Page images
PDF
EPUB

evangelii sec. Joh. ; in foliis 43-87 textus eiusdem evangelii; in foliis 87-90 argumentum capitum evangelii secundum Lucanum; ubi inest qvoqve prologus perantiqvus in evangelium idem: Est qvidem Lucas antiochenus syrus arte medicus discipulus apostolorum postea vero paulum serviens etc.; deinde inest in foliis 91-151 textus evangelii secundum Lucanum, porro in duobus foliis argumentum capitum evangelii sec. Marcum, denique in foliis 154-190 textus evangelii eiusdem. Argumenta capitum, ex editionibus multis aliorum codicum nota, hac in editione omissa sunt ne volumen et pretium eius plus qvam necesse esset augeretur.

Codex est mendose et vitiose, promiscue et temere, ex auditu, ut videtur, alio prælegente, scriptus; scriba sæpe verba etiam sententias, ut videtur, oblitus est; compendiis scribendi non multis usus est; tantummodo deus, dominus, iesus christus, spiritus sanctus constanter compendiose: ds, dms, ihs, xps, sps ses scripta sunt, omnibus his compendiis cum mutationibus necessariis qvoqve scriptis in casibus obliquis; non constanter scriba aliis compendiis usus est imprimis in fine versuum, spatii exigui causa, ubi sæpe lineola super litera vocali versus ultima pro literis nonnullis consonantibus posita est.

Prior circiter dimidia pars huius codicis a manu negligente aliquot sæculis recentiore quam prima ex editione Vulgata multis locis interpolata et correcta est, emendationibus supra versus positis. Signa interpunctionis, qvæ vocantur, prima manu rarissima sunt, interdum punctum (.). Recentiore manu contra in priori parte dimidia signa interpunctionis multa superflua, imprimis semicola (;), sæpe temere posita sunt. Hac in editione signum interpunctionis (.) tantummodo raro, ubi imprimis necesse esse videbatur, positum est. Correctiones interpolationesqve recentiore manu adhibitæ hac in editione literis uncis [] inclusis significatæ

dor

sunt ex. gr. Matth. 13,25 in codice: romirent,

tis

[ocr errors]

[merged small][ocr errors]

hac in editione romirent [dor-]; V. 31 in codice: agrum

suů literis um, à deleatis hac in editione: agrum[-o] suū[-o] significata sunt. Literæ et syllabæ, quas scriba, ut videtur, oblitus est, aut quæ in laceratis foliis deperditæ sunt, hac in editione arcubus (inclusæ sunt. Numeri capitum versuumque hodiernorum ad faciliorem lectorum usum hac in editione adhibiti sunt.

Codex in quaterniones, qvæ vocantur, XXVII divisus fuerat. Numeri septem earum reliqui sunt: fol. 79 b infimo

VII

XIII, fol. 100 b inf. XVI, fol. 121 b inf. XVIIII, fol. 137 b inf. XXI, fol. 161 b. inf. XXIIII, fol. 169 b inf. XXV et denique fol. 185 b inf. XXVII. Ceteri numeri qvaternionum deleati aut deperditi sunt.

Exempla linguæ in codice vulgaris antiqvæ nonnulla hic adhibentur:

Matth. 12,35: thensauro (bis); 42: benit (pro venit); 13,2 : navicolam 5: exhorta (pro exorta), 8: sexagesimum, tricensimum, 32: creberit (pro creverit bis), holeribus (pro oleribus), abitent (pro habitent) 17,26: amum (pro hamum); 21,30: habiit (pro abiit); 25,23: serbe (pro serve), 35: vivere (pro bibere), 38: bidimus (pro vidimus); 26,63: vibi (pro vivi), 66: plasphemiam (pro blasphemiam). Joh. 2,15: obes (pro oves); 6,69: ivimus (pro ibimus); 8,52: serbaberit (pro servaverit); 11,33: turbabit (pro turbavit); 16,7 habiero (pro abiero); 20,15: ortulanus (pro hortulanus); Luc. 1,10: ora (pro hora), 44: exultabit (pro exultavit); 3,17: haream (pro aream); 6,45: hos (pro os); 8,31: habissum (pro abys sum); 13,24: hostium (pro ostium); 14,5: bus (pro bos); 15,5: umeros (pro humeros), 15: habiit (pro abiit); 19,12: habit (pro abiit); 21,18: vibam (pro bibam); 22,30: vibatis (pro bibatis); 23,43: odie (pro hodie); Marc. 4,28: erbam (pro herbam); 11,20: haridam (pro aridam); 14,16: habierunt (pro abierunt); 15,33: oram (pro horam). Commutationum qvoqve casuum accusativi et ablativi exempla adhibentur nonnulla: Matth. 15,39: venit in finibus; 18,3: intrabitis in regno; 19,1: a galilæam, 23.24: intrabit in regno (bis); 20,8: a novissimos, 17: ascendens ihs in hierosolymis; 21,10: intrasset hierosolymis; 23,33: a iudicium; 24,16: fugiant ad montibus; 25,44: videmus in carcerem; 26,45: tradetur in manibus; 27,55: a galilæā; Joh. 1,18: qui est in sinum; 2,25: esset in hominem; 4,5: venit in civitate, 23: in spiritū et veritatem, 30: de civitatem; 5,1: ascendit ihs hierosolymis; 8,2: venit in templo, 3: in moechationem deprehensam, 44: est in eum; 11,9: inter die, 10: ambularet in nocte, 14.11: ego in patrem est; 15,10: maneo in dilectionem; 19,2: vestem purpuream inducunt eum; Luc. 1,39: cum festinationem; 2,23: est in legem domini; 4,1: ab iordanem, 24: est in patriam suam; 5,14: pro emendationem tuam, 16: secedebat in deserto; 6,12: erat in orationem; 41: in occulum; 7,24: de iohannem; 9,39: cum spumā; 12.28: in agrum est, 54: ab orientem; 13,6: plantatam in vineam suam; 22,45: ab orationem; 23,7: de potestatem, 26: de villam; Marc. 1,29 cum iacobu et iohanne; 6,27: decollavit eum in carcerem; 8,34: cum discipulos; 9,8: de montem; 9,42: est in ignis inex

tinguibilis (nomin. pro ablat.) 10,37: sedeamus in gloria tuam. Genus Masculinum pro neutro: Matth. 23,19.20: altarem; Marc. 9,49: sale. Formæ uerbales: -ant, -ent, int, -unt compendiose scriptæ sunt: ù, à, i, ē: Luc. 5, 7: adnuerū; 6,19: quærebā, 31: faciā; 8,35: timuerū; 9,40: eicere; 12,27: crescù; 13,31: adcesseru; 15,7: indigē; 16,26: veniū; 17,28: edebā, emebā; 19,40: tacueri, clamabu; 20,11: dimiseru; 22,64: velaveru, inludebā; 23,5: invalesceba; 24,21: sü; Marc. 1,32: adfereba; 4,10: rogaverū; 5,14: pasceba, 15: timueru, 17: coeperū; 8,8: manducaverū; 12,44: miserū; 14,1; tenerē; 15,19: percuttiebā.

Marc. 10,25 ante 24 positum est.

Annominationes (Paronomasia) casu, ut videtur, insunt: Luc. 21,5: lapidibus bonis et donis ornatum, 23: in utero habent et ubero dant.

Collatio textus codicis huius cum textu græco et recensione Vulgata et aliis textibus latinis sane desiderari poterat; sed hæc mihi prætermittenda erat ne volumen editionis augeretur.

Qvamqvam omnem operam dedi ut editio hac accurata et correcta prodiret, et hoc consilio nihil intentatum reliqvi, qvod mihi faciendum erat, tamen tamen incommode accidit, ut verear editionem non sine mendis esse; credo tamen mendas non permultas, neqve graves esse, sed qvarum veniam a lectoribus benevolis sperare audeam.

Qvum opusculum sub prelo esset hæc animadverti corrigenda: Matth. 13,32: abirent, legas: abitent (pro habitent); 18,17: audierit, legas: audierit eos. Joh. 10,8: non audierunt eum fures oves meae, legas: non audierunt eum [eos] fures oves meas(!); Luc. 2,43: et non cognovit [parentes eius], legas: et non cognovit [cognoverunt parentes eius]; 24,29: mane nobiscum quoniam aduesperatum, legas: manete nobiscum quonia advesperum. Marc. 5,21: numerum capitis vel brevis XV ante verba: >> Et cum transfretasset«, oblitus sum; eam ob causam ponendus est.

»

Restat ut hic maximas gratias agam et præfecto bibliothecæ >> Nationalis<< Parisiensis domino doctissimo Leopoldo Delisle et omnibus ceteris, qvorum ibi ministerium est: Zotenbergio, Michelant, Depres et plur. dominis doctissimis quod egregia benevolentia me Parisiis commorantem affecerunt. Gratias qvoqve maximas ago et societati scientiarum Christianensi, qvæ partem sumptuum huius opusculi imprimendi suppeditavit, et multis aliis viris doctissimis, qvorum consilio et præstita opera usus sum.

Christiania 17 die mensis Maii MDCCCLXXXVII.

J. Belsheim.

[ocr errors]

20

...

(c. 11) 16 ... est pueris sedentib' in foro et adclamātibus ad inuicem et dicentibus. 17 cantauimus uobis et no saltastis lamentauimus uobis et non planxistis. 18 uenit iohannes neque măducans neque bibens et dicunt demonium habet. 19 uenit filius hominis manducās (et bi)bens et dicunt... (ho)mo uorax. et.... amicus (publicano)rum et pec(catorum) ca. egerunt poenitentiam. 21 Uae corazain uae tibi bedsaida quia si in tyro et sidone factae sunt uirtutes .... in cilicio et cinere egissent. 22 Uerumtamen dico uobis. tyro et sidoni remissius erit in die iudicii quam uobis. 23 Et tunc cepharnaum numquid usque ad caelum exaltaueris. usque in infernum descendes quia si sodomis factae fuissent uirtutes quae factae sunt in te forte mansissent usque in hodiernum. 24 uerumtamen (di)co uobis quia ter(ræ sodo)morum ... erit in die iudicii quam uobis..... 25.. (res)pondens ihs dixit. confiteor tibi pater dñe caeli et terrae quia abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et reuelasti ea paruolis 26 ita pater quoniam sic fuit beneplacitum ante te. 27 Omnia mihi tradita sunt a patre meo et nemo nouit filium nisi pater et patrem quis nouit nisi filius et cui uoluerit filius reuelare. 28 Uenite omnes qui laborantes et onerati estis et ego uo(s). (re)ficiam... 29 (iu)gum me(um) uos et discite a me quia mitis sunt [-m] et humilis corde et inuenietis requiem animis uestris. 30 iugum enim meum suaue et onus meum leuae est (c. 12) 1...... abiit ihs per segetes sabbatis discipuli autem eius (e)surientes coeperunt uellere spicas et manducare. Pharisaei autem faciunt .... licet (uiden)tes illos et dix(erunt) .... in domum di et panes propositionis manducauit quod non licebat ei manducare. neque his qui cum illo erant nisi solis sacerdotibus. Aut non legistis in lege quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatū uiolant et sine crimine sunt dico autem uobis quia sabbato maior est hic. Si enim sciretis quid est misericordiam uolo et sacrificium nunquam condemnassetis innocentes 8 dms est enim sabbatis filius hominis.

non

[ocr errors]

...

XXXVI. Et inde transiens uenit in ecce homo erat ibi manum habens aridam. centes si licet sabatis curare ut accusarent dixit qui ex uobis q(ui)...ouem et ecc(e). ten .... et leuanit

4

5

[blocks in formation]

12..to magis .... est homo . . . licet sab

facere. 13 Tunc ait .. tende

......

am

man

cia... 14 Et .... concilium faciebant. aduersus eū

perderent autem secessit

...

(in)de 15 et

multi et (cu)rauit eos omnes quos cura ne .... (u)ulgarent eū 17 inpleretur

cod. corb.

...

...

res ..

ut eum

sequebant (ur) eum 16 accepit eis

dictum est.... (esa)iam

LIBRARY

[ocr errors]

THE

UNIVERSITY

OF

CALIFORNIA

1

prophe (tam) (di)centem.. 18 (pu)er meus ...

...

placuit. . . ea po(nam spiri)tum

...

(el)egi dilec(tus)

24

[ocr errors]

in quo (sup)er eū... 19. . det neque clamabit. neque audiet aliquis in plateis uocem eius. 20 harundinem quassatam non confringet. et linum fumigantem non extinguet donce eiciat in uictoria iudiciu 21 et in nomine eius gentes sperabunt. 22 Tunc oblatus est ei homo daemonium habens caecus et mutus et curauit eum ita ut loqueretur et uideret. 23 Et stupebant omnes turbe et dicebunt. numquid hic est filius dauid. p(h)arisaei autem audientes dixerunt hic non eicit demonia nisi in belzebul pricipem daemomorū. 25 Sciens autem ihs cogitationes eorum dixit eis. omne regnum diuisum contra se desolabitur. et omnis ciuitas uel domus diuisa contra se non stabit. 26 si enim satanas satanan eicit aduersus se diuisus est. quomodo ergo stabit regnum eius. 27 Quod si ego in belzebul eicio demonia fili uestri in quo eiciunt. ideo ipsi iudices erunt uestri. 28 Si autem in spū di ego eicio daemonia. utique adpropiauit in uos regnum di. 29 Quomodo potest quis intrare in domum fortis et uasa eius diripere nisi prius allegauerit fortem et tunc domum illius diripiet. 30 Qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum disparcit. 31 Ideo dico uobis omne peccatum et blasphemia remittetur hominibus. sps autě blasphemia non remittetur hominibus. 32 Et quicumque dixerit uerbum aduersum filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra spm sem non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futuro. 33 Aut facite arborem bonam et fructum eius bonum. aut facite arborem mala et fructum eius malum. ex fructu eni arbor cognoscetur 34 Progenies uiperaru quomodo postestis bona loqui cum sitis mali. ex abundātia enim cordis os loquitur Bonus homo de bono thensauro profert bona et malus homo de malo thensauro profert mala. 36 Dico autem uobis quoniam omne uerbū otiosum quod locuti fuerint homines reddent de eo rationē in die iudicii 37 unusquisque enim ex uerbis suis condemnabitur.

35

XXXVII. 38 Tunc responderunt ei quidam de scribis et p(h)arisaeis dicentes. magister uolumus a te signum uidere. 39 Ihs autem respondens ait illis. generatio mala et adultera signū quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae profetae. 40 sicut enim fuit ionas in uentre caeti tribus diebus et tribu noctibus sic erit et filius hominis in cordae terrae et tribus diebus et tribus noctibus. Uiri nineuitae resurgent in iudicio cum generatione ista et condemnabunt ea quia penitentia egerunt in praedicatione ionae. et ecce plusquam iona [hic]. 42 Regina austri resurget in iudicio cum generatione ista et condemnauit eam quia benit ab ultimis partibus terrae audire sapientiam salomonis. et ecce plus

« PreviousContinue »