Page images
PDF
EPUB

Non te pigeat visitare infirmum : ex his enim in dilectione firmaberis. Eccli. Ch. VII, 7. 39. Corripite inquietos....

I. Thes. V, 14. Bonum est te sustentare justum, sed et ab alio ne subtrahas manum tuam, quia qui timet Deum nihil negligit.

Debemus autem nos firmiores, imbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placere.

Eccle. vii, 19.

Rom. XV, I.

Infirmum.... in fide assumite, non in disceptationibus cogitationum.

Ibid. xiv, I.

Si linguis hominum loquar et angelorum, charitatem autem non habeam, factus sum velut æs sonans, aut cymbalum tinniens.

I. Cor. xill, 1. Et si habuero prophetiam et noverim mysteria omnia, et omnem scientiam; et si habuero omnem fidem , ita ut montes transferam: charitatem autem non habuero, nihil sum.

:

Ibid. 2.

Et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas, et si tradidero corpus meum, ita ut ardeam; charitatem autem non habuero, nihil mihi prodest.

Ibid. 3. Vid. ELEEMOSYNA, IMBECILLIS, LIGNUS, JEJUNIUM, OPERA, PAUPER, MUTUUM, PROXIMUS, OBJURGATIO, SCANDALUM.

Ne.

[ocr errors]

Ne répugnez point à visiter les malades ; c'est par de pareilles ouvres qu'on s'affermit dans la charité.

Reprenez ceux qui sont dans le désordre.... Il est bon que vous souteniez le juste, mais ne retirez point votre appui à celui qui ne l'est pas ; l'homme qui craint Dieu ne néglige rien.

Car nous devons, nous qui sommes forts, supporter les foibles et ne pas nous complaire en nous

is-mêmes.

[ocr errors]
[ocr errors]

Accueillez avec charité celui qui est encore foible dans la foi, sans entrer avec lui dans des disputes de pensées.

Quand je parlerois toutes les langues de la terre, disoit l'apôtre, et que j'entendrois le langage même des anges; si je n'ai pas la charité, je ressemble à l'airain qui résonne, ou à la tymbale qui retentit.

Quand j'aurois le don de prophétie, que je pénétrerois tous les mystères, que je connoîtrois toutes choses, et que même je posséderois la foi jusqu'à transporter les montagnes; si je n'ai pas la charité, je ne suis rien.

Quand je dissiperois tout mon bien pour nourrir les pauvres, et que je livrerois mon corps aux flammes, tout cela ne me serviroit à rien, si je n'avois en même temps la charité.

[ocr errors]
[ocr errors]

Voy. AUMÔNE, FOIBLE, GAGE, JEÛNE, OEUVRES, PAUVRE, PRÊT, PROCHAIN, RÉPRIMANDE, SCANDALE.

[blocks in formation]

CHRISTIANUS.

Qui dicit se in ipso (Jesu Christo) manere, debet sicut ille ambulavit et ipse ambulare.

1. Jean. Ch. 11, 7.6. In hoc scimus quoniam cognovimus eum,

si mandata ejus observemus.

Ibid. 3. Qui dicit se nosse eum, et mandata ejus non custodit, mendax est, et in hoc veritas non est.

Ibid. 4. Qui autem servat verbum ejus, verè in hoc charitas Dei perfecta est : et in hoc scimus quoniam in ipso sumus.

Ibid. 5.

CIRCUMCISIO.

Non.... qui in manifesto Judæus est : neque quæ in manifesto, in carne, est circumcisio.

Rom. 11, 28. Sed qui in abscondito, Judæus est : et circumcisio cordis in spiritu, non litterâ.....

Ibid. 29.

Circumcidimini Domini, et auferte præputia cordium vestrorum.....

Jer. 1v, 4.

(1) Ce mot s'emploie figurément en termes de l'Ecriture sainte, pour purification. C'est dans ce sens qu'on dit circoncision du coeur, circoncision des lèvres, pour exprimer le retranchement CHRÉTIEN.

Celui qui dit qu'il demeure en Jésus-Christ, doit marcher comme a marché Jésus-Christ lui-même.

Nous avons l'assurance de le commoître lorsque nous obseryons ses commandemens.

Celui qui prétend le connoître et qui ne garde pas ses commandemens, est un menteur; la vérité n'est point en lui.

Mais l'amour de Dieu est vraiment parfait dans celui qui suit ses commandemens. C'est à ce signe que nous reconnoissons que nous sommes en lui.

CIRCONCISION (1).

Le vrai Juif n'est pas toujours celui qui paroît l'être; et la véritable circoncision n'est pas celle qui se fait dans la chair, et qui n'est qu'extérieure.

Mais le vrai Juif est celui qui l'est intérieurement , et la véritable circoncision est celle du coeur, c'est-àdire celle qui se fait par l'esprit et non selon la lettre....

Soyez donc circoncis de la circoncision du Seigneur, en retranchant de vos cours ce qu'il y a de charnel....

des mauvaises pensées, des mauvais désirs et des paroles qui peuvent blesser la pudeur ou la charité.

Nam in Christo Jesu neque circumcisio aliquid valet, neque præputium, sed fides que per chari

quæ tatem operatur.

Gal. Ch. v,

9.6.

[blocks in formation]

ܪ.

Luc. vi, 45.

Omni custodiâ serva cor tuum, quia ex ipso vita procedit.

Prov. iv, 23. ..... Si radix sancta, et rami. Rom. xi, 16. Bonus homo de bono thesauro cordis sui

profert bonum; et malus homo de malo thesauro profert malum : ex abundantiâ enim cordis os loquitur.

Quæ autem procedunt de ore, de corde exeunt ; et ea coinquinant hominem.

Matt. xv, 18. De corde enim exeunt cogitationes malæ, homicidia, adulteria, fornicationes, furta, falsa testimonia, blasphemiæ.

Cor hominis immutat faciem illius, sive in bonâ, sive in malâ.

Eccli. XIII, 31.

Ibid. 19.

« PreviousContinue »