The Influence of Biblical Terminology and Thought on Wolfram's Parzival: With Special Reference to the Epistle of St. James and the Concept of ZwîvelKümmerle, 1980 - 393 pages |
Contents
ich enkan deheinen buochstap | 1 |
ich enkan deheinen buochstap | 8 |
Zwivel in German Translations | 17 |
Copyright | |
19 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
âne Anfortas Antikonie autem Bede Bede's Bernard Bibel Bible Book Book of Proverbs commentaries concept Condwiramurs context courtly Cundrie double-minded duplex animo Ecclus Ehrismann enim faith Feirefiz foolish Gahmuret Gawan gein Glossa God's gotes Gott Grail grôz guilty guot Gurnemanz haesitare hân hât heart helfe Heliand herzen Hrabanus hugi idea iuch iuwer James James's joust kiusche Luther mâze meaning mîn mind minne mirror Mitton Munsalvaesche niht one's Orgeluse ouch Parzival Parzival's passage person Physiologus Plumptre poem prologue Prov quia quoted realises refers rehte rendered ruom sapientia says schame sense shows Sigune sîn sins Sirach soul sprach staete superbia swer Tatian Testament things Thomasin translates Trevrizent Trevrizent's triuwe truth tugent tuifli tumpheit tuon unstaete unverzaget mannes muot valsch virtue vreude Wapnewski werdekeit Willehalm wisdom Wolfram von Eschenbach Wolframs Parzival word writes zuht Zweifel zwivel