Staroslovenski jezičnik, Volumes 15-18

Front Cover
1877
 

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 49 - Deutsch sprechen in der Regel hier zu Lande die Herrinnen und Herren, die befehlen, slowenisch die, so von dem Dienerstande; den strengsten Dienst dien' ich, den freie Seelen gedient, die Liebe schlug in ihre Bande, nicht darf ich gegen diese Sitte fehlen.
Page 11 - Anti-Tartar oder Herstellung des Thatbestandes in Sachen der Wiener Editio Princeps (1834) des ältesten Denkmals der polnischen Sprache nämlich des polnischen Drittels des (nicht Margarethen- sondern) Elisabeth-Hedwigischen Psalterium trilingue (A.
Page 47 - Der Spruch, mein Freund ! hat sich an Dir bewähret, stand in den blassen Zügen Dir geschrieben; denn heiter war Dein Antlitz, wie verkläret, dein Mund, der lächelte, als wollt' er sagen : Aus ist der Kampf, der lang genug gewähret.
Page 3 - Kaiserthums, der Wiener Literaturzeitung, den durch einige Zeit von ihm redigierten Jahrbüchern der Literatur, und selbst im österreichischen Beobachter zerstreuten kritisch - philologischen Aufsätze verdienten nicht nur wegen ihres durch Scharfsinn, Gelehrsamkeit, fruchtbare Ideen usw ausgezeichneten Inhalts, sondern selbst wegen ihrer originellen Darstellungsweise gesammelt und vereint herausgegeben zu werden. Eine solche Sammlung, bestimmt den kritischen Sinn anzuregen -und zu befruchten, würde...
Page 40 - Dieser liebenswürdige, bescheidene Gelehrte stand Jahre lang in regem Verkehre mit Safarik. Safarik war es nebst Kopitar, der, wie Cop selbst sich ausdrückt, „Interesse an Slavicis und Slovenicis so zu sagen ihm aufgedrungen." Mit einer Emsigkeit, die hohe Achtung verdient, trug Cop alles zusammen, wessen er über slowenische (windische) Bücher habhaft werden konnte, und schickte im Juni 1831 die über 100 Folioseiten starke Handschrift seinem gelehrten Freunde zur beliebigen Benützung zu....
Page 29 - Sprachkanzeln auch eine für die altslavische Sprache errichtet würde, der alle heutigen Dialekte um so näher kommen, je näher man sie bis an ihren Ursprung verfolgen kann. Eben desswegen hat das altslavische für alle Slavisten ein gemeinschaftliches Interesse, für die österreichischen aber noch das besondere, dass es hierher zu Hause gehört, also Österreich die Pflege desselben nicht den depravierenden Händen der Russen überlassen sollte.
Page 57 - Virgines in eumdem ipsis morem , non otio , neque lanificio, sed armis, equis, venationibus exercebant, inustis infantum dexterioribus mammis, ne sagittarum jactus impediretur : unde Amazones dictae*sunt.
Page 37 - Nun hat der Tod von uns Dich weggenommen ; wir sah'n die Saat so herrlich sich gestalten, der wahre Erntetag, er wird nicht kommen ! Das ist's, warum wir des Geschickes Walten verklagen, das so früh Dich uns entrücket, warum wir trauernd uns're Hände falten. Ich...
Page 37 - Spanier heiß im Lieben, Der Italiener, Deutsche und Franzose Geschaffen von der innern Gluth getrieben, Das sprach zu Dir im lieblichen Gekose Der Muttersprache. Im sarmat'schen Norden, Wohin gerufen Dich des Schicksals Loose, Hast Du gelauscht des Mickiewicz Accorden, Und was der...
Page 49 - Ihr, die entsprossen aus dem Slawenstamme, die ihr, der eig'nen Mutter lang entzogen, die Bildung nicht an ihrer Brust gesogen, die man, wie mich; vertraut der deutschen Amme ! Nicht glaubet...

Bibliographic information