Essai historique sur la société civile dans le monde romain et sur sa transformation par le christianisme: ouvrage couronné par l'Institut Académie française

Front Cover
C.F. Schmidt, 1853 - 508 pages
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 153 - Et moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent ; et priez pour ceux qui vous persécutent et qui vous calomnient ; 45.
Page 178 - Car vous savez quelle a été la bonté de notre Seigneur JésusChrist, qui étant riche s'est rendu pauvre pour l'amour de vous, afin que vous devinssiez riches par sa pauvreté.
Page 216 - Car après la résurrection, les hommes n'auront point de femmes, ni les femmes de maris; mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel.
Page 166 - Dieu a fait paraître son amour envers nous, en ce qu'il a envoyé son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui.
Page 167 - Et cet amour consiste en ce que ce n'est pas nous qui avons aimé Dieu, mais que c'est lui qui nous a aimés le premier, et qui a envoyé son fils comme la victime de propitiation pour nos péchés.
Page 153 - Car si vous n'aimez que ceux qui vous aiment, quelle récompense en aurez-vous? les publieains ne le fontils pas aussi ? Et si vous ne saluez que vos frères , que faitesvous en cela de plus que les autres? les païens ne le font-ils pas aussi?
Page 153 - ... afin que vous soyez les enfants de votre Père qui est dans les cieux, qui fait lever son soleil sur les bons et sur les méchants, et fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes.
Page 193 - Differentiam inter ordinem et plebem constituit ecclesiae auctoritas, et honor per ordinis consessum sanctificatus. Adeo ubi ecclesiastici ordinis non est consessus, et offers et tinguis et sacerdos es tibi solus. Sed ubi tres, ecclesia est, licet laici.
Page 150 - à autrui ce que tu ne veux pas qu'on te fasse . » II avoit ordonné qu'elle fût gravée dans son palais et sur les murs des édifices publics.
Page 201 - Quare neque Romani, neque Graeci iustitiam tenere potuerunt, quia dispares multis gradibus homines habuerunt, a pauperibus ad divites, ab humilibus ad potentes, a privatis denique usque ad regum sublimissimas potestates. Ubi enim non sunt universi pares, aequitas non est; et excludit inaequalitas ipsa iustitiam, cuius vis omnis in eo est, ut pares faciat eos, qui ad huius vitae conditionem pari sorte venerunt».

Bibliographic information