Teologisk tidskrift, Volume 25Th. Norlins, 1886 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
afseende allmänna apostelen barn behöfver betydelse bibeln bibliska biskopen blef blifva blifvit blott deraf deremot derföre deri derigenom dermed derom derpå dogmatiken domkapitlet dopet död emedan evangeliska evangelium framställas fråga frågan förf förf:s förhållande församlingen försoning gifva gudomliga Guds ord Guds rike gudstjensten gång hafva heliga Herren hjerta huru hvarje hvilka hvilket hålla innehåll Jesus Jesus Kristus kallelse katekes kommen konfessionen Kons konsistorium kraft kristendomen kristliga Kristus kyrkan kyrkliga kyrkoordningen kyrkostaten kärlek lefvande lekmannaverksamheten lemna lifvet liga likbränning Luther Luthers lutherska låta lära mening menniska menniskan menskliga moralfilosofien moralteologien mån nattvarden natur Neuchâtel ning nåd nämda offentliga ordet ordinationen predikan prester profet psalmer regeringen religiösa rätt rättfärdighet sakramenten sanning sjelf skola skrift staten statskyrkliga ståndpunkt synd synes sålunda särskildt teologien teologiska tjena torde tron uppfattning uttryck verk verlden vigt vilja voro vårt yttre åsigt åter äfven öfrigt öfver öfversättningen
Popular passages
Page 181 - Daß eine christliche Versammlung oder Gemeine Recht und Macht habe, alle Lehre zu urteilen und Lehrer zu berufen, ein- und abzusetzen, Grund und Ursach aus der Schrift.
Page 44 - Er sprach zu mir: halt dich an mich, es soll dir jetzt gelingen; ich geb mich selber ganz für dich, da will ich für dich ringen. Denn ich bin dein, und du bist mein, und wo ich bleib, da sollst du sein, uns soll der Feind nicht scheiden.
Page 37 - Herz und Herz vereint zusammen sucht in Gottes Herzen Ruh Lasset eure Liebesflammen lodern auf den Heiland zu. Er das Haupt, wir seine Glieder, er das Licht und wir der Schein, er der Meister, wir die Brüder, er ist unser, wir sind sein.
Page 57 - Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht.
Page 182 - Christ und ein geborener Priester sein, ehe er ein Prediger oder Bischof wird, und kann ihn weder Papst noch kein Mensch zum Priester machen.
Page 186 - Turn convocatis et convenientibus libere, quorum corda deus tetigerit, ut vobiscum idem sentiant et sapiant, procedatis in nomine domini et eligite quem et quos volueritis, qui digni et idonei visi fuerint, turn impositis super eos manibus illorum, qui potiores inter vos fuerint, confirmetis et commendetis eos populo et Ecclesiae seu universitati, sintque hoc ipso vestri Episcopi, ministri seu pastores, Amen.
Page 488 - Han oss, icke för rättfärdighetens gerningars skull, hvilka vi hade gjort, utan efter sin barmhertighet, genom ett bad till ny födelse och en förnyelse af den Helige Ande, hvilken Han rikligen utgöt öfver oss genom Jesus Kristus, vår Frälsare.
Page 91 - Semper ita scripsit, quod baptismus tollat reatum peccati originalis, etiamsi materiale, ut isti vocant, peccati maneat, videlicet concupiscentia. Addidit etiam de materiali, quod Spiritus Sanctus, datus per baptismum, incipit mortificare concupiscentiam et novos motus ereat in homine.] — For further passages compare Winer p.
Page 300 - Kommen, I min Faders välsignade, och tagen i besittning det rike, som eder är tillredt fran världens grundläggning.
Page 413 - Ty den som icke visste af synd, har han för oss gjort till synd, på det att vi skulle varda Guds rättfärdighet i honom.