Publications, Issue 36club, 1869 |
From inside the book
Results 1-5 of 22
Page xxii
... Hæc ut præfati sumus sicut in veteribus Picto- rum libris scripta reperimus , transcripsimus . " In the beginning of the eighth century the letter sent to Nechtan , the Pictish king , by the Abbot of Wearmouth , was first translated ...
... Hæc ut præfati sumus sicut in veteribus Picto- rum libris scripta reperimus , transcripsimus . " In the beginning of the eighth century the letter sent to Nechtan , the Pictish king , by the Abbot of Wearmouth , was first translated ...
Page xl
... haec autem rogabant · eum dicentes duca 11 discipuli ejus 10 dixit eis Ego cibum • habeo 12 manducare quem vos nescitis 13. ( 33 ) Di- cebant ergo discipuli 14 ad invicem Numquid 15 aliquis adtulit 16 ei man- ducare 17 ( 34 ) Dicit eis ...
... haec autem rogabant · eum dicentes duca 11 discipuli ejus 10 dixit eis Ego cibum • habeo 12 manducare quem vos nescitis 13. ( 33 ) Di- cebant ergo discipuli 14 ad invicem Numquid 15 aliquis adtulit 16 ei man- ducare 17 ( 34 ) Dicit eis ...
Page cxxix
... hæc non habent quam ecclesiæ in tentoriis et curri- bus apud populos scenitas et nomades in Oriente . Aidhne itaque regio quasi dice- cesis facta est S. Colmani . " And again- " Parum itaque aut nihil intelligebant Hiberni , eorumque ...
... hæc non habent quam ecclesiæ in tentoriis et curri- bus apud populos scenitas et nomades in Oriente . Aidhne itaque regio quasi dice- cesis facta est S. Colmani . " And again- " Parum itaque aut nihil intelligebant Hiberni , eorumque ...
Page 13
... haec . 23 adicientur . 24 esse solliciti . 30 et in qua mensura mensi fueritis , metietur vobis . 27 autem . 28 festucam . 29 oculo . 17 magis . 18 minimae . 25 iudicabimini . 30 V. adds Aut . 26 V. om . and adds 31 trabes . Fol . 14 b ...
... haec . 23 adicientur . 24 esse solliciti . 30 et in qua mensura mensi fueritis , metietur vobis . 27 autem . 28 festucam . 29 oculo . 17 magis . 18 minimae . 25 iudicabimini . 30 V. adds Aut . 26 V. om . and adds 31 trabes . Fol . 14 b ...
Page 33
... hæc incorde 26 ( 52 ) ethís 26 proficebat 27 sapientia et ætates etgratia aput 28 deum ethomines ** 7 1 prophetissa . 2 Phanuel . 8 redemtionem . 15 puer . 9 V. adds erat . 16 V. adds Iesus . 10 sollemni . 17 iter . septem . 4 11 ...
... hæc incorde 26 ( 52 ) ethís 26 proficebat 27 sapientia et ætates etgratia aput 28 deum ethomines ** 7 1 prophetissa . 2 Phanuel . 8 redemtionem . 15 puer . 9 V. adds erat . 16 V. adds Iesus . 10 sollemni . 17 iter . septem . 4 11 ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abbot abiit acus Adamnan adds adeum Alba Amén Andrews autem autem genuit Bishop Bishop of Dunkeld Book of Armagh Book of Deer Book of Kells Buchan Cathal Celtic century charter church clerics Columba Columcille Culdees dicebant dicentes dicit ei ihesus dico uobis dixerunt dixit domine Domnall dorat Drostán Dunkeld Earl ecce ecclesiastical ego sum eís Ellon enim eorum erant erat autem ergo esset etcum etdixit etego fecit filius fuit Gartnait Gospels granted hæc hora illis illum iohannes ipse Irish iterum iudei King lands Lindisfarne Gospels meum mihi misit monastery monks mormaer mormaer of Buchan mormaer of Moray mulier neque nisi numquid nunc omnia omnis parish pater patrem Pett Pictish Picts Picts and Scots quam quia quid quis quod quoniam reliquit Respondit ihesus Sæc Scotland sicut sunt super testimonium tibi toisech Turriff tuum uenit uobís usque Vulgate
Popular passages
Page 11 - Diligite inimicos vestros, benefacite eis qui oderunt vos, et orate pro persequentibus et calumniantibus vos, ut sitis filii Patris vestri, qui in coelis est, qui solem suum oriri facit super bonos et malos, et pluit super justos et injustos.
Page v - Garnait. They made the prayer, and health came to him. After that Columcille gave to Drostan that town, and blessed it, and left as (his) word, 'Whosoever should come against it, let him not be many-yeared [or] victorious.' Drostan's tears came on parting with Columcille. Said Columcill, 'Let DEAR [deara= tears] be its name henceforward.
Page xlviii - Columcille, because it was full of God's grace, and he asked of the mormaer, to wit Bede, that he should give it to him ; and he did not give it, and a son of his took an illness after (or in consequence of) refusing the clerics, and he was nearly dead (lit.
Page vi - After that Columcille gave to Drostan that town and blessed it, and left as his word, " Whosoever should come against it let him not be many yeared (or) victorious." Drostan's tears (deara) came on parting with Columcille. Said Columcille, " Let Dear be its name henceforward.
Page 89 - They came after that to the other town; and it was pleasing to Columcille, because it was full of God's grace; and he asked of the mormaer, to wit Bede, that he should give it to him, and he did not give it; and a son of his took an illness after refusing the clerics, and he was nearly dead.
Page xciii - ... quit plus minusve numerabo vel dico, ab omni gravitatibus magioribus minoriis, notis ignotis, undique liberata permaneat in aefum, nisi is quattuor causis que nunc nominabo ; expeditione contra paganos ostes, et pontes constructione, seu arcis munitione vel destructione in eodem gente et singulare pretium foras reddat, secundum ritum gentes illius. Et tamen nullam penam foras alicui persolvat...
Page xcviii - Patrick ; ie, the visitation of Meath, both Church and State, and a banquet for every fort from Maelseachlainn himself, besides seven cumhals [ie, twenty-one cows, or an equivalent] , and every other demand in full.
Page xcvi - that all church lands and possessions belonging to them be wholly free from exaction on the part of all secular persons, and that neither kings nor mormaers nor toiseachs are to exact, as has been customary among the Picts, victuals and hospitality in lands belonging the church, or presume any longer to extort them by force.
Page lvii - Dobaci to Lurchari both mountain and field in freedom from toisech for ever ; and his blessing on every one who shall fulfil (this) after him, and his curse on every one who shall go against it.
Page 97 - Be it on the conscience of every one in whom shall be for grace the booklet with splendour ; that he give a blessing on the soul of the wretchock who wrote it.