.

Dicit ergo ei Pilatus Mihi non loqueris? nefcis quia poteftatem habeo crucifigere te, et poteftatem habeo dimittere te?

Refpondit Iefus Non haberes poteftatem adverfum me ullam nifi tibi effet datum de fuper: propterea qui tradidit me tibi maius peccatum habet.

Exinde quaerebat Pilatus dimittere eum: Iudaei autem clamabant dicentes Si hunc dimittis, non es amicus Caefaris: omnis qui fe regem facit contradicit Caefari.

Pilatus ergo cum audiffet hos fermones, adduxit foras Iefum, et fedit pro tribunali in loco qui dicitur Lithoftrotos, hebraice autem Gabbatha.....

IV, 3.

AÍPISTAÚLEIS PAVLÁUS.

DU RUMÔNIM.

Abraham galaúbida gutha*

VI, 23. Thô ánh láuna fravaurhtáis dáuthus; ith anfts guths libáins áiveinô in Chriftáu lêfu fráujin unfaramma.

VII, 1. Tháu niu vituth, brôthrjus (kunnandam áuk vitôth ridja), thatei vitôth fraujinôth mann*, fva lagga hveila svê libáith?

2. Jah* áuk ufvaíra kvêns at libandin abin gabundana ïft vitôda. aththan jabái gafviltith aba, galáusjada af thamma vitôda abins.

3. Thannu than at libandin abin háitada hôrinôndei, jabái vaírthith vaíra antharamma; jabái gafviltith vaír, frija ïft this vitôdis, ei ni fijái hôrinôndei, vaúrthana abin antharamma.

4. Svaei nu jah jus, brôthrjus meinái, afdáuthidái vaúrthuth vitôda thaírh leik Chriftáus, ei vaírtháith antharamma, thamma us dautháim urreifandin, ei akran baíráima gutha.

5. Than áuk vêfum ïn leika, vinnôns fravaúrhtê*, thôs thaírh vitôth, vaúrhtêdun in lithum unfaráim du akran baíran dáutháu.

6. Ïth nu, fái*, andbundanái vaúrthum af vitôda, gadáuthnandans ïn thammei gahabáidái vêfum, fvaei fkalkinôma ïn niujithái ahmins jah ni faírnithái bôkôs.

7. Hva nu kvitham? vitôth fravaúrhts ïft? ni fijái! ak fra

EPISTOLAE PAULI.

AD ROMANOS.

IV, 3. Τι γὰρ ἡ γραφὴ λέγει; Ἐπίστευ σεν δὲ ̓Αβραὰμ τῷ θεῷ, καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην.

VI, 23. Τὰ γὰρ οψώνια τῆς ἁμαρτίας θάνατος· τὸ δὲ χάρισμα τοῦ θεοῦ ζωὴ αἰώνιος ἐν Χριστῷ ̓Ιησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν.

vil, 1. Ἢ ἀγνοεῖτε, ἀδελφοί, γινώσκουσιν γὰρ νόμον λαλῶ, ὅτι ὁ νόμος κυ ριεύει τοῦ ἀνθρώπου ἐφ' ὅσον χρόνον ζῇ;

2. Ἡ γὰρ ὑπανδρος γυνὴ τῷ ζῶντι ἀνδρὶ δέδεται νόμῳ· ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ, κατήργηται ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός.

3. Αρα οὖν ζῶντος τοῦ ἀνδρὸς μοιχαλὶς χρηματίσει, ἐὰν γένηται ἀνδρὶ ἑτέρῳ· ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ὁ ἀνήρ, ελευ θέρα ἐστὶν ἀπὸ τοῦ νόμου, τοῦ μὴ εἶναι αὐτὴν μοιχαλίδα, γενομένην ἀνδρὶ ἑτέρῳ.

4. Ὥστε, ἀδελφοί μου, καὶ ὑμεῖς ἔθανατώθητε τῷ νόμῳ διὰ τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ, εἰς τὸ γενέσθαι ὑμᾶς ἑτέρῳ, τῷ ἐκ νεκρῶν ἐγερθέντι, ἵνα καρποφορήσωμεν τῷ θεῷ.

5. Ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί, τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ·

6. Νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος.

7. Τί οὖν ἐροῦμεν; ὁ νόμος ἁμαρ τία; μὴ γένοιτο· ἀλλὰ τὴν ἁμαρτίαν

Quid enim fcriptura dicit? Credidit Abraham deo, et reputatum eft illi ad iuftitiam.

Stipendia enim peccati mors: gratia autem dei vita aeterna in Chrifto Iefu domino noftro.

An ignoratis, fratres, fcientibus enim legem loquor, quia lex in homine dominatur quanto tempore vivit?

Nam quae fub viro eft mulier, vivente viro alligata eft legi; fi autem mortuus fuerit vir eius, foluta eft a lege viri.

Igitur vivente viro vocabitur adultera fi fuerit cum alio viro: fi autem mortuus fuerit vir eius, liberata eft a lege viri, ut non fit adultera fi fuerit cum alio viro.

Itaque, fratres mei, et vos mortificati eftis legi per corpus Chrifti, ut fitis alterius qui ex mortuis refurrexit, ut fructificaremus deo.

Cum enim effemus in carne, patriones peccatorum quae per legem erant operabantur in membris noftris, ut fructificarent morti:

Nunc autem foluti fumus a lege morientes in quo detinebamur, ita ut ferviamus in novitate fpiritus et non in vetuftate litterae.

Quid ergo dicemus? lex peccatum eft? Abfit: fed peccatum non cognovi

vaúrht ni ufkunthêdjáu nih thaírh vitôth, untê luftu ni kunthêdjáu, nih vitôth kvêthi* ,Ni gaírnjáis'.

VII, 8. Ith lêv nimands* fravaúrhts thaírh anabufn gavaúrhta ïn mis allana luftu; untê ïnu vitôth fravaúrhts vas navis.

9. Ïth ïk fimlê ïnu vitôth libáida, at kvimandein (than)* anabufnái fravaúrhts gakviunôda.

10. Ïth ïk gadáuthnôda jah bigitana varth mis anabufns, fei vas du libáinái, vifan du dáutháu.

11. Untê fravaúrhts, lêv nimands* thaírh anabufn, uslutôda mik jah thanh thô uskvam.

12. Aththan nu fvêthaúh vitôth veihata jah anabufns veiha jah garaíhta jah thiutheiga.

13. Thata nu thiutheigô varth mis dáuthus? ni fijái! ak fravaúrhts, ei uskuntha vaúrthi fravaúrhts, thaírh thata thiutheigô mis gavaúrkjandei dáuthu, ei vaúrthi ufaraffáu fravaúrhta fravaúrhts thaírh anabufn.

14. Vitum áuk, thatei vitôth ahmein ïft; ïth ïk leikeins ïm, frabaúhts uf fravaúrht.

15. Thatei (áuk)* vaúrkja, ni frathja; untê ni thatei viljáu, táuja, ak thatei hatja, thata táuja.

16. Ïth jabái thatei ni viljáu, thata táuja, gakvifs ïm vitôda, thatei goth.

17. Ïth nu ju ni ïk vaúrkja thata, ak so báuandei ïn mis fravaúrhts.

18. Váit áuk, thatei ni báu(á)ith* ïn mis, that ift in leika meinamma, thiuth; untê viljan atligith mis, ïth gavaúrkjan gôth ni bigita.

19. Untê ni thatei viljáu, vaúrkja gôth, akei thatei ni vilja ubil, (thata)* táuja.

20. Jabái nu thatei ni viljáu ik, thata táuja, ju ni ïk vaúrkja ita, ak fei báu(á)ith* in mis, fravaurhts.

21. Bigita nu vitôth, viljandin mis gôth táujan, untê mis atïft ubil.

« PreviousContinue »