Rozmyślanie przemyskie: Transliteration, Transkription, lateinische Vorlagen, deutsche Übersetzung, Volume 42Weiher, 1998 |
Contents
837 | 816 |
Verzeichnis der wichtigsten lateinischen Quellen des Rozmyślanie przemyskie | 841 |
Kapitelverzeichnis des RP | 857 |
Copyright | |
Common terms and phrases
albo alye anlautende antwortete auslautende autem barzo begann bezeichnet gleichzeitig Boga BrBN być bycz był było Czcienie czusz czvsch daher dixit drei Zeilen ergo Fehler statt gesagt ging gleichzeitig die Konjunktion Glosse im polnischen Gott große hast heilige Iesucrista Initiale iże jako jego jemu jest Judas Juden Jünger już Kommentar konnte ktore ktory kyedy Lesung lesus liebe Christus lieben Jesus Christus Maryja mego Menschen miedzy miłego Jesukrysta miły Jesus miły Krystus mowi mylego myly Iesus OpecW Petrus Pilatus podług polnischen Original potem prze przeto quia rzeczy rzekącz rzekl sagen sagte Sohn święty syna szye tako tedy tego też überflüssige Vater vobis Volk VrtelBN Welt wollte Wort yako yego yemv yest Zusatz des Übersetzers