El idioma gallego: su antigüedad y vida, Volume 1

Front Cover
"La Voz de Galicia, 1886
 

Selected pages

Contents

Other editions - View all

Popular passages

Page 220 - Naquele engano da alma, ledo e cego, Que a fortuna não deixa durar muito, Nos saudosos campos do Mondego, De teus formosos olhos nunca enxuito, Aos montes ensinando e às ervinhas O nome que no peito escrito tinhas.
Page 223 - Bem puderas, ó Sol, da vista destes, Teus raios apartar aquele dia, Como da seva mesa de Tiestes, Quando os filhos por mão de Atreu comia! Vós, ó côncavos vales, que pudestes A voz extrema ouvir da boca fria, O nome do seu Pedro, que lhe ouvistes, Por muito grande espaço repetistes!
Page 224 - Seccas do rosto as rosas, e perdida A branca e viva cor, co'a doce vida. cxxxv. ' As filhas do Mondego a morte escura, Longo tempo chorando, memoraram ; E, por memoria eterna, em fonte pura As lagrimas choradas transformaram : O nome lhe puzeram, que inda dura, Dos amores de Ignez, que alli passaram.
Page 220 - Tirar Inês * ao mundo determina, Por lhe tirar o filho que tem preso, Crendo co'o sangue só da morte indina Matar do firme amor o fogo aceso.
Page 221 - Ela, com tristes e piedosas vozes, Saídas só da mágoa e saudade Do seu Príncipe e filhos, que deixava, Que mais que a própria morte a magoava...
Page 220 - Que furor consentio, que a espada fina, Que pode sustentar o grande peso Do furor Mauro, fosse alevantada Contra huma fraca dama delicada? GXXIV Traziam-na os horrificos algozes Ante o Rei, já movido a piedade; Mas o povo com falsas e ferozes Razões á morte crua o persuade.
Page 87 - D'o vasto tempro Vellos e vellas, mentras monean Silban as salves y os padrenuestros, Y os arcebispos n-os seus sepulcros, Reises e reinas, con gran sosegó Na paz d'os mármores tranquilos dormen Mentras no coro cantan os cregos. O órgano lanza tristes cramores, Os d'as campanas responden lexos, Ya santa imaxen d'o Redentore Pares que suda sangre no Huerto.
Page 110 - Agora mesmo partira, partira como unha frecha, sin medo ás sombras da noite, sin medo da noite negra; e que chovera ou ventara, e que ventara ou chovera, voaría e voaría hastra que alcansase a vela.
Page 221 - Se já nas brutas feras, cuja mente Natura fez cruel de nascimento, E nas aves agrestes, que somente Nas rapinas aerias tem o intento, Com pequenas crianças vio a gente Terem tão piedoso sentimento, Como co'a mãi de Nino já mostraram, E co'os irmãos, que Roma edificaram : cxxvii.
Page 219 - As lembranças que na alma lhe moravam, Que sempre ante seus olhos te traziam, Quando dos teus fermosos se apartavam: De noite, em doces sonhos que mentiam; De dia, em pensamentos que voavam; E quanto enfim cuidava...

Bibliographic information