Cranmer's Liturgical Projects, Volume 50Harrison, 1915 - 241 pages |
Other editions - View all
Cranmer's Liturgical Projects: Edited from British Museum MS. Royal, 7. B ... J. Wickham Legg No preview available - 2009 |
Common terms and phrases
Altered anthem Antiphona appears Benedictus Bishop blank Blume book books Breviary Calendar capitulo cetera vsque chapter Christi Christmas christum et cetera collect Cranmer Cranmer's DECEMBER deum deus Deus in adiutorium different hand distribution dixit Dominica dominum et cetera Dominus Easter ecclesie Edited Edward eius Erasmus et¹ FEBRUARIUS first following found Gloria patri Hester Hours hymn Hymnus Inserted Interlined Inuitatorium Jesum Jesus Laudes Lectio 2ª Lectio ad vesperas Lectiones lesson Magnificat Mattins Matutinas Matutine Migne November Nunc dimittis October omnibus omnipotens oratio pascha pentecosten Petrus Prayer pridi idus Pridi Kal Pridi nonas proconsul Psalmorum Senarij Psalter quesumus domine Quignon read rest rest of page saints same sancti Sanctus Cyprianus Sarum scored Scripture Second service sine spiritus Struck super taken Testament text third tibi Trinitas tuam Tunc Venite Vexilla regis vnum Vulgate ΙΟ
Popular passages
Page 63 - Christi ponit testimonium, dicens : Ego vero et post resurrectionem in carne eum vidi? et credo quia sit. Et quando venit ad Petrum et ad eos qui cum Petro erant, dixit eis : Ecce, palpate me, et videte, quia non sum daemonium incorpórale.^ Et statim tetigerunt eum, et crediderunt.
Page 64 - Nunc dimittis servum tuum, Domine, secundum verbum tuum, in pace : quia viderunt oculi mei salutare tuum : quod parasti ante faciem omnium populorum : lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israël.
Page 44 - Deus, qui hodierna die corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti ; da nobis in eodem Spiritu, recta sapere, et de ejus semper consolatione gaudere. Per Dominum, in unitate ejusdem P.
Page 110 - In principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum ; et Deus erat Verbum : hoc erat in principio apud Deum.
Page xv - It was ordered also, that every Sunday and holy day throughout the year, the curate of every parish church, after the Te Deum and Magnificat, should openly read unto the people one chapter of the New Testament in English, without exposition; and when the New Testament was read over, then to begin the Old...
Page 175 - Cleargie, and specially suche as were Ministers of the congregacion, should (by often readyng and meditacion of Gods worde) be stirred up to godlines themselfes, and be more able also to exhorte other by wholsome doctrine, and to confute them that were aduersaries to the trueth. And further, that the people (by daily hearyng of holy scripture read in the Churche) should continuallye profite more and more in the knowledge of God, and bee the more inflamed with the loue of his true religion.
Page 64 - Ecce positus est hic in ruinam, et in resurrectionem multorum in Israel, et in signum cui contradicetur: 35. et tuam ipsius animam pertransibit gladius ut revelentur ex multis cordibus cogitationes.
Page xlviii - ... consequence of a Bull of Pius V. The Cardinal's Breviary was drawn up on principles far more agreeable to those on which the Reformation was conducted, and apparently with the same mixture of right and wrong in the execution. With a desire of promoting the knowledge of Scripture, it showed somewhat of a rude dealing with received usages, and but a deficient sense of what is improperly called the imaginative part of religion. His object was to adapt the Devotions of the Church for private reading,...
Page xli - Darnach möcht eine lection zu deudsch gehalten werden, aus dem ersten buch Mosi, aus dem buch der Richter, aus dem buch der Könige. Nach der lection soll man heissen ein vater unser beten. Darnach möcht man singen das magnificat, oder te deum laudamus, oder benedictus, oder quicunque vult salvus esse, oder reine preces, damit die jugent auch bei der schrift bleibe.