Page images
PDF
EPUB

О знакахъ строчныхъ. Сколько ихъ было въ древности? Знаки особенные: троеточіе .., четвероточіе въ видѣ креста; мѣсто и значеніе того и другаго. Знаки надстрочные. Справедливо ли мнѣніе Добровскаго, что въ древнихъ рукоп. XI и XII вѣка ихъ вовсе нѣтъ и для чего они ставились? (для означенія слога, произносимаго съ большею силою и для показанія начала и конца слога — и исключенія изъ этого правила). Можно ли дойти до рѣшительнаго убѣжденія касательно того, гдѣ прежде были ударенія, и вѣрно ли, что Сербы правильнѣе русскихъ ставили оныя?... Происхожденіе и единство удареній съ греческими.

В заключеніи описанія отмѣтятся грамматическія и лексикологическія особенности рукописи.

При этихъ изслѣдованіяхъ необходимо будетъ ссылаться, а иногда входить въ разборъ прежнихъ лексикографическихъ и грамматическихъ трудовъ (до XVII вѣка), почему приложено будетъ нѣсколько неизвѣстныхъ словарей, и между прочимъ недавно открытый мною Словарь языка Половецкаго.

Разборомъ сочиненій Климента въ отношеніи богословскомъ и художественномъ окончится вступленіе; а указателемъ словъ съ разборомъ грамматическимъ заключатся приложенія.. Алфавитный указатель именъ и предметовъ съ нѣсколькими · снимками древнихъ рукописей заключать все изданіе“.

Изъ сравненія этой редакціи съ первой можно видѣть, насколько интересы библіографическіе и палеографическіе овладѣли издателемъ. Издателю предстояла масса труда для обработки цѣлаго ряда побочныхъ вопросовъ, которые онъ думалъ связать съ судьбой твореній Климента Болгарскаго. Имъ былъ поставленъ такой важный вопросъ, какъ разборъ индекса отреченныхъ книгъ, имъ была намѣчена цѣлая программа славяно-русской палеографіи. Нѣтъ ничего удивительнаго, что такая широта плана изданія должна была замедлять его осуществленіе. Въ концѣ концовъ получился тотъ результатъ, что задуманное изданіе осталось невыполненнымъ.

Между тѣмъ какъ полное изданіе сочиненій Климента, многими такъ нетерпѣливо ожидаемое 1), не состоялось, по частямъ отдѣльныя поученія были изданы въ разное время разными лицами.

1) Такъ Миклошичь въ сочиненій: Die Christliche terminologie der slavischen Sprachen, говоря о проповѣдяхъ Климента, замѣчаетъ: „ многія изъ его твореній, надъ разысканіемъ которыхъ рядомъ съ Ундольскимъ стяжали заслуги Шафарикъ и Срезневскій, вѣроятно, явятся въ свѣтъ, когда между русскими

[ocr errors]

Поученія Лаврскаго сборника ХІІ в. No 12 были изданы Срезневскимъ въ Древнихъ памятникахъ русскаго письма и языка.

Похвала Іоанну Крестителю по сербскому списку XIV в. напечатана Поповымъ въ описаній рукописей Хлудова стр. 387—392.

Похвальное слово св. архангеламъ Михаилу и Гавріилу напечатано было имъ же въ 1-мъ прибавленіи къ Хлудовскому описанію стр. 53-56 по списку новгородскаго письма XIV в. То же поученіе по Чудовскому списку, приготовленное А. Н. Поповымъ, напечатано было В. Н. Щепкинымъ въ Библіографическихъ матеріалахъ А. Н. Попова, No ХХ, стр. 39—46 съ варіантами изъ перваго списка.

Похвальное слово Клименту, папѣ Римскому, приготовленное въ печати также А. Н. Поповымъ, издано было В. Н. Щепкинымъ въ тѣхъ же матеріалахъ и по тому же Чудовскому списку стр. 71—79.

Похвальное слово св. Кириллу, первоучителю Славянскому, напечатано было А. Е. Викторовымъ по списку болгарскому XIV в. собранія Севастьянова въ Кирилло-Меѳод. Сборникѣ стр. 309-313 '). Въ томъ же Сборникѣ было напечатано то же поученіе по списку ХѴ в. Савваитовымъ. Срезневскій напечаталъ то же поученіе по одному южно-русскому списку сборника, близкаго по составу къ Севастьяновскому, съ варіантами изъ Севастьяновскаго и другихъ рус

скихъ списковъ.

Житія Кирилла и Меѳодія и похвальное имъ слово были изданы Бодянскимъ въ Чтеніяхъ.

Преосвященнымъ Антоніемъ въ Правосл. Собесѣдникѣ 1881 г. напечатаны были похвала на Успеніе Пресвятой Богородицы, похвала Лазарю, похвала Захаріи и похвала Димитрію Селунскому 2).

Перепечатывать всѣ эти тексты мы находимъ излишнимъ тѣмъ болѣе, что нѣкоторые изъ нихъ напечатаны въ изданіяхъ Общества. Но три изъ выпускаемыхъ теперь поученій мы нашли возможнымъ повторить на слѣдующихъ основаніяхъ.

Нохвала Лазарю печатается по рукописи ХІІ в. Златоструй Импе

учеными появится второй Ундольскій" стр. 7. Сожалѣніе о томъ, что собранные Ундольскимъ тексты остаются не напечатанными вполнѣ, высказывалъ въ Архивѣ Ягичъ.

1) Не указано въ статьѣ Пѣтухова „Болгарскіе лигературные дѣятели древнѣйшей эпохи на русской почвѣ“ (Журпалъ Министерства Народнаго Просвѣщенія за 1893 г., апрѣль, т. CCLXXXVI, стр. 305).

*) Похвала Димитрію Солунскому напечатана также въ Макарьевскихъ Минеяхъ подъ 26 октября.

раторской Публичной Библіотеки, гдѣ это поученіе, приписанное Іоан. ну Евангелисту, находится на л. 102.

Срезневскій въ Свѣдѣніяхъ и Замѣткахъ не отмѣтилъ, что это поученіе принадлежитъ Клименту и указаніе на подлиннаго автора его мы находимъ у преосвященнаго Антонія. Самъ преосв. Антоній однако не издалъ старшаго текста, напечатавъ похвалу Лазарю по списку Соловецкой библіотеки N 360 Измарагдъ конца XV или начала ХѴІ в. Оттого мы и считаемъ необходимымъ издать старшій текстъ. За копію его приносимъ благодарность А. Н. Тихвинскому, бывшему въ то время студентомъ Петербургскаго Университета, теперь инспектору пародныхъ училищъ въ Нарвскомъ уѣздѣ.

Похвальное слово Захаріи печатается второй разъ по тому, что преосв. Антоніемъ въ Правосл. Собесѣдникѣ опо напечатано безъ соблюденія палеографическихъ особенностей по списку Ундольскаго.

Печатаемъ его по копій, сообщенной намъ покойнымъ товарищемъ А. В. Васильевымъ, котораго мы просили свѣрить по рукописи списокъ съ копій Ундольскаго и который предпочелъ вмѣсто повѣрки списать это поученіе вновь.

Оба эти поученія въ корректурѣ были еще разъ свѣрены съ рукописями благодаря любезности профессора Петерб. Университета А. И. Соболевскаго, которому считаемъ долгомъ выразить за этотъ трудъ нашу признательность.

Наконецъ послѣднее изъ печатаемыхъ поученій — Похвала св. Кириллу, сообщенное намъ М. Н. Сперанскимъ, издается по сербскому списку въ виду рѣдкости юго-славянскихъ списковъ поученій Климента вообще и интереса самаго поученія.

Въ первый разъ въ выпускаемомъ теперь изданіи издается по списку XIII в. поученіе на Преображеніе, которое печаталось уже давно въ печатныхъ прологахъ.

11. Литературная дѣятельность Климента Болгарскаго.

Пространное житіе Климента, изъ котораго мы почерпаемъ главнѣйшія свѣдѣнія о жизни и судьбѣ какъ этого святителя, такъ и другихъ учениковъ славянскихъ первоучителей св. Кирилла и Меѳодія, даетъ намъ весьма подробныя указанія о его книжныхъ трудахъ.

„Зная грубость народа и совершенное невѣжество въ познаній писаній, и замѣчая, что многіе священники болгарскіе, выучившись только читать, не понимаютъ греческихъ сочиненій, и потому непросвѣщенны, такъ такъ на болгарскомъ языкѣ не было поучительныхъ

словъ, принаровленныхъ къ празднествамъ, зная все сіе, онъ и противъ этого старается принять свои мѣры, и помощію ихъ разрушаетъ преграду невѣжества; составивши на всѣ праздники поучительныя слова, простыя и ясныя, которыя, не заключая въ себѣ ничего углубленнаго и утонченнаго, понятны были и для самаго простого Болгарина, поученіями этими питалъ души слабѣйшихъ, поивши ихъ млекомъ, такъ какъ они не въ состояніи были принимать пищи болѣе крѣпкой, и былъ другимъ Павломъ для другихъ Коринѳянъ, Болгаръ. Изъ нихъ можно научиться таинствамъ празднествъ, совершаемыхъ • Христѣ и во Христѣ, а также и въ память Пресвятыя Богородицы, которая многократно, какъ вы знаете, совершается каждогодно; ревностію Климента въ этихъ словахъ разсѣяно много похвалъ и повѣствованій о ея чудесахъ; найдешь и крестителя не лишеннымъ подобающихъ ему похвалъ, и узнаешь о чудныхъ обрѣтеніяхъ главы его, встрѣтишь житія и пути проповѣданія пророковъ и апостоловъ, подвигами мучениковъ окрилишься и возвысишься къ тому, кто пріобщилъ ихъ къ Себѣ своею кровію. Ты любишь правила жизни и дѣйствій преподобныхъ Отцевъ и ревнитель житія безплотнаго и безкровнаго? Найдешь и это обработаннымъ на болгарскомъ языкѣ премудрымъ Климентомъ. Говорятъ, всѣ эти сочиненія сохраняются людьми трудолюбивыми, — и изъ нихъ одни написаны въ честь многихъ святыхъ, другія въ похвалу Пречистыя Божія Матери въ видѣ молитвъ и благодарственныхъ пѣсней; вообще все, что относится къ церкви, чѣмъ украшаются памяти Господа Бога и святыхъ его, и души возбуждаются, все это Климентъ предалъ намъ, Болгарамъ.

Эти творенія онъ оставилъ и въ монастырѣ своемъ, который построилъ въ Ахридѣ, еще при жизни блаженнаго Бориса, прежде нежели совершенно принялъ епископію Величскую“.

Дошедшія до насъ поученія Климента въ общемъ подтверждаютъ слова житія, относящіяся къ литературной дѣятельности болгарскаго просвѣтителя. Между ними мы находимъ слова на праздники какъ общіе, такъ и отдѣльныхъ "святыхъ: Заповѣданія о праздницѣхъ, Поученіе на святое воскресеніе, Поученіе на Преображеніе Господне, Слово похвальное на успевіе, Божіей матери, Похвала Лазарю въ цвѣтную субботу, Похвала безплотнымъ Михаилу и Гавріилу, Слово похвальное на память блаженнаго пророка Захаріи и о родствѣ Іоанна Крестителя, Поученіе на Богоявленіе, Поученіе на память апостола или мученика (вообще), Похвальныя слова св. Клименту папѣ Римскому, св. Димитрію Солунскому, св. Кириллу первоучителю славянскому.

Но частныя указанія житія, повидимому, даютъ намъ понять, что число словъ св. Климента не исчерпывалось тѣми двѣнадцатью словами, которыя дошли до насъ съ надписаніемъ имени ихъ составителя. Такъ напримѣръ, на память св. Богородицы мы имѣемъ лишь одно слово на день Успенія, а между тѣмъ слова житія о томъ, что память Пресвятыя Богородицы многократно совершается, даютъ намъ основаніе ожидать нѣсколькихъ поученій на празднества въ честь Божіей матери. Точно также, не смотря на то, что до насъ дошли два слова на память Іоанна Крестителя, въ нихъ нѣтъ упоминанія объ обрѣтеніи главы Іоанна Предтечи, на что ясно указываютъ слова житія.

Если въ нѣкоторыхъ случаяхъ неполное совпаденіе указаній житія съ наличнымъ составомъ дошедшихъ до насъ поученій можетъ объясняться пе достаточною точностію выраженія автора житія, отличающагося склонностію къ витіеватости и преувеличеніямъ стиля'), то, какъ выше указано, такое объяспеніе не всегда примѣнимо.

Весьма важно, что между дошедшими до насъ поученіями Климента болгарскаго есть слова въ память Климента Римскаго, Димитрія Солунскаго и св. Кирилла первоучителя славянскаго. Выборъ этихъ святителей всего лучше убѣждаетъ насъ въ томъ, что авторъ похвальныхъ словъ былъ ученикъ св. Кирилла и Меѳодія. Оттого между его поученіями, посвященными памяти отдѣльныхъ святыхъ, мы и находимъ какъ разъ имена тѣхъ, память которыхъ тѣсно связана съ жизвію св. братьевт. Димитрій Солунскій, покровитель Солуня, родины св. первоучителей, память котораго они глубоко чтили, какъ это видно изъ указанія на совершеніе литургіи 26 октября по случаю окончанія перевода священнаго писанія (Житіе Меѳодія глава XV), а также изъ канона св. Димитрію, составленнаго или св. Кирилломъ (предположеніе Горскаго) или же св. Меѳодіемъ, какъ думаетъ Малышевскій; Климентъ Римскій — тотъ святитель, мощи котораго суждено было открыть св. Кириллу и принести въ Римъ, разумѣется, прежде всего могли привлекать вниманіе проповѣдника, ихъ ученика. Само собою понятно въ числѣ поученій Климента должно быть похвальное слово

1) Такъ, напр., слова житія: „встрѣтишь житія и пути проповѣданія пророковъ и апостоловъ, подвигами мучениковъ окрилишься“, по нашему мнѣнію, могутъ относиться къ такимъ поученіямъ, каковы слова на память пророка Захаріи, похвальныя слова Клименту Римскому, Димитрію Солунскому; въ словахъ: „ты ревнитель житія безилотнаго и безкровнаго“ можно видѣть намекъ па похвалу архангеламъ Михаилу и Гавріилу.

« PreviousContinue »